POLISH Kamera cyfrowa VP-M102/M105/M110 MAGYAR Digitális videokamera VP-M102/M105/M110 AF Automatyczna regulacja ostroÊci AF Automatikus fókuszbeállítás CCD Przetwornik obrazu CCD CCD Töltéscsatolt eszköz LCD WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny LCD LCD-képernyŒ Podr´cznik u˝ytkownika Przed przystàpieniem do eksploatacji urzàdzenia nale˝y dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zachowaç jà na przysz∏oÊç. Urzàdzenie spe∏nia za∏o˝enia dyrektyw 83/336 CEE, 73/23 CEE, 98/68 CEE.
POLISH Spis treÊci 2 MAGYAR Tartalomjegyzék Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie ....................... 8 Tudnivalók és biztonsági elŒírások ............................ 8 Zalecenia dotyczàce kamery ........................................................................... 8 Uwagi dotyczàce praw autorskich.................................................................. 9 Uwagi dotyczàce kondensacji wilgoci ........................................................... 9 Uwagi dotyczàce kamery ......
POLISH Spis treÊci MAGYAR Tartalomjegyzék Informacje podstawowe ................................................ 24 Az elsŒ lépések ............................................................... 24 Kolory diod LED.............................................................................................. 24 Korzystanie z funkcji resetowania sprz´tu.................................................. 24 Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery ...........................................
POLISH Spis treÊci Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) ......................... 50 Ustawianie funkcji efektów specjalnych (Effect) ........................................ 51 Regulacja zoomu cyfrowego ...................................................................... 52 4 MAGYAR Tartalomjegyzék A BLC (ellenfény-kiegyenlítés) beállítása .................................................. 50 Az effektusok beállítása ...................................................................
POLISH MAGYAR Spis treÊci Tartalomjegyzék Konfigurowanie funkcji odtwarzania z powtarzaniem (Repeat Play) ........ 72 Wybieranie opcji plików ................................................................................. 73 Usuwanie plików muzycznych.................................................................... 73 Blokowanie plików muzycznych................................................................. 74 Kopiowanie plików muzycznych..........................................................
POLISH 6 MAGYAR Spis treÊci Tartalomjegyzék Konfigurowanie systemu ............................................................................... 92 Konfigurowanie funkcji automatycznego wy∏àczania (Auto Shut off)........ 92 Konfigurowanie funkcji prezentacji (Demo) ............................................... 93 Ustawianie trybu rozruchu (Start-up Mode) ............................................... 94 Konfigurowanie funkcji numeru pliku (File No.) .........................................
POLISH Spis treÊci MAGYAR Tartalomjegyzék Konserwacja ................................................................... 117 Karbantartás ................................................................... 117 Czyszczenie i konserwacja kamery ............................................................ 117 Po zakoƒczeniu eksploatacji .................................................................... 117 Czyszczenie korpusu kamery ..................................................................
POLISH MAGYAR Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie Tudnivalók és biztonsági elŒírások Zalecenia dotyczàce kamery A kamera védelme és gondozása ✤ Przy u˝ytkowaniu urzàdzenia nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ. ✤ Przechowywaç urzàdzenie w bezpiecznym miejscu. Urzàdzenie zawiera soczewk´ podatnà na uszkodzenia wskutek wstrzàsów. Przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci. ✤ Kérjük, a használat során tartsa be a következŒ óvintézkedéseket: ✤ A készüléket tartsa biztonságos helyen.
POLISH MAGYAR Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie Tudnivalók és biztonsági elŒírások Uwagi dotyczàce praw autorskich A SZERZÃI JOGRA vonatkozó tudnivalók ✤ Programy telewizyjne, kasety wideo z filmami, p∏yty DVD i inne materia∏y mogà byç obj´te prawami autorskimi. Nagrywanie materia∏ów obj´tych prawem autorskim bez wymaganej zgody mo˝e naruszaç prawa osób posiadajàcych prawa autorskie oraz pozostawaç w sprzecznoÊci z ustawà.
