00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 101 ENGLISH CZECH Digital Video Camcorder Digitální videokamera VP-D26/D26i AF CCD VP-D26/D26i Auto Focus START/ STOP Charge Coupled Device SELF TIME R PHO SEA TO RCH PHO TO ZER MEM O ORY A.DU B DISP LAY DATE/ TIME AF Automatické zaostfiování CCD Optick˘ snímací modul (s nábojovou vazbou) LCD Displej z tekut˘ch krystalÛ SLOW X2 LCD Liquid Crystal Display F.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 2 ENGLISH Contents CZECH Obsah Notes and Safety Instructions .................................... 6 Poznámky a bezpeãnostní pokyny .............................. 6 Getting to Know Your Camcorder ........................... 11 Seznámení s va‰í videokamerou................................ 11 Features .............................................................................................................. 11 Accessories Supplied with camcorder .
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 3 ENGLISH CZECH Contents Obsah Controlling Sound from the Speaker ................................................................ 34 Ovládání hlasitosti zvuku z vestavûného reproduktoru ...................................... 34 Advanced Recording ................................................ 35 Pokroãilé postupy záznamu ...................................... 35 Use of various Functions ..........................................................
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 4 ENGLISH Contents Obsah PHOTO Image Recording .................................................................................. 65 Searching for a PHOTO picture .................................................................. 65 NIGHT CAPTURE (0 lux recording) ................................................................... 66 POWER NIGHT CAPTURE................................................................................
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 5 ENGLISH CZECH Contents Obsah Inserting and ejecting the Memory Stick ..................................................... 84 Structure of folders and files on the Memory Stick (Still image) ................ 85 Image Format ............................................................................................... 85 Selecting the CAMCORDER mode ................................................................... 85 Selecting the image quality ..
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 6 ENGLISH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notes regarding the rotation of the LCD screen Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. LCD monitorem otáãejte prosím opatrnû, jak je znázornûno na obrázku.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 7 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notices regarding COPYRIGHT (VP-D26i only) Poznámky t˘kající se autorsk˘ch práv (pouze modely VP-D26i) Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 8 ENGLISH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notes regarding the battery pack Poznámky t˘kající se baterie - - - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 9 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Note regarding the LENS Poznámky t˘kající se OBJEKTIVU - - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). Notes regarding electronic viewfinder Objektiv kamery nesmûrujte pfiímo do slunce. Pfiímé sluneãní svûtlo mÛÏe po‰kodit optick˘ snímací modul CCD (Charge Coupled Device).
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 10 ENGLISH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding the Lithium battery Opatfiení t˘kající se lithiové baterie 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation. 3.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 11 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Features Vlastnosti • • • • • • • • • • • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 12 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Accessories Supplied with camcorder Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Pfiesvûdãte se, zda jste k va‰í digitální videokamefie obdrÏeli následující základní pfiíslu‰enství: Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC cord Základní pfiíslu‰enství 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 13 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Front & Left View Pohled zpfiedu & zleva 1. Internal MIC 5. Viewfinder 2. Lens 6. TFT LCD monitor 3. Video Light 4. Remote sensor 7. IR Light 1. Internal MIC 5. Viewfinder (see page 32) 1. Vestavûn˘ mikrofon 5. Hledáãek (viz stránka 32) 2. Lens 6. TFT LCD monitor 2. Objektiv 6. TFT LCD monitor 3. Video Light 7. IR(Infrared) Light 3. Video Blesk 7.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 14 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Left Side View Pohled zleva 2. PB zoom 3. EASY.Q 1. Function buttons 7. MENU button 8. MENU/VOL/MF DIAL 9 ENTER button 4. Mode switch 10. DC jack 5. V. light 11. DV jack 6. Display 12. Speaker 1. 1. Function buttons PLAYER CAMERA - 14 M.PLAY EASY MULTI Funkãní tlaãítka PLAYER CAMERA - EASY M.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 15 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Right & Top View Pohled zprava & shora 11. SLOW SHUTTER 1. Zoom lever 2. PHOTO button 10. NIGHT CAPTURE switch 9. USB jack 8. S-VIDEO jack 3. START/STOP button 7. Audio/Video jack 6. External MIC in 4. Power switch 5. Hook for handstrap 1. Zoom lever 6. External MIC in 2. PHOTO button (see page 65) 7. Audio/Video jack 3. START/STOP button 4.