User Manual
✤ Existem três tipos de cassetes Mini DV: DVM80, DVM60 e DVM30.
✤ Ao inserir uma cassete ou ao fechar o compartimento da cassete,
não force demasiado, já que pode causar falhas de funcionamento.
✤ Utilize apenas cassetes Mini DV.
1. Ligue a uma fonte de alimentação, deslize o interruptor TAPE
EJECT e abra o compartimento da cassete.
- O mecanismo de suporte da cassete
eleva-se automaticamente.
2. Coloque uma cassete na gaveta, com a
patilha de protecção contra escrita virada
para cima e a janela virada para fora.
3. Prima a área com a gravação PUSH no
mecanismo de suporte da cassete, até
ouvir um clique.
- A cassete é inserida automaticamente.
4. Feche a porta do compartimento.
- Feche a porta completamente até ouvir
um clique no interior. Caso contrário,
pode abrir facilmente durante o
funcionamento e provocar a sua ruptura.
Nota
Quando quiser guardar uma filmagem, pode protegê-la, de
modo a que não seja apagada acidentalmente.
a. Proteger uma cassete:
Empurre a patilha de segurança da cassete, de modo a
destapar o orifício.
b. Remover a protecção da cassete:
Se já não quiser guardar a gravação da cassete,
empurre novamente a patilha de protecção contra
escrita, de modo a tapar o orifício.
• Como guardar as cassetes
a. Evite locais com ímans ou interferência magnética.
b. Evite locais com tendência para humidade e pó.
c. Guarde a cassete na posição vertical e evite guardá-la
directamente exposta à luz do sol.
d. Evite submeter as cassetes a quedas ou choques.
2525
ITALIANO
PORTUG.
Impostazione della videocamera Preparação
Notes regarding the rotation of the LCD screenInserir e ejectar uma cassete
Inserimento ed espulsione di una cassetta
✤ Le cassette Mini DV sono di tre tipi: DVM80, DVM60 e DVM30.
✤ Quando s’inserisce un nastro o si chiude lo scomparto portacassette, si
raccomanda di non esercitare forza eccessiva, per evitare il rischio di
anomalie di funzionamento.
✤ Non utilizzare cassette che non siano Mini DV.
1. Collegare la videocamera all’alimentazione e portare in avanti il pulsante
TAPE EJECT, quindi aprire lo sportello dello scomparto
portacassette.
- Il meccanismo dello scomparto
portacassette si solleva
automaticamente.
2. Inserire la cassetta con il lato trasparente
rivolto verso l’esterno e la linguetta di
protezione rivolta verso l’alto.
3. Premere PUSH sulla cassetta fino allo
scatto.
- La cassetta si carica automaticamente.
4. Chiudere lo sportello dello scomparto
portacassette.
- Chiudere lo scomparto completamente
fino a quando non si sentirà uno scatto
all’interno; se ciò non accadesse, lo
sportello dello scomparto portacassette
potrebbe aprirsi in fase operativa, con
rischio di rottura.
NB
È possibile proteggere le cassette registrate da cancellazione
accidentale delle immagini.
a. Per proteggere le immagini registrate:
Premere la linguetta della cassetta in modo che il foro
sia visibile.
b. Per togliere la protezione:
Per cancellare la registrazione presente sulla cassetta,
riportare indietro la linguetta di protezione in modo che il
foro sia chiuso.
• onservazione delle cassette
a. Evitare luoghi con interferenze magnetiche.
b. Evitare luoghi umidi e polverosi.
c. Conservare le cassette in posizione verticale e proteggerle
dalla luce solare diretta.
d. Evitare urti e cadute.
REV
S.SHOW
FWD
DELETE
1
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
3
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
2
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
4
a. SAVE
push
b. REC