POLISH Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie Tudnivalók és biztonsági elŒírások Uwagi dotyczàce akumulatora Az akkumulátorra vonatkozó tudnivalók ✤ Zaleca si´ korzystanie z oryginalnego akumulatora. Mo˝na go nabyç w centrum serwisowym firmy SAMSUNG. ✤ Przed przystàpieniem do nagrywania nale˝y sprawdziç, czy akumulator jest ca∏kowicie na∏adowany. ✤ JeÊli kamera nie jest u˝ywana, nale˝y jà wy∏àczyç. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´ akumulatora.
POLISH MAGYAR Uwagi i informacje o bezpieczeƒstwie Tudnivalók és biztonsági elŒírások Uwagi dotyczàce obiektywu A lencsére vonatkozó tudnivalók ✤ Nie filmowaç z obiektywem kamery skierowanym prosto w stron´ s∏oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e doprowadziç do uszkodzenia przetwornika obrazu CCD (czujnika obrazu). Uwagi dotyczàce wyÊwietlacza LCD 1. WyÊwietlacz LCD zosta∏ wyprodukowany z zastosowaniem technologii wysokiej precyzji.
POLISH Opis kamery A videokamera szolgáltatásai és tartozékai Funkcje Szolgáltatások • • • • • • • • • • 12 MAGYAR Po∏àczenie funkcji kamery cyfrowej i aparatu cyfrowego Niniejsze urzàdzenie cyfrowe do przetwarzania obrazu mo˝na ∏atwo prze∏àczyç z trybu kamery cyfrowej do trybu aparatu cyfrowego, co pozwala na ∏atwe i wygodne nagrywanie.
POLISH MAGYAR Informacje o kamerze A videokamera szolgáltatásai és tartozékai Akcesoria dostarczane z kamerà: A kamerához mellékelt tartozékok ✤ Nale˝y sprawdziç, czy razem z kamerà dostarczono poni˝sze akcesoria: 1. Akumulator litowo-polimerowy 1. Lithium Polymer ✤ EllenŒrizze, hogy digitális videokamera együtt megkapta-e a következŒ alaptartozékokat. 2. AC Power Adapter 3. Video/Audio Cable Battery pack 1. Lítium-polimeres akkumulátor 2. Zasilacz sieciowy 2. Hálózati tápegység 3.
POLISH MAGYAR Nazwy cz´Êci A kezelŒszervek megnevezése Widok z ty∏u (lewa strona) Hátul- és bal oldalnézet 7. Back/Multi-Play 6. Back( ) / Left / Multi-Play Mode button Mode button 1. Built-in MIC 7. switch 8. [▲ ]switch (Zoom (Zoom out (W) out//RPS Rewind switch) ( ) switch) 9. OK button 8. button(Play, (Play/Pause) Pause) 9. [▼ ]switch (Zoom in/ FPS switch) 11. Record/Stop 10. Record/Stopbutton button 2. LCD Monitor 12. Record/Power/Charging 11. Power / Charging indicator indicator 13. Power 12.
POLISH MAGYAR Nazwy cz´Êci A kezelŒszervek megnevezése Widok z prawej i od do∏u Jobb oldal- és alulnézet Hanging Lens Cover on the CAM 1. Lens 6. Volume +, - / MF button 2. Light /MF 3. Earphones and AV Output Jack 7. Tripod Receptacle 4. Battery insertion part 8. Cradle Receptacle 5. Battery eject button 1. Obiektyw 2. Lampa 3. wyjÊcie s∏uchawkowe i audio/ wideo 4. Komora akumulatora 5. Przycisk wyjmowania akumulatora 6. Przycisk regulacji g∏oÊnoÊci Volume +, -/ przycisk MF 7.
POLISH Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ Menu ekranowe (w trybie nagrywania i odtwarzania filmów) OSD (képernyŒkijelzŒ video felvétel és lejátszás üzemmódban) Tryb nagrywania filmów wideo 1. Wskaênik trybu 2. Wskaênik funkcji EIS 3. Wskaênik trybu Program AE 4. Wskaênik regulacji balansu bieli (White Balance) 5. Wskaênik funkcji BLC 6. Wskaênik ostroÊci 7. Licznik (czas miniony/pozosta∏y) 8. Wskaênik trybu nagrywania/gotowoÊci 9.