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 16 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu 8. Memory Stick slot 7. Tripod receptacle 1. Battery Release 2. Lithium battery cover 3. Charging indicator 6. Focus adjust knob 4. Hook for shoulder strap 5. TAPE OPEN / EJECT 16 1. Battery Release 5. TAPE OPEN/EJECT 1. Páãka pro uvolnûní baterie 2. Lithium battery cover 6. Focus adjust knob 3. Charging indicator 7.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 17 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Remote control Dálkov˘ ovladaã 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 6. A.DUB 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLAY) 17. Zoom 16. X2 15. DATE/TIME 14. (SLOW) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 10. Direction 1. PHOTO 9. 2. START/STOP 10. Direction ( (PLAY) , ) 3. SELF TIMER (see page 20) 11. F. ADV (see page 73) 4.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 18 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) OSD (Údaje zobrazené v hledáãku/na obrazovce v reÏimech CAMERA a PLAYER) 1. Battery level (see page 26) 1. ÚroveÀ nabití baterie (viz stránka 26) OSD in CAMERA mode 2. ReÏim Easy (pro zaãáteãníky) (viz stránka 59) 2. Easy mode (see pages 59) 3. ReÏim DSE (speciální digitální efekty) 3.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 19 ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou OSD (On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes) OSD (Údaje v hledáãku/na obrazovce v reÏimech M.REC/M.PLAY) A. Folder number-file number (see page 85) B. Image counter - Current still image/Total number of recordable still images. C. CARD (MEMORY STICK) indicator D. Image recording and loading indicator E. Quality F. ERASE PROTECTION indicator (see page 93) G.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 20 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã Battery Installation for the Remote Control VloÏení baterie do dálkového ovladaãe ✤ You need to insert or replace the lithium battery when : - You purchase the camcorder. - The remote control doesn’t work. ✤ Ensure that you insert the lithium cell correctly, following the + and - markings. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 21 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Lithium Battery Installation Instalace lithiové baterie ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 22 ENGLISH Preparation Pfiíprava Adjusting the Hand Strap PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and START/STOP button without having to change the position of your hand.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 23 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Connecting a Power Source Pfiipojení napájecího zdroje There are two types of power source that can be connected to your camcorder. - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. K va‰í videokamefie mÛÏete pfiipojit dva typy napájecích zdrojÛ. - SíÈov˘ adaptér se síÈov˘m kabelem: pouÏívá se k záznamu v interiéru.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 24 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Using the Lithium Ion Battery Pack PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie ✤ The amount of continuous recording time available depends on : - The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. ✤ Celková doba záznamu závisí na: - Typu a kapacitû pouÏívané akumulátorové baterie.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 25 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Using the Lithium Ion Battery Pack PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Table of continuous recording time based on model and battery type. Tabulka doby nepfietrÏitého záznamu na základû modelu a typu baterie ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically. ✤ The continuous recording times given in the table above are approximations.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 26 ENGLISH Preparation CZECH Pfiíprava Battery level display Zobrazení stavu nabití baterie • • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. Displej stavu nabití baterie zobrazuje zb˘vající mnoÏství energie v baterii. a. Fully charged a a. Baterie zcela nabita b. 20 ~ 40% used b b. Vybitá z 20 ~ 40 % c. 40 ~ 80% used d. 80 ~ 95% used e.
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 27 ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force. This may cause a malfunction. ✤ Do not use any tapes other than Mini DV cassettes. 1. Connect a power source and slide the 1 TAPE OPEN/EJECT switch and open the cassette door. - The cassette holding mechanism rises automatically. 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 28 ENGLISH CZECH Basic Recording Základní postupy záznamu Making your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamu 1. Connect a Power source to the camcorder. (see page 23) (A battery pack or a AC power adapter) ■ Insert a cassette. (see page 27) 2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap. 1 4 3. Set the power switch to the CAMERA position. ■ Open the LCD monitor. ■ Set the mode switch to the TAPE position.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 29 ENGLISH Basic Recording CZECH Základní postupy záznamu When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically. To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power off feature is designed to save battery power.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 30 ENGLISH Basic Recording Hints for Stable Image Recording ■ ■ While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (refer to the figure) CZECH Základní postupy záznamu Rady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu ■ ■ Pfii záznamu je velmi dÛleÏité správné drÏení kamery. Krytku objektivu upevnûte klipsem na pfiídrÏn˘ fiemínek (podívejte se na obrázek).
