Operation Manual

7373
FRANÇAIS
NEDERLANDS
[ Remarques ]
N’exercez pas de pression trop forte lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire.
N’éteignez pas l’appareil lorsque vous êtes en train d’enregistrer, de charger, de
supprimer des photos ou de formater la carte mémoire.
Eteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. Dans le cas
contraire, vous risqueriez de perdre des données.
Ne laissez pas la carte mémoire à proximité d’un appareil générant un champ
électromagnétique puissant.
Evitez tout contact entre des pièces métalliques et les broches de la carte mémoire.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui appliquez pas de choc violent.
Conservez les cartes mémoire dans un étui de protection afin d’éviter les décharges
statiques.
Une mauvaise utilisation, l’électricité statique, un bruit électrique ou une réparation
peut entraîner la perte ou la modification des données stockées sur la carte mémoire.
Enregistrez vos photos importantes sur des supports distincts. Nous n’assumons
aucune responsabilité quant aux pertes de données survenant à la suite d'une
utilisation non conforme.
La carte mémoire RS MMC ou Mini SD doit être insérée à l’aide d’un adaptateur (non
fourni).
Le mode 16:9 wide (16:9) n'est pas pris en charge en mode M.Cam ou M.Player
(M.Play). Le mode large ne s'affiche qu'au format 4:3.
Ce caméscope prend en charge les cartes de type SD/MMC d’une capacité maximale
de 2 Go. Il est possible que l'enregistrement ou le fonctionnement des cartes de type
SD/MMC dont la capacité dépasse 2 Go soit défectueux.
Les photos que vous prenez sont enregistrées
au format JPEG sur la carte mémoire.
Les films que vous enregistrez sont stockés au
format MPEG4 sur la carte mémoire.
Chaque fichier possède un numéro de fichier et
tous les fichiers se voient attribuer un dossier.
- Un numéro de fichier est attribué de façon
séquentielle à chaque image enregistrée, la
première portant le numéro DCAM0001.
- De même, chaque dossier est numéroté de
façon séquentielle à partir du numéro
100SSDVC, puis stocké sur la carte
mémoire.
Format d’image
Photos
Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic
Experts Group).
La taille de l'image est de 800 x 600 ou 1152 x 864.
(modèles VP-D975W(i) uniquement) page 75
(capture réalisée à partir d'une cassette 640 x 480).
Films
Les images sont compressées au format MPEG (Moving Picture
Experts Group).
La taille de l'image est de 720x576.
Arborescence des dossiers et fichiers de la carte mémoire
[ NB ]
Gebruik niet teveel kracht bij het plaatsen/verwijderen van de geheugenkaart.
Zet de camera niet uit tijdens opslaan, inlezen of wissen van foto’s of terwijl u de
geheugenkaart formatteert.
Zet de camera om gegevensverlies te voorkomen altijd uit voordat u een
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Houd geheugenkaarten uit de buurt van apparaten die een sterk
elektromagnetisch veld opwekken.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking kunnen komen met de
contactpunten van de kaart.
Geheugenkaarten niet buigen, laten vallen of aan schokken onderwerpen.
Bewaar de kaarten altijd in een zacht, antistatisch mapje om schade door
statische elektriciteit te voorkomen.
Gegevens kunnen veranderen of verloren gaan door onjuist gebruik, statische
elektriciteit, spanningswis-selingen en reparatie. Bewaar foto’s op meer plaatsen.
Samsung is niet aansprakelijk voor gegevensverlies.
Voor RS MMC- en Mini SD-kaarten is een speciale adapter nodig (niet
meegeleverd).
In de modus M.Cam of M.Player, wordt de modus 16:9 wide niet ondersteund.
De modus wide wordt alleen weergegeven in het beeldformaat 4:3.
De camcorder ondersteunt 2 GB of lager SD/MMC. SD/MMC-kaarten groter dan
2 GB worden misschien niet juist opgenomen of uitgevoerd.
Uw digitale foto’s worden als jpeg bestand
opgeslagen op de geheugenkaart.
Videoclips worden opgeslagen als mpeg
bestand.
Alle bestanden zijn genummerd en de
verschillende bestanden komen in een
eigen map.
- Opnamen krijgen een naam vanaf
DCAM0001, waarbij het getal wordt
doorgenummerd.
- Mappen op de kaart hebben een naam
vanaf 100SSDVC.
Bestandsformaat
Foto’s
De foto’s worden vastgelegd in het gecomprimeerde jpeg
bestandsformaat (JPEG = Joint Photographic Experts Group).
De resolutie van de foto’s is 800x600 of 1152x864.
(alleen VP-D975W(i)) bladzijde 75
(bij vastleggen op de band is dat 640x480).
Videoclips
De clips worden vastgelegd in het gecomprimeerde mpeg4
bestandsformaat (MPEG = Moving Picture Experts Group).
De resolutie van de videoclips is 720x576.
Geheugenkaart ingedeeld in mappen en bestanden
Fotostand
(alleen VP-D375W(i)/D975W(i))
DCIM
100 SSDVC
DCAM 0001
DCAM 0002
101SSDVC
.
.
.
.
MSAMSUNG
SSMOV
100SSMOV
<Photo Image> <Moving Image>
File number
Folder number
000-0000
Mode Appareil photo numérique
(modèles VP-D375W(i)/D975W(i) uniquement)
01227H VPD371 FRA+NED~109 2/10/07 10:25 AM Page 73