POLISH MAGYAR Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ Menu ekranowe (w trybie fotografowania i wyÊwietlania zdj´ç) OSD (képernyŒkijelzŒ fényképezŒ és fényképnézŒ üzemmódban) Photo Capture Mode Tryb fotografowania 1. Wskaênik trybu 2. Wskaênik funkcji EIS 3. Wskaênik trybu Program AE 4. Wskaênik regulacji balansu bieli (White Balance) 5. Wskaênik funkcji BLC 6. Wskaênik ostroÊci 7. Wskaênik powi´kszenia/zmniejszenia obrazu 8. Wskaênik poziomu na∏adowania baterii 9.
POLISH MAGYAR Nazwy cz´Êci: wyÊwietlacz LCD A kezelŒszervek megnevezése: LCD-képernyŒ Menu ekranowe (w trybie nagrywania i odtwarzania plików MP3 oraz innych plików dêwi´kowych) OSD (képernyŒkijelzŒ MP3 lejátszás/diktafon felvétel és lejátszás üzemmódban) Tryb odtwarzania plików MP3 1. Wskaênik trybu 2. Numer pliku/Nazwa pliku/Format pliku 3. Rozmiar pliku 4. Cz´stotliwoÊç próbkowania/ Pr´dkoÊç transmisji danych 5. Pasek post´pu 6. Czas miniony/ca∏kowity dost´pny czas 7. Wskaênik trybu pracy 8.
POLISH MAGYAR Eksploatacja akumulatora Az akkumulátor használata Instalowanie/wyjmowanie akumulatora Az akkumulátor behelyezése és kivétele Zaleca si´ zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni mo˝liwoÊç ciàg∏ego korzystania z kamery. A videokamera folyamatos használatához célszerı egy vagy több pótakkumulátort vásárolni. Wk∏adanie akumulatora Az akkumulátor behelyezése Wsuƒ akumulator i zamocuj go, tak aby zatrzasnà∏ si´ w rowku.
POLISH Eksploatacja akumulatora Az akkumulátor használata Konserwacja akumulatora Az akkumulátor karbantartása ✤ Akumulator nale˝y ∏adowaç przy temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C. ✤ Nie wolno ∏adowaç akumulatora w pomieszczeniu, w którym panuje temperatura poni˝ej 0°C. ✤ U˝ywanie akumulatora przez d∏ugi okres czasu w temperaturach poni˝ej 0°C lub powy˝ej 40°C skraca jego ˝ywotnoÊç i pojemnoÊç. ✤ Akumulatora nie nale˝y umieszczaç w pobli˝u êróde∏ ciep∏a (np. ognia).
POLISH MAGYAR Eksploatacja akumulatora Az akkumulátor használata Maksymalny czas nagrywania zale˝nie od rodzaju akumulatora Folyamatos felvételi idŒ az akkumulátor típusának függvényében Zamkni´cie wyÊwietlacza LCD powoduje jego automatyczne wy∏àczenie. Maksymalne wartoÊci czasu nagrywania podane w poni˝szej tabeli sà wartoÊciami przybli˝onymi. Rzeczywisty czas nagrywania zale˝y od sposobu eksploatacji. Ha becsukják az LCD-t, az automatikusan kikapcsol.
POLISH MAGYAR Eksploatacja akumulatora Az akkumulátor használata Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora TöltéskijelzŒ Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora pokazuje iloÊç pozosta∏ej energii. Az akku töltéskijelzŒje az akkumulátorban levŒ energia mennyiségét mutatja. Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora Stan Komunikat Ca∏kowicie na∏adowany - Roz∏adowany w 40-60% - Roz∏adowany w 60-80% - Roz∏adowany w 80-95% Ca∏kowicie roz∏adowany (miga) Urzàdzenie nied∏ugo si´ wy∏àczy.