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 31 ENGLISH CZECH Basic Recording Základní postupy záznamu Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru ✤ Your camcorder is equipped with a 3.5 inch colour Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 32 ENGLISH CZECH Basic Recording Základní postupy záznamu 8. Press the ENTER button again. ■ You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT feature and press the ENTER button to save the setting. ■ Use the MENU DIAL to adjust the value of BRIGHT ADJUST and COLOUR ADJUST. ■ You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and COLOUR ADJUST between 00 ~ 35. 8. Stisknûte znovu tlaãítko ENTER.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 33 ENGLISH CZECH Basic Recording Základní postupy záznamu Playing back a tape you have recorded on the LCD Pfiehrávání va‰eho záznamu na LCD monitoru ✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor. ✤ Make sure that the battery pack is in place. ✤ Pfii pfiehrávání mÛÏete sledovat obraz na LCD monitoru. ✤ Zkontrolujte, zda je baterie nasazena na kamefie. 1. Hold down the power switch tab and turn it to the PLAYER position. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 34 ENGLISH CZECH Basic Recording Základní postupy záznamu Adjusting the LCD during PLAY ✤ You can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 31) Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání ✤ LCD monitor lze nastavit bûhem pfiehrávání. ✤ Postup nastavení je stejn˘ jako pfii nastavování v reÏimu CAMERA (viz stránka 31).
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 35 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí ● Setting menu items ● Nastavení poloÏek nabídky DOSTUPN¯ REÎIM Available mode MENU SUB MENU CAMERA PLAYER Memory REC. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ INITIAL CLOCK SET WL.REMOTE BEEP SOUND SHUT.SOUND DEMO ✔ ✔ ✔ CAMERA PROGRAM AE WHT. BALANCE D.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 36 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● Availability of functions in each mode ● Dostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Requested Mode Operating Mode Provozní reÏim DIS Digital Digital functions NIGHT special PHOTO SLOW CAPTURE D.ZOOM effects (TAPE) SHUTTER O DIS D.ZOOM O PHOTO ✕ SLOW SHUTTER O O ✕ * ✕ ✕ O Digital Special Effects O O O O NIGHT CAPTURE O O O O O DIS O D.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 37 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● CLOCK SET ● CLOCK SET (Nastavení hodin) ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes. ✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DATE/TIME. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. ✤ Funkce nastavení hodin je k dispozici v reÏimech CAMERA, PLAYER, M.REC a M.PLAY.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 38 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● REMOCON ● REMOCON ✤ The REMOCON function works in CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY modes. ✤ The REMOCON option allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button. ✤ Funkce REMOCON je k dispozici v reÏimech CAMERA, PLAYER, M.REC a M.PLAY.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 39 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● BEEP SOUND ● BEEP SOUND (Zvukov˘ signál) ✤ The BEEP SOUND function works in CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY modes. ✤ Use the MENU to setup the BEEP SOUND function. Select whether or not you want to hear a beep sound whenever you change a setup value. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 40 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● SHUTTER SOUND ● SHUTTER SOUND (Zvuk závûrky) ✤ You can hear SHUTTER SOUND only when the PHOTO function is working. ✤ Determines whether or not you wish to hear a SHUTTER SOUND when using the DSC feature. 1. Set the mode switch to MEMORY. 2. Set the power switch to CAMERA mode. ✤ Zvuk uzávûrky mÛÏete sly‰et pouze v pfiípadû aktivace funkce PHOTO.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:34 PM Page 41 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● DEMONSTRATION ● DEMONSTRATION (Ukázka) ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. ✤ The DEMONSTRATION function may only be used in the CAMERA mode without a tape inserted in the camcorder. ✤ The demonstration operates repeatedly until the DEMONSTRATION mode switched OFF.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 42 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● PROGRAM AE ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ AUTO mode - - ■ ReÏim AUTO Auto balance between the subject and the background. To be used in normal conditions.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 43 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Setting the PROGRAM AE Nastavení funkce PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. ■ Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. CAM MODE 2. