User Manual

Geavanceerde opnamefuncties
De DIS functie werkt alleen in de Camera stand.
De DIS functie compenseert trillingen, die bijvoorbeeld kunnen worden
veroorzaakt door de hand waarmee u de camcorder vasthoudt (binnen
redelijke grenzen).
DIS zorgt vooral onder de volgende omstandigheden voor rustigere beelden:
- inzoomen (minder dan 10x. DIS is niet beschikbaar bij Digitale zoom.)
- opnemen op korte afstand (macro/close-up)
- opnemen terwijl u loopt
- opnemen vanuit een bewegend voertuig.
1. Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA (opname).
2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.
(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
3. Druk op de MENU toets.
Het keuzemenu verschijnt.
4. Draai het menuwiel naar links of rechts om naar
Camera te gaan en druk het menuwiel in.
5. Draai het menuwiel naar links of rechts om naar DIS te
gaan en druk het menuwiel in.
6. Om de DIS functie aan te zetten, draait u het menuwiel
naar links of rechts om naar On (Aan) te gaan en drukt
u het menuwiel in.
Als u de beeldstabilisator niet wilt gebruiken, zet u de
DIS instelling op Off (Uit).
7. Om het menu te verlaten, drukt u op de MENU toets.
Het DIS-symbool ( ) verschijnt.
[ NB ]
Digitale zoom,
Color Nite
, 16:9 Wide (16:9 Breed) en de
effecten Emboss2 (Reliëf2), Pastel2, Mirror (Spiegelen)
en Mosaic (Mozaiek) zijn niet beschikbaar in de DIS
stand.
Als u op de PHOTO toets drukt terwijl de DIS functie aan
staat, wordt DIS tijdelijk uitgeschakeld en automatisch
weer aangezet nadat de foto is vastgelegd.
Beeldstabilisator instellen (DIS Digital Image Stabiliser)
FRANÇAIS
6060
NEDERLANDS
Le stabilisateur d’image numérique DIS ne fonctionne qu’en mode Camera.
Le DIS permet de compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements
ou les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope.
Il permet d’obtenir des images plus stables lors d’un :
- enregistrement à l’aide du zoom (inférieur à 10x. La fonction Stabilisateur
d’image numérique n’est pas disponible en mode Digital Zoom <Zoom
numérique>).
- enregistrement d’un petit objet en gros plan.
- enregistrement tout en marchant.
- enregistrement par la fenêtre d’un véhicule.
1. Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)
3. Appuyez sur le bouton MENU.
4. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la
droite pour sélectionner Camera <Caméra> puis appuyez sur
Menu selector.
5. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers
la droite pour sélectionner DIS puis appuyez sur Menu
selector.
6. Pour activer le DIS, déplacez le bouton Menu selector vers la
droite ou la gauche pour sélectionner On <Marche>. Appuyez
ensuite sur Menu selector.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le DIS, sélectionnez
Off <Arrêt> dans le menu correspondant.
7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
L’icône Stabilisateur d’image numérique ( )
s’affiche.
[ Remarques ]
Les modes Digital Zoom <Zoom Num.>, Color Nite, 16:9 Wide
<16:9>, Emboss2 <Relief2>, Pastel2, Mirror <Miroir> et Mosaic
<Mosaïque> ne sont pas disponibles en mode DIS.
Si vous appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la fonction DIS
est active, cette dernière se désactive brièvement avant d’être
réactivée automatiquement une fois la photo prise.
Enregistrement avancé
Réglage du stabilisateur d’image numérique (DIS)
Move Select Exit
MENU
Camera Mode
Back
Program AE
White Balance
Digital Effect
Macro
DIS
Digital Zoom
Off
On
Auto
Auto
Off
Off
Off
Off
Move Select Exit
MENU
Camera Mode
Camera
Program AE
White Balance
Digital Effect
Macro
DIS
Digital Zoom
4
6
60min
0:00:10
SP
STBY
7
œ
00840H VP-D451 FRA+NE~085 4/26/05 8:16 AM Page 60