POLISH MAGYAR Eksploatacja akumulatora Az akkumulátor használata ¸adowanie akumulatora Az akkumulátor töltése 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w gór´, aby wy∏àczyç kamer´. 1. A [Üzemmódválasztó] felsŒ állásba váltásával kapcsolja ki a Videokamerát. 2. W∏ó˝ akumulator do kamery. 2. Helyezze fel a kamerára az akkumulátort. 3. UmieÊç kamer´ w stacji dokujàcej. 3. Helyezze a videokamerát a készüléktartóba. 4. Pod∏àcz przewód do stacji dokujàcej.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Kolory diod LED A LED színe Kolor diody LED zale˝y od stanu na∏adowania akumulatora lub stanu jego ∏adowania. A LED színe az akkumulátor állapotától és a kamera üzemmódjától függ.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery A videokamera üzembe helyezése elŒtt Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery nale˝y zapoznaç si´ z informacjami na niniejszej stronie. Dzi´ki temu obs∏uga urzàdzenia b´dzie ∏atwiejsza. Karta pami´ci Memory Stick stanowi wyposa˝enie dodatkowe. 1. W∏ó˝ akumulator do kamery i kart´ pami´ci Memory Stick do jej gniazda (patrz strona 33). 2. Na∏aduj akumulator.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Korzystanie z przycisku Function A funkciógomb használata Przycisk Function s∏u˝y do wybierania opcji, przesuwania kursora, wybierania funkcji oraz zamykania menu. A funkciógombbal választani lehet a funkciók és beállítások közül, mozgatni lehet a kurzort, és ki lehet lépni a menübŒl.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Korzystanie z przycisku Display A Display gomb használata Za pomocà przycisku [Display] mo˝na wybieraç ró˝ne funkcje. A [Display] gombbal különféle funkciók érhetŒk el. 1. Otwórz wyÊwietlacz LCD. 2. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran wideo. ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç tryb Video lub tryb Previous w menu System Settings (patrz strona 94). 3.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Regulacja wyÊwietlacza LCD Az LCD-képernyŒ beállítása Kamera jest wyposa˝ona w kolorowy wyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny, który umo˝liwia bezpoÊredni podglàd nagrania lub jego odtworzenie. Zale˝nie od warunków, w jakich u˝ywana jest kamera (np. w pomieszczeniu lub na dworze), mo˝na dostosowaç jasnoÊç i kolor wyÊwietlacza. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Struktura folderów i plików A mappák és fájlok szerkezete Pliki wideo i zdj´cia sà przechowywane w pami´ci wewn´trznej oraz na kartach pami´ci Memory Stick i Memory Stick Pro. Poni˝ej przedstawiono struktur´ folderów, w których sà one przechowywane. A video és fényképfájlok az alábbiak szerint tárolódnak a beépített memóriában és a Memory Stick vagy Memory Stick Pro memóriakártyán.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Czas nagrywania i pojemnoÊç Felvételi idŒhatárok és tárkapacitások Czas nagrywania filmów wideo Video felvételi idŒ Super Fine NoÊnik Fine Normal Adathordozó PojemnoÊç 256MB (VP-M102) 352 720 352 720 ok. 10 min. ok. 5 min. ok. 16 min. ok. 8 min. 352 720 ok. 32 min. ok. 16 min. Pami´ç wewn´trzna Super Fine Fine Normal 352 720 352 720 352 720 256 MB (VP-M102) kb. 10 perc kb. 5 perc kb.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Liczba zdj´ç NoÊnik A készíthetŒ fényképek száma PojemnoÊç 256MB Pami´ç wewn´trzna Memory Stick Memory Stick Pro JakoÊç 512MB 1GB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 800 x 600 ok. 2509 ok. 5019 ok. 9803 ok. 313 ok. 627 ok. 1254 ok. 2509 ok. 5019 ok. 9803 640 x 480 ok. 4129 ok. 8258 ok. 16129 ok. 516 ok. 1032 ok. 2064 ok. 4129 ok. 8258 ok.