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 44 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● WHT.BALANCE (VyváÏení bílé) ● WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ Funkce WHITE BALANCE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA nebo M.REC. ✤ Funkce WHITE BALANCE je funkcí záznamu, pfii které jsou zachovány jedineãné barvy objektu pfii jak˘chkoliv podmínkách záznamu. ✤ Abyste pofiídili obrázky s dobr˘m podáním barev, mÛÏete zvolit pfiíslu‰n˘ reÏim WHITE BALANCE.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 45 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM Transfokace k objektu a od objektu s pouÏitím funkce DIGITAL ZOOM ✤ Transfokace je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA. ✤ Zoom works in CAMERA mode only. Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out ✤ Transfokace (zmûna ohniskové délky objektivu) je zpÛsob záznamu, kter˘ vám umoÏÀuje mûnit velikost objektu v obrazovém poli.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 46 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Digital Zoom Digital Zoom (Digitální transfokace) ✤ Zooming more than 10x is achieved digitally. ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the DIS feature with DIGITAL ZOOM for picture stability. (see page 47) 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 47 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● DIS (Digital Image Stabilizer) ● DIS (Digitální stabilizátor obrazu) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits).
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 48 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● DSE(Digital Special Effects) SELECT ● DSE SELECT (Volba speciálních digitálních efektÛ) ✤ The DSE function works in CAMERA mode only. ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recording by adding various special effects. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 49 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. Volba efektu CAM MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT 3. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 4. Select DSE SELECT from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the submenu. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 50 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● REC MODE ● REC MODE (Rychlost záznamu) ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER (VP-D26i only) modes. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. ■ LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 tape.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 51 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● AUDIO MODE ● AUDIO MODE (ReÏim zvuku) ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA and PLAYER (VP-D26i only) modes. ✤ This camcorder records sound in two ways. (12bit, 16bit) ■ 12bit : You can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN (SOUND1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the SUB (SOUND2) track.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 52 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● WIND CUT ● WIND CUT (Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu) ✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER (VP-D26i only) modes. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 53 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● DATE/TIME ● DATE/TIME (Datum/âas) ✤ The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes. ✤ The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and press the ENTER button. 3. Turn the MENU DIAL to highlight DATE/TIME. 4.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 54 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ● TV DISPLAY ● TV DISPLAY (Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe) ✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes. ✤ You can select the output path of the OSD (On Screen Display). ■ OFF: The OSD appears in the LCD screen only. ■ ON: The OSD appears in the LCD screen, VIEWFINDER and TV.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 55 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Using Quick Menu(Navigation Menu) PouÏívání Quick Menu (Rychlá nabídka) ✤ Quick menu is available only in CAMERA mode. ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by simply using the MENU DIAL button. This feature is useful for when you want to make simple adjustments without having to access the menus and submenus. ✤ Rychlá nabídka je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 56 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu ■ WHT. BALANCE (see page 44) - Each time you select WHT. BALANCE and press the ENTER button, you can choose between preset WHT.BALANCE values and AUTO. As in PROGRAM AE, you can't choose between Auto and WHT.BALANCE values it they have not been preset. ■ WHT.BALANCE (viz stránka 44) - Pfii kaÏdé volbû poloÏky WHT.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 57 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu SHUTTER SPEED & EXPOSURE SHUTTER SPEED & EXPOSURE (Rychlost závûrky a clona) ✤ You can set SHUTTER SPEED and EXPOSURE only in CAMERA mode. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE values can only be set in the Quick Menu. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE are automatically switched and/or deactivated. ✤ Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu CAMERA.