User Manual

Weergave
U kunt cassettes alleen in de Player stand afspelen.
U kunt het beeld bekijken op het LCD-scherm.
1. Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave).
2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.
(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
3. Doe de cassette die u wilt afspelen in de camcorder
(zie bladzijde 36).
4. Open het LCD-scherm.
Stel de kijkhoek van het LCD-scherm in en pas zo
nodig de helderheid en kleurverzadiging aan.
5. Druk op de terugspoeltoets om de band naar het
begin terug te spoelen.
Als u wilt stoppen met terugspoelen, drukt u op de
stoptoets.
Het terugspoelen stopt automatisch wanneer het
begin van de band wordt bereikt.
6. Druk op de weergave/pauzetoets om de band af
te spelen.
U ziet de afgespeelde opname op het LCD-scherm.
Als u wilt stoppen met afspelen, drukt u op de
stoptoets.
U kunt tijdens het afspelen de helderheid en
kleurverzadiging van het LCD-scherm aanpassen.
Dit gaat op dezelfde manier als in de Camera stand
(zie bladzijde 32).
[ NB ]
U kunt de band ook afspelen op een tv. Sluit hiervoor de camcorder aan
op een tv of een videorecorder (zie bladzijde 70-71).
Er zijn diverse functies beschikbaar in de Player weergavestand
(zie bladzijde 72).
Zie voor het opzoeken en weergeven van op de band vastgelegde
foto’s bladzijde 67.
Opgenomen cassette afspelen op het LCD-scherm
Helderheid en kleurverzadiging LCD-
scherm aanpassen tijdens weergave
FRANÇAIS
6868
NEDERLANDS
Lecture
La fonction de lecture ne fonctionne qu’en mode Player.
Vous pouvez contrôler des images enregistrées sur l’écran ACL.
1. Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)
3. Insérez la cassette que vous souhaitez visionner.
(voir page 36).
4. Déployez l’écran ACL.
Réglez l’angle de l’écran ACL ainsi que la luminosité ou
la couleur si nécessaire.
5. Appuyez sur le bouton (Ret.Rapide) pour rembobiner la
cassette jusqu’au point de départ.
Pour interrompre le rembobinage, appuyez sur le
bouton (ARRET).
Le caméscope s’arrête automatiquement une fois le
rembobinage terminé.
6. Appuyez sur le bouton (LECTURE/PAUSE) pour
lancer la lecture.
Vous pouvez visualiser les images de l’enregistrement
sur l’écran ACL.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton
(ARRET).
Vous pouvez régler les paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/
Colour <Couleur LCD> en cours de visualisation des images.
La méthode de réglage est identique à celle utilisée en
mode Camera <Caméra>. (voir page 32)
[ Remarques ]
Vous pouvez également visualiser l’image sur un écran de télévision en raccordant
votre caméscope à un téléviseur ou à un magnétoscope. (voir pages 70
~
71)
Diverses fonctions sont disponibles en mode Player. (voir page 72)
Permet de rechercher et de regarder des images figées enregistrées sur une
cassette. (voir page 67)
Visualisation d’un enregistrement sur cassette au moyen
de l’écran ACL
Réglage des paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/
Colour <Couleur LCD> en cours de lecture
1
3
5
00840H VP-D451 FRA+NE~085 4/26/05 8:16 AM Page 68