POLISH Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Wybieranie rodzaju pami´ci A memóriatípus kiválasztása W kamerze mo˝na wybraç rodzaj pami´ci - pami´ç 3 wewn´trznà lub zewn´trznà (kart´ Memory Stick lub Memory Stick Pro). Karta pami´ci Memory Stick stanowi wyposa˝enie dodatkowe. Pliki wideo i pliki zdj´ç sà domyÊlnie zapisywane w pami´ci wewn´trznej. 1. W∏ó˝ kart´ pami´ci Memory Stick do kamery 4 (patrz strona 33). 2.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Korzystanie z karty pami´ci A Memory Stick használata Wk∏adanie karty pami´ci 1. Otwórz wyÊwietlacz LCD. 2. Otwórz os∏on´ gniazda karty pami´ci. 3. W∏ó˝ kart´ pami´ci, tak by zatrzasn´∏a si´ w gnieêdzie. 4. Zamknij gniazdo karty pami´ci. 5. Zostanie wyÊwietlony ekran podr´czny. ◆ JeÊli wybierzesz opcj´ OK, rodzaj pami´ci zostanie zmieniony na External , a jeÊli wybierzesz opcj´ Cancel , pliki b´dà zapisywane w pami´ci wewn´trznej.
POLISH MAGYAR Informacje podstawowe Az elsŒ lépések Wybór trybu i menu Üzemmód- és menüválasztás Poni˝ej opisano sposób wyboru trybu i menu. Istniejà 2 mo˝liwoÊci wyboru menu. Wybierz najlepszy dla siebie sposób. Az üzemmód és a menü az alább leírt módon választható ki. Kétféle lehetŒség van a menü választására. Bármelyik használható. Wybór trybu Üzemmód választása 1. Tryb wybiera si´ za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ]. Nast´pnie nale˝y nacisnàç przycisk [OK]. 1.
POLISH 1 MAGYAR Tryb Video (Wideo) 1 Videokamera üzemmód Nagrywanie.................................................................. 36 Felvétel készítése........................................................ 36 Nagrywanie ............................................................................ 36 Powi´kszanie i pomniejszanie ............................................... 37 Felvétel készítése .................................................................. 36 Közelítés és távolítás .....
POLISH MAGYAR Tryb Video : nagrywanie Videokamera üzemmód: felvétel készítése Nagrywanie Felvétel készítése Za pomocà kamery mo˝na nagrywaç poruszajàce si´ osoby oraz inne obiekty i zapisywaç je na karcie pami´ci. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record . ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç tryb Video lub tryb Previous w menu System Settings (patrz strona 94). 2.
POLISH MAGYAR Tryb Video : nagrywanie Videokamera üzemmód: felvétel készítése Powi´kszanie i pomniejszanie Közelítés és távolítás Zoom umo˝liwia zmian´ rozmiaru uchwyconego obiektu. A zoomolás segítségével egy jelenetben megváltoztathatja a téma méretét. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba váltásával kapcsolja be a kamer´. videokamerát.
POLISH MAGYAR Tryb Video : odtwarzanie Videokamera üzemmód: lejátszás Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD Lejátszás az LCD-képernyŒn Odtwarzanie plików wideo na wyÊwietlaczu LCD jest praktyczne i wygodne w wielu sytuacjach, np. w samochodzie, w pomieszczeniu czy na dworze. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH MAGYAR Tryb Video : odtwarzanie Videokamera üzemmód: lejátszás Przycisk i prze∏àcznik u˝ywane podczas odtwarzania plików wideo A videofájlok lejátszásához használható gomb és kapcsoló Przycisk [OK]: Odtwarzanie lub wstrzymanie odtwarzania (pauza) pliku wideo. Prze∏àcznik [▲ ]: W trybie Video Record : NaciÊnij ten przycisk, aby przejÊç do poprzedniego pliku. NaciÊnij i przytrzymaj ten przycisk, aby u˝yç funkcji RPS (pr´dkoÊç RPS: -x2, -x4, -x8, -x16, -x32, -x64, -x128).
POLISH Tryb Video : wybieranie opcji plików Videokamera üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Usuwanie plików wideo Videofájlok törlése Pliki wideo mo˝na usuwaç w trybie File Options . Videofájlok a File Options alatt törölhetŒk. Video Record SF / 720 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. Record ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record Play .