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 58 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu SLOW SHUTTER (Low Shutter Speed) SLOW SHUTTER (Zpomalení závûrky) ✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only. ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. ✤ Funkce SLOW SHUTTER je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA. ✤ Ovládáním rychlosti závûrky lze zaznamenávat pomalu se pohybující objekty. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (28~59) 5/23/03 2:35 PM Page 59 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu EASY Mode (for Beginners) ReÏim EASY (Pro zaãáteãníky) ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. ✤ ReÏim EASY umoÏÀuje zaãáteãníkÛm snadnûj‰í pofiízení dobr˘ch zábûrÛ. ■ ReÏim EASY je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 60 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) MF/AF (Manuální/Automatické zaostfiování) ✤ The MF/AF function works in CAMERA, M.REC mode only. ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult and/or unreliable.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 61 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu BLC (Back Light Compensation) BLC (Kompenzace protisvûtla) * BLC off ✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: ■ The subject is in front of a window. ■ The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her features.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 62 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Fade In and Out Fade In a Out (Roztmívání a zatmívání) ✤ The FADE function works in CAMERA mode only. ✤ You can give your recordings a professional look by using special effects such as fading in at the beginning of a sequence or fading out at the end of a sequence. ✤ Funkce FADE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 63 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Audio dubbing Audio dubbing (Dabování zvukového doprovodu) ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The original sound will not be erased.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 64 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Dubbed audio Playback Pfiehrávání dabovaného zvukového záznamu 1. Insert the dubbed tape and press MENU button. 1. Do kamery vloÏte dabovanou kazetu a stisknûte tlaãítko MENU. PLAYER MODE A / V SET 2. Turn the MENU DIAL to highlight A/V. 3. Press the ENTER button to enter the sub-menu. REC MODE PHOTO SEARCH PHOTO COPY AUDIO MODE AUDIO SELECT WIND CUT PB DSE 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 65 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu PHOTO Image Recording PHOTO-reÏim záznamu statického obrazu (fotografie) 1. Press the PHOTO button and hold it. ■ The still picture appears on the LCD monitor. ■ If you do not wish to record, release the button. 1. Stisknûte tlaãítko PHOTO a pfiidrÏte jej stisknuté. ■ Na LCD monitoru se zobrazí statick˘ snímek. ■ Pokud jej nehodláte zaznamenat, tlaãítko uvolnûte. 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 66 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu NIGHT CAPTURE (0 lux recording) ReÏim NIGHT CAPTURE (záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ) NIGHT CAPTURE ✤ The NIGHT CAPTURE function works in CAMERA/M.REC mode. ✤ The NIGHT CAPTURE function enables you to record a subject in darkness. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Slide the NIGHT CAPTURE switch to ON. ■ (NIGHT CAPTURE indicator) appears on the LCD monitor.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 67 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu POWER NIGHT CAPTURE POWER NIGHT CAPTURE ✤ The POWER NIGHT CAPTURE function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NIGHT CAPTURE function can record a subject more brightly in darkness than the NIGHT CAPTURE function. ✤ A POWER NIGHT CAPTURE is displayed for three seconds by LCD if you press a SLOW SHUTTER button in state that a NIGHT CAPTURE switch is turned on.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 68 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Using the VIDEO LIGHT PouÏití Video Blesku ✤ VIDEO LIGHT works in CAMERA/M.REC mode only. ✤ To brighten the scene when natural lighting is too dim. ✤ VIDEO LIGHT works in SP mode only. - If you turn on the LIGHT in LP mode, the LIGHT indicator and “LP” will be blinking on the LCD. ✤ VIDEO BLESK je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA/M.REC.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 69 ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Various Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu ✤ In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. ✤ V nûkter˘ch situacích lze pro zv˘‰ení dramatického úãinku zábûrÛ pouÏít dal‰í techniky záznamu.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 70 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback (Pfiehrávání kazety) ✤ The playback function works in PLAYER mode only. ✤ Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. Playback on the LCD Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible colour system.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 71 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ není vybaven vstupy Audio a Video ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. ✤ Videokameru mÛÏete pfiipojit pfies kazetov˘ videomagnetofon (VCR). 