User Manual
A câmara de vídeo : Reprodução
✤ A função Audio Dubbing só é activada no modo PLAY.
✤ Não pode realizar dobragens de som em gravações feitas no modo LP
ou 16 bit.
✤ Pode adicionar som ao som original de uma cassete gravada
previamente no modo SP com som de 12 bit.
✤ Utilize o microfone interno ou um externo (não fornecido), ou outro
equipamento de áudio.
✤ O som original não é apagado.
1. Seleccione a posição PLAY com o interruptor
Power.
■
Se quiser utilizar um microfone externo, ligue o
microfone à tomada de entrada para microfone
externo MIC da câmara de vídeo.
2. Carregue no botão √/» (PLAY/STILL) e situe a
imagem no sítio onde pretender iniciar a dobragem.
3. Carregue no botão √/» (PLAY/STILL) para fazer
uma pausa na cena.
4. Carregue no botão A.DUB do telecomando.
■
Aparece o ícone relativo à dobragem do som
( ).
■
A câmara de vídeo está pronta para começar a
dobragem do som.
5. Carregue no botão √/» (PLAY/STILL) para começar
a dobragem.
■
Carregue no botão ■ (STOP) para parar a
dobragem.
[ Notas ]
■
Não pode utilizar a função de dobragem de som
enquanto reproduz uma cassete de vídeo
protegida.
■
Para utilizar um microfone externo ou uma fonte de
som, ligue um microfone à tomada MIC ou utilize o
cabo Multi-AV como fonte de som externa.
■
Para fazer a dobragem de uma fonte de som
externa, defina a função AV In/Out.
(apenas no modelo VP-D6550i) (ver pág. 74).
Dobragem do som
Dobragem do som
PORTUG.
7575
ITALIANO
La videocamera: Riproduzione
✤ La funzione Audio Dubbing (Doppiaggio audio) è disponibile solo in
modalità PLAY.
✤ Non è possibile eseguire il doppiaggio del suono su cassette
preregistrate in modalità LP o a 16 bit.
✤ È invece possibile aggiungere suoni alla traccia audio originale di
una cassetta preregistrata in modalità SP con audio a 12 bit.
✤ Utilizzare il microfono interno oppure uno esterno (non fornito) o
altre apparecchiature audio.
✤ L’audio originale non verrà cancellato.
1. Impostare l’interruttore Power su PLAY.
■
Se si desidera utilizzare un microfono esterno,
collegarlo al jack MIC input esterno della
videocamera.
2. Premere il tasto √/» (PLAY/STILL) e trovare il
fotogramma della scena da doppiare.
3. Premere il tasto √/» (PLAY/STILL) per mettere in
pausa la scena.
4. Premere il tasto A.DUB sul telecomando.
■
Verrà visualizzata l’icona del doppiaggio audio
().
■
La videocamera è pronta per effettuare il
doppiaggio.
5. Premere il tasto √/» (PLAY/STILL) per avviare il
doppiaggio.
■
Premere il tasto ■ (STOP) per arrestare il
doppiaggio.
[ Notas ]
■
La funzione Audio Dubbing (Doppiaggio audio) non
può essere utilizzata quando si riproduce una
cassetta video protetta da scrittura.
■
Per utilizzare un microfono o una fonte audio
esterni, collegare il microfono al jack MIC oppure
collegare il cavo Multi-AV all’ingresso della fonte
audio esterna.
■
Per doppiare una fonte audio esterna, impostare la funzione AV
In/Out (Ingresso/Uscita AV) su AV In (solo VP-D6550i) (Vedere
pagina 74).
Doppiaggio audio
1
2 3
4
Doppiaggio suono
00875Q D6550 ITA+POR 029~082 5/16/05 5:18 PM Page 75