POLISH Tryb Video : wybieranie opcji plików Videokamera üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Blokowanie plików wideo Videofájlok zárolása véletlen törlés ellen Wa˝ne filmy mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : wybieranie opcji plików Videokamera üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Kopiowanie plików wideo Videofájlok másolása Plik wideo mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record . ◆ Jako tryb rozruchu mo˝na wybraç tryb Video lub tryb Previous w menu System Settings (patrz strona 94). 2.
POLISH Tryb Video : wybieranie opcji plików Videokamera üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Ustawianie opcji PB A PB opció beállítása Istnieje mo˝liwoÊç ciàg∏ego odtwarzania wszystkich plików lub odtwarzania tylko wybranego pliku. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji MAGYAR Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie rozmiaru pliku wideo A videofájlok méretének beállítása W kamerze mo˝na tak˝e ustawiaç rozmiar plików wideo. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty pami´ci i rozmiaru pliku wideo. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji MAGYAR Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie jakoÊci pliku wideo A videofájlok minŒségének beállítása W kamerze mo˝na ustawiaç jakoÊç plików wideo. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty pami´ci i jakoÊci pliku wideo. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji MAGYAR Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie ogniskowej A fókusztávolság beállítása W kamerze mo˝na ustawiaç ostroÊç zale˝nie od obiektu lub jego otoczenia. Itt a fókusztávolság állítható be, például a témára vagy környezetére. A legtöbb helyzetben az AF (Autofókusz) beállítás adja a legjobb eredményeket.
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása MAGYAR Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu (EIS) Az EIS (elektronikus képstabilizátor) beállítása Elektroniczny stabilizator obrazu s∏u˝y do kompensowania skutków Az EIS (Elektronikus képstabilizátor) a kézremegést és a kamera egyéb wstrzàsów i ruchów r´ki podczas nagrywania. mozgásait kompenzálja felvétel készítése közben.
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie balansu bieli A fehéregyensúly beállítása Balans kolorów mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od oÊwietlenia. Dzi´ki funkcji White Balance mo˝na zachowaç 2 naturalne kolory przy ró˝nym oÊwietleniu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji MAGYAR Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE) A Program AE (programozott automatikus exponálás) beállítása Za pomocà tej funkcji mo˝na ustawiaç przys∏on´ zale˝nie od warunków otoczenia. Itt az exponálási értékek állíthatók be. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba váltásával kapcsolja SF / 720 Video Record kamer´.
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji MAGYAR Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia(BLC) A BLC (ellenfény-kiegyenlítés) beállítása Za pomocà funkcji kompensacji tylnego oÊwietlenia mo˝na rozjaÊniç A BLC funkcióval világosabbá tehetŒ a téma, obiekt, jeÊli znajduje si´ on na tle okna lub jest tak ciemny, ˝e go nie ha erŒs fényı ablak vagy háttér elŒtt áll. widaç.
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji efektów specjalnych (Effect) Az effektusok beállítása W plikach wideo mo˝na stosowaç profesjonalne efekty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Video Record .
POLISH Tryb Video : konfigurowanie ró˝nych funkcji Videokamera üzemmód: különféle funkciók beállítása Regulacja zoomu cyfrowego A digitális zoom beállítása MAGYAR Oprócz zoomu optycznego (x10) mo˝na u˝ywaç tak˝e zoomu cyfrowego. A digitális zoom segítségével digitálisan kinagyítható a kép. Zoom cyfrowy przetwarza dane w celu powi´kszenia Êrodkowej cz´Êci A kép középpontjából kiindulva nagyít.
POLISH 2 MAGYAR Tryb Photo 2 Fotó üzemmód Fotografowanie ...................................................... 54 Fényképek készítése ............................................. 54 Wykonywanie zdj´ç ......................................................... 54 Powi´kszanie i pomniejszanie......................................... 55 Fényképek készítése ....................................................... 54 Közelítés és távolítás...........................................
POLISH MAGYAR Tryb Photo : fotografowanie Fotó üzemmód: fényképek készítése Wykonywanie zdj´ç Fényképek készítése Za pomocà kamery mo˝na wykonywaç zdj´cia i nagrywaç filmy. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 1 A videokamera nemcsak videofelvételek, hanem digitális fényképek is készíthetŒk. Mode Selection Video Photo MP3 Voice Recorder File Browser 2.