1. Connect the camcorder and VCR with the 1. Videokameru pfiipojte k videomagnetofonu VIDEO AUDIO(L) Audio/Video cable. pomocí Audio/Video kabelu.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 72 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Various Functions while in PLAYER mode RÛzné funkce v reÏimu PLAYER ✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW buttons are located on the camcorder and the Remote Control. ✤ The F.ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the Remote Control only. ✤ To prevent tape and head-drum wear, your camcorder will automatically stop if it is left in STILL or SLOW modes for more than 5 minutes.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 73 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Frame advance (To play back frame by frame) Frame advance (Pfiehrávání po snímcích) ● Press the F.ADV button on the Remote Control while in Still mode. The F.ADV function works in still mode only. ● To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button. ✤ Forward frame advance ■ Press the F.ADV button on the remote control in Still mode.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 74 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání ZERO MEMORY ZERO MEMORY (Tlaãítko pamûti nuly) ✤ The MEMORY function works in both CAMERA and PLAYER modes. ✤ You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. ✤ Funkce MEMORY je k dispozici v reÏimech CAMERA a PLAYER. ✤ Tímto tlaãítkem mÛÏete oznaãit místo na kazetû, kam se chcete po pfiehrávání vrátit. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 75 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání PB DSE (Playback Digital Special Effects) PB DSE (Pfiehrávání s digitálními efekty) ✤ The PB DSE function works in PLAYER mode. ✤ The PB DSE function enables you to apply Digital Special Effect (DSE) to tape playback or still images. ✤ Funkce PB DSE je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ Funkce PB DSE umoÏÀuje pouÏití speciálních digitálních efektÛ (DSE) na pfiehrávané zábûry nebo statické snímky. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 76 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání PB ZOOM PB ZOOM (pfiehrávání se zvût‰ením obrazu) ✤ The PB ZOOM function works in PLAYER mode. ✤ The PB ZOOM function enables you to magnify playback or still image. ✤ Funkce PB ZOOM je k dispozici v reÏimu PLAYER. ✤ Funkce umoÏÀuje zvût‰ení pfiehrávan˘ch zábûrÛ nebo statického snímku. 1. Press the PB ZOOM button in playback mode or in playback still mode 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 77 ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Recording in PLAYER mode (VP-D26i only) Záznam v reÏimu PLAYER (pouze modely VP-D26i) ✤ You can use this camcorder as a recorder. ✤ You can record a tape from VCR or TV. ✤ Tuto videokameru mÛÏete pouÏít jako videomagnetofon. ✤ MÛÏete nahrát kazetu z videomagnetofonu (VCR) nebo TV pfiijímaãe. 1. Connect the camcorder and VCR or TV with the Audio/Video cable. 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 78 ENGLISH CZECH IEEE 1394 Data Transfer Pfienos dat pfies rozhraní IEEE 1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections Pfienos dat pfies rozhraní IEEE 1394 (i.LINK)-standardní datové pfiipojení DV Connecting to a DV device Pfiipojení k DV zafiízení ✤ Connecting with other DV standard products. ■ A standard DV connection is quite simple.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 79 ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer ● System requirements ■ ■ ■ ■ CPU: faster Intel® Pentium III™ 450Mhz compatible. Operating system: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) Main memory: more than 64 MB RAM IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card CZECH Pfienos dat pfies rozhraní IEEE 1394 ● PoÏadavky na systém ■ ■ ■ ■ CPU: rychlej‰í, kompatibilní s Intel® Pentium III™ 450 MHz nebo vy‰‰í Operaãní systém: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 80 ENGLISH CZECH USB interface Rozhraní USB ● Transferring a Digital Image through a USB Connection ● Pfienos digitálního (statického) obrázku pfies USB port ✤ You can easily transfer a still image from a camera, tape to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ You can transfer an image to a PC via a USB connection.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 81 ENGLISH CZECH USB interface Rozhraní USB Installing DVC Media 5.0 Program Instalace programu DVC Media 5.0 ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it in advance. ✤ This explanation is based on Windows® 98SE OS. ✤ Pfied instalací programu nepfiipojujte videokameru k PC. ✤ JestliÏe je pfiipojena dal‰í kamera nebo skener, pfiedem je prosím odpojte.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 82 ENGLISH USB interface Rozhraní USB Connecting to a PC Pfiipojení k PC 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder. (USB jack) 1. K USB portu na PC pfiipojte USB kabel. 2. Druh˘ konec USB kabelu pfiipojte k USB zásuvce na videokamefie.