User Manual

Digitaal fototoestel
(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
Geheugenkaart plaatsen en verwijderen
Geheugenkaart plaatsen
1. Zet de aan/uit schakelaar uit (OFF).
2. Verwijder de lithium-ion batterij uit het
compartiment aan de achterkant van de
camcorder.
3. Steek de geheugenkaart in de richting van de pijl
in de sleuf aan de achterkant van de camcorder.
Geheugenkaart verwijderen
1. Zet de aan/uit schakelaar uit (OFF).
2. Duw de geheugenkaart een klein stukje in, waarna
hij naar buiten komt.
3. Haal de geheugenkaart uit de camcorder.
Probeer de geheugenkaart niet te verwijderen
zonder hem eerst in te duwen.
[ NB ]
Memory Stick type Duo en RS-MMC
geheugenkaarten (alleen VP-D454(i)/D455(i))
mogen alleen worden geplaatst via de betreffende
adapter (niet meegeleverd).
Als u de camcorder in de M.Player stand zet,
wordt de laatst opgenomen foto getoond.
Als de geheugenkaart geen foto’s bevat, verschijnt
de melding No image! (Geen foto!) op het scherm.
Tijdens opslaan, inlezen, wissen en formatteren mag u de camcorder niet
uitzetten of in een andere stand zetten.
Zet de camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Anders kunt u gegevens kwijtraken die op de kaart staan.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de
contactpunten van de geheugenkaart.
Geheugenkaarten niet buigen, laten vallen of aan schokken onderwerpen.
Bewaar geheugenkaarten altijd in een zacht, antistatisch mapje.
De opgeslagen gegevens kunnen veranderen of verloren gaan als gevolg
van onjuist gebruik, statische elektriciteit, elektrische ruis em reparatie.
Bewaar belangrijke foto’s op meer dan 1 plaats.
Samsung is niet aansprakelijk voor gegevensverlies.
NEDERLANDSFRANÇAIS
Mode Appareil photo numérique
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)
Insertion et éjection de la carte mémoire
Insertion de la carte mémoire
1. Placez l’interrupteur Power sur OFF.
2. Retirez la batterie lithium-ion du compartiment situé
à l’arrière du caméscope.
3. Insérez la carte mémoire dans son logement situé
à l'arrière du caméscope en suivant le sens de la
flèche.
Ejection de la carte mémoire
1. Placez l’interrupteur Power sur OFF.
2. Poussez la carte mémoire : elle sort
automatiquement du caméscope.
3. Retirez la carte mémoire.
N’essayez pas de retirer la carte mémoire sans
l’avoir poussée auparavant.
[ Remarques ]
Le type Memory Stick Duo ou RS-MMC
(VP-D454(i)/D455(i) uniquement) doit être inséré à
l’aide d’un adaptateur (non fourni).
Si vous réglez le caméscope sur le mode M.Player,
la dernière image figée enregistrée apparaît.
S’il n’y a pas d’images enregistrées sur la carte
mémoire, No image ! <Pas dimage !> s’affiche à
l’écran.
Pendant l’enregistrement, le chargement,
l’effacement ou le formatage, ne coupez pas
l’alimentation ou ne changez pas de mode.
Coupez l’alimentation avant d’insérer ou d’éjecter la carte mémoire.
Vous risquez de perdre des données sur la carte mémoire.
Evitez tout contact entre des pièces métalliques et les broches de la carte
mémoire.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui appliquez pas de
choc violent.
Conservez les cartes mémoire sorties du caméscope dans un étui de
protection afin d’éviter les décharges statiques.
Une mauvaise utilisation, l’électricité statique, un bruit électrique ou une
réparation peut entraîner la perte ou la modification des informations
stockées sur la carte.
Sauvegardez les photos importantes sur des supports distincts.
Samsung ne saurait en aucun cas être tenu responsable de la perte de
données résultant d’une mauvaise manipulation.
(Usable Memory Card)
VP-D453(i) only
Memory Stick
Memory Stick PRO
VP-D454(i)/D455(i) only
Memory Stick
Memory Stick PRO
SD/MMC
8787
00840H VP-D451 FRA+NE~119 4/26/05 8:17 AM Page 87