POLISH MAGYAR Tryb Photo : fotografowanie Fotó üzemmód: fényképek készítése Powi´kszanie i pomniejszanie Közelítés és távolítás Zoom umo˝liwia zmian´ rozmiaru uchwyconego obiektu. A zoomolás segítségével megváltoztathatja a téma méretét. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Zoom Out Selection . 2.
POLISH Fotó üzemmód: fényképek megtekintése Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD A fényképek megtekintése az LCD-képernyŒn Oglàdanie zdj´ç na wyÊwietlaczu LCD jest praktyczne i wygodne w wielu sytuacjach, np. w samochodzie, w pomieszczeniu czy na dworze. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH MAGYAR Tryb Photo : Fotó üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása wybieranie opcji plików Usuwanie plików zdj´ç Fényképfájlok törlése Fényképfájlok a File Options alatt törölhetŒk. Pliki zdj´ç mo˝na usuwaç w trybie File Options . 3 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH MAGYAR Tryb Photo : Fotó üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása wybieranie opcji plików Blokowanie plików zdj´ç Fényképfájlok zárolása véletlen törlés ellen Wa˝ne pliki zdj´ç mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 3 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH MAGYAR Tryb Photo : Fotó üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása wybieranie opcji plików Konfigurowanie funkcji DPOF (Digital Print Order Format) 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 3 w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ Photo , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
POLISH Fotó üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Kopiowanie plików zdj´ç Fényképfájlok másolása Plik zdj´cia mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, 3 aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ Photo , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
POLISH MAGYAR Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie rozmiaru pliku zdj´cia W kamerze mo˝na ustawiaç rozmiar plików zdj´ç. Liczba zapisanych plików zale˝y od pojemnoÊci karty 3 pami´ci i rozmiaru pliku zdj´cia. A fényképfájlok méretének beállítása Itt a fényképfájlok mérete állítható be. A tárolható fájlok száma a Memory Stick 800 kapacitásától és a fényképfájlok méretétŒl függ. Photo Capture Capture 1.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Konfigurowanie ustawieƒ lampy MAGYAR A lámpa beállítása Lampa kamery dzia∏a tylko w trybie Photo i A lámpa csak a Photo üzemmódban mıködik és lehetŒvé teszi a fényképezést éjszaka és sötét vagy árnyékos helyeken. umo˝liwia fotografowanie w ciemnych miejscach, np. w nocy, w pomieszczeniach lub w cieniu. 800 Photo Capture 3 1.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie ogniskowej A fókusztávolság beállítása W kamerze mo˝na ustawiaç ostroÊç zale˝nie od obiektu lub jego otoczenia. W wi´kszoÊci wypadków najlepsze zdj´cia mo˝na wykonaç, u˝ywajàc automatycznej regulacji ostroÊci (tryb AF, Auto Focus). 3 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji elektronicznego stabilizatora obrazu(EIS) Funkcja Electrical Image Stabilizer s∏u˝y do kompensowania skutków wstrzàsów i ruchów r´ki podczas fotografowania. Szczegó∏owe informacje na ten temat zamieszczono na stronie 46. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie balansu bieli A fehéregyensúly beállítása Balans kolorów mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od oÊwietlenia. Dzi´ki funkcji White Balance mo˝na zachowaç naturalne kolory przy ró˝nym oÊwietleniu. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç 3 kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE) Za pomocà tej funkcji mo˝na ustawiaç przys∏on´ zale˝nie od warunków otoczenia. A Program AE (programozott automatikus exponálás) beállítása Itt az exponálási értékek állíthatók be. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏.
POLISH Tryb Photo : Fotó üzemmód: konfigurowanie ró˝nych funkcji különféle funkciók beállítása Ustawianie trybu kompensacji tylnego oÊwietlenia (BLC) MAGYAR A BLC (ellenfény-kiegyenlítés) beállítása Za pomocà funkcji kompensacji tylnego oÊwietlenia