User Manual
Weergave
✤ De weergavefunctie werkt alleen in de Player stand.
✤ Als u zich in een rijdende auto of buiten bevindt, adviseren wij u een cassette
te bekijken via het LCD-scherm in plaats van via de zoeker.
✤ U kunt alleen banden afspelen op een PAL tv (zie bladzijde 113).
✤ We raden u aan om tijdens weergave op een tv gebruik te maken van de
netvoeding.
1. Verbind de camcorder en de tv met de Multi-AV
kabel.
■
Gele plug: video
■
Witte plug: audio (Links/mono)
■
Rode plug: audio (Rechts)
Als u een tv met mono-geluid aansluit, doet u de
gele plug in de video ingang van de tv en de witte
plug (Audio Links) in de audio ingang van de tv.
■
U kunt ook gebruik maken van een SCART
adapter (als optie verkrijgbaar).
2. Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave).
3. Zet de Mode schakelaar op TAPE. (alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
4. Zet de tv aan en kies op de tv voor de video ingang.
■
Zie de gebruiksaanwijzing van de tv.
5. Speel de band af.
[ NB ]
■
Als uw tv een S-video aansluiting heeft, kunt u ook gebruik maken van een
(als optie verkrijgbare) S-video kabel voor een betere beeldkwaliteit.
■
Ook als u de S-Video aansluiting gebruikt, moet u de geluidskabels op uw tv
aansluiten.
■
Als u de AV kabel op de audio/video uitgang van de camcorder aansluit,
wordt de ingebouwde luidspreker van de camcorder uitgeschakeld.
■
Als de tv maar 1 geluidsingang heeft (mono), moet u de witte plug van de
audio kabel aansluiten (audio L).
Weergeven op het LCD-scherm
Weergeven op een tv-scherm
Aansluiten op een tv met afzonderlijke audio/video ingangen
Band afspelen
FRANÇAIS
7070
NEDERLANDS
Lecture
✤ La fonction de lecture ne peut être activée qu’en mode Player.
✤ Il est plus facile de visionner une cassette à l'aide de l’écran LCD qu'avec le
viseur lorsque vous vous trouvez dans un véhicule en mouvement ou à
l’extérieur.
✤ Pour qu’une cassette puisse être lue, le téléviseur doit être conforme à la
norme PAL (voir page 113).
✤ Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA afin de pouvoir brancher
votre caméscope sur le secteur.
.
1. Reliez le caméscope à la télévision à l’aide du
câble Multi-AV.
■
Prise jaune : vidéo
■
Prise blanche : audio (G) - mono
■
Prise rouge : audio (D)
Si vous reliez le caméscope à un téléviseur
monophonique, branchez la prise jaune (vidéo)
sur l’entrée vidéo du téléviseur et la prise
blanche (audio G) sur l’entrée audio de celui-ci.
■
Vous pouvez utiliser l'adaptateur péritel
(en option).
2. Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.
3. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)
4. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur TV/VIDEO du téléviseur sur Vidéo.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
5. Lancez la lecture de la cassette.
[ Remarques ]
■
Vous obtiendrez des images de meilleure qualité en utilisant un câble
S-Vidéo si votre téléviseur est équipé d'une prise S-Vidéo.
■
Vous devez réaliser des branchements audio sur votre téléviseur même si vous utilisez
une prise S-Vidéo.
■
Si vous connectez le câble à la prise Audio/Vidéo, vous n'entendrez plus aucun son en
provenance du haut-parleur du caméscope.
■
Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la prise blanche
du câble audio (Audio G).
Lecture sur l’écran ACL
Lecture sur un écran TV
Raccordement à un téléviseur disposant de prises d’entrée Audio/Vidéo
Lecture d’une cassette
DV
USB
AV/ S
Camcorder
Audio/Video/
S-Video
Video input-Yellow
Audio input
(left)-White
S-Video input
Audio input
(right)-Red
TV
00840H VP-D451 FRA+NE~085 4/26/05 8:16 AM Page 70