User Manual

Existem três tipos de cassetes Mini DV: DVM80, DVM60 e DVM30.
Ao inserir uma cassete ou ao fechar o compartimento da cassete,
não force demasiado, já que pode causar falhas de funcionamento.
Utilize apenas cassetes Mini DV.
1. Ligue a uma fonte de alimentação, deslize o interruptor TAPE
EJECT e abra o compartimento da cassete.
- O mecanismo de suporte da cassete
eleva-se automaticamente.
2. Coloque uma cassete na gaveta, com a
patilha de protecção contra escrita virada
para cima e a janela virada para fora.
3. Prima a área com a gravação PUSH no
mecanismo de suporte da cassete, até
ouvir um clique.
- A cassete é inserida automaticamente.
4. Feche a porta do compartimento.
- Feche a porta completamente até ouvir
um clique no interior. Caso contrário,
pode abrir facilmente durante o
funcionamento e provocar a sua ruptura.
Nota
Quando quiser guardar uma filmagem, pode protegê-la, de
modo a que não seja apagada acidentalmente.
a. Proteger uma cassete:
Empurre a patilha de segurança da cassete, de modo a
destapar o orifício.
b. Remover a protecção da cassete:
Se já não quiser guardar a gravação da cassete,
empurre novamente a patilha de protecção contra
escrita, de modo a tapar o orifício.
Como guardar as cassetes
a. Evite locais com ímans ou interferência magnética.
b. Evite locais com tendência para humidade e pó.
c. Guarde a cassete na posição vertical e evite guardá-la
directamente exposta à luz do sol.
d. Evite submeter as cassetes a quedas ou choques.
2525
ITALIANO
PORTUG.
Impostazione della videocamera Preparação
Notes regarding the rotation of the LCD screenInserir e ejectar uma cassete
Inserimento ed espulsione di una cassetta
Le cassette Mini DV sono di tre tipi: DVM80, DVM60 e DVM30.
Quando s’inserisce un nastro o si chiude lo scomparto portacassette, si
raccomanda di non esercitare forza eccessiva, per evitare il rischio di
anomalie di funzionamento.
Non utilizzare cassette che non siano Mini DV.
1. Collegare la videocamera all’alimentazione e portare in avanti il pulsante
TAPE EJECT, quindi aprire lo sportello dello scomparto
portacassette.
- Il meccanismo dello scomparto
portacassette si solleva
automaticamente.
2. Inserire la cassetta con il lato trasparente
rivolto verso l’esterno e la linguetta di
protezione rivolta verso l’alto.
3. Premere PUSH sulla cassetta fino allo
scatto.
- La cassetta si carica automaticamente.
4. Chiudere lo sportello dello scomparto
portacassette.
- Chiudere lo scomparto completamente
fino a quando non si sentirà uno scatto
all’interno; se ciò non accadesse, lo
sportello dello scomparto portacassette
potrebbe aprirsi in fase operativa, con
rischio di rottura.
NB
È possibile proteggere le cassette registrate da cancellazione
accidentale delle immagini.
a. Per proteggere le immagini registrate:
Premere la linguetta della cassetta in modo che il foro
sia visibile.
b. Per togliere la protezione:
Per cancellare la registrazione presente sulla cassetta,
riportare indietro la linguetta di protezione in modo che il
foro sia chiuso.
onservazione delle cassette
a. Evitare luoghi con interferenze magnetiche.
b. Evitare luoghi umidi e polverosi.
c. Conservare le cassette in posizione verticale e proteggerle
dalla luce solare diretta.
d. Evitare urti e cadute.
REV
S.SHOW
FWD
DELETE
1
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
3
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
2
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
4
a. SAVE
push
b. REC