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 83 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu MEMORY STICK Karta MEMORY STICK ✤ The Memory Stick stores and manages still images recorded by the camera. ✤ Na kartû Memory Stick se ukládají a archivují statické obrázky pofiízené videokamerou. Funkce karty Memory Stick ✤ Záznam statick˘ch obrázkÛ a zábûrÛ ve formátu MPEG4. ✤ ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛ ■ Jednotlivû. ■ ProhlíÏení obrázkÛ v sekvenci.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 84 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Inserting and ejecting the Memory Stick Zasouvání a vysouvání karty Memory Stick ● Zasunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery (OFF). 2. ZasuÀte kartu Memory Stick ve smûru ‰ipky do ‰tûrbiny s oznaãením CARD umístûné na spodní stranû videokamery. ● Vysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery (OFF). 2.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 85 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Structure of folders and files on the Memory Stick (Still image) Struktura sloÏek a souborÛ na kartû Memory Stick (Statické obrázky) ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG file format on the card. ✤ Statické obrázky, které jste zaznamenali, se na ✤ Each file has a file number and all files are kartu Memory Stick ukládají ve formátu JPEG.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 86 ENGLISH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Selecting the image quality Volba kvality obrázku ✤ You can select the quality of a still image to be recorded. ✤ Kvalitu zaznamenaného obrázku lze zvolit. Select the image quality Volba kvality obrázku 1. Set the mode switch to MEMORY. 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear. 4. Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY. 5.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 87 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Recording Still images to a Memory Stick in M.REC Mode. Záznam statick˘ch obrázkÛ na kartu Memory Stick v reÏimu M.REC ✤ Audio cannot be recorded with still images onto the Memory Stick. ✤ Na kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk. Recording images to a Memory Stick Záznam obrázkÛ na kartu Memory Stick 1. Set the mode switch to MEMORY. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 88 ENGLISH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Recording an image from a cassette as a still image. Záznam statického obrázku z kazety ✤ You can record a still image from a cassette onto a Memory Stick. ✤ If you want to recorded multiple still images from a cassette to a Memory Stick, use the COPY function. 88 CZECH ✤ Na kartu Memory Stick mÛÏete jako statick˘ obrázek zaznamenat také obrázek z kazety.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 89 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛ ✤ You can playback and view still images recorded on the Memory Stick. ✤ There are 2 ways to view recorded images. ■ Single: To view an image frame by frame. ■ Slide show: To view all images automatically and in consecutive order. ✤ Statické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete pfiehrávat a prohlíÏet.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 90 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu To view the Multi Screen ProhlíÏení obrázkÛ souãasnû (Multi Screen) 1. Set the mode switch to MEMORY. 001 2. Set the power switch to PLAYER mode. ■ The last recorded image appears. 3. To view six stored images on single screen, press the MULTI button. ■ A selection mark ( ) appears under the image. ■ Turn the menu dial to select a image. 19 20 21 001 22 100-0025 4.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 91 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Copying still images from a cassette to Memory Stick Kopírování statick˘ch obrázkÛ z kazety na kartu Memory Stick ✤ You can copy still images recorded with PHOTO function on a cassette onto a Memory Stick. ✤ Statické obrázky mÛÏete kopírovat z kazety na kartu Memory Stick pomocí funkce PHOTO. 1. Set the power switch to the PLAYER mode. 2. Press the MENU button. 3.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 92 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Marking images for printing Oznaãování obrázkÛ pro tisk ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. ✤ You can automatically print images recorded on a Memory Stick with a printer supporting DPOF. ✤ There are 2 ways to make a PRINT MARK. ■ THIS FILE : You can set a print mark on the photo image displayed on the LCD.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 93 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Protection from accidental erasure Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním ✤ You can protect important images from accidental erasure. ■ If you execute FORMAT, all images including protected images will be erased. ✤ Obrázky, které jsou pro vás dÛleÏité, mÛÏete chránit pfied náhodn˘m vymazáním. ■ Pokud provedete FORMÁTOVÁNÍ, v‰echny obrázky, vãetnû chránûn˘ch, budou vymazány. 1.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 94 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Deleting Still images Mazání statick˘ch obrázkÛ ✤ You can erase the still images recorded on the Memory Stick. ✤ If you want to delete protected images, you must first deactivate the image protection. ✤ An image which has been deleted cannot be recovered. ✤ Statické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 95 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Formatting the Memory Stick Formátování karty Memory Stick ✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completely delete all images and options on the Memory Stick, including protected images. ✤ The format function restores the Memory Stick to its initial state. ✤ The Memory Stick supplied with this camcorder has been formatted already.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 96 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu MPEG REC MPEG REC Saving the pictures captured by a camera as Ukládání obrázkÛ pofiízen˘ch kamerou na kartu MEMORY STICK ve formû pohybliv˘ch zábûrÛ a moving picture file onto MEMORY STICK 1. Ovûfite si, zda je karta MEMORY STICK vloÏena do kamery. 1. Check whether MEMORY STICK is inserted into the camcorder. Pokud ne, zasuÀte ji do slotu.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 97 ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu MPEG PB MPEG PB ✤ The MPEG PB function works in PLAYER mode only. ✤ The MPEG PB function allows you to watch the moving pictures (MPEG4) recorded. ✤ During the MPEG4 playback, you can hear sound at the PC speaker only. (You cannot hear it from the speaker onto a camcorder and TV) ✤ Funkce MPEG PB je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 98 ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamu ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery. Hence, it should be removed from the camcorder. ✤ Po skonãení záznamu je nutno odpojit napájecí zdroj.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 99 ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Cleaning and Maintaining the Camcorder âi‰tûní a péãe o videokameru Cleaning the Video Heads âi‰tûní video hlav To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. Pro zaji‰tûní normálního záznamu a jasného obrazu je nutno video hlavy ãistit.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:35 PM Page 100 ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinû ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. ✤ V kaÏdé zemi se pouÏívá urãit˘ systém barev a typ rozvodné sítû. ✤ Pfied pouÏitím va‰í kamery v zahraniãí zkontrolujte následující poloÏky.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:36 PM Page 101 ENGLISH CZECH Troubleshooting Vyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. ✤ Pfied vyhledáním autorizovaného servisního stfiediska firmy Samsung proveìte následující jednoduché zkou‰ky. Tím mÛÏete u‰etfiit ãas a náklady na zbyteãné telefonní hovory.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:36 PM Page 102 ENGLISH CZECH Troubleshooting Vyhledávání závad Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Display Informs that... MEMORY STICK! slow Insert a Memory Stick. MEMORY STICK! pomalu MEMORY FULL! slow pomalu slow Change to a new Memory Stick. Erase recorded image. Record new images. MEMORY FULL! NO STORED PHOTO! or NO STORED MPEG4! WRITE PROTECT! PROTECT! There no Memory stick in the camcorder. There is not enough memory to record.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:36 PM Page 103 ENGLISH CZECH Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service centre. ✤ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranûní poruchy, spojte se nejbliωím autorizovan˘m servisním stfiediskem firmy Samsung. Symptom Explanation/Solution You cannot switch the camcorder on. START/STOP button does not operate while recording. The camcorder goes off automatically.
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:36 PM Page 104 ENGLISH CZECH Specifications Technické údaje Model name: VP-D26/D26i Model: VP-D26/D26i System Systém Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette Tape speed Tape recording time FF/REW time Image device Lens Filter diameter LCD monitor/Viewfinder Size/dot number LCD monitor Method Viewfinder Connectors Video output S-video output Audio output DV input/output USB output External mic PAL 2 rotary heads, Helical sc
00659H VP-D26 UK+CZE (60~105) 5/23/03 2:36 PM Page 105 ENGLISH CZECH INDEX REJST¤ÍK -A- -M- -A- -O- Accessories ................................ 12 Audio dubbing ............................ 63 AUDIO MODE ............................ 51 Memory Stick ....................... 83, 87 MF/AF ......................................... 60 Akumulátor ..................................24 Audio dabing ...............................63 Ochrana ........................................93 OSD .................
00659H VP-D26 UK+CZE (01~27) 5/23/03 2:34 PM Page 100 ENGLISH CZECH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: Domovská Internetová stránka firmy : ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Internetová domovská stránka firmy “Samsung Electronics” United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Spain Italia United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Spain Italia http://www.samsungelectronics.co.uk http://www.samsung.fr http://www.samsung.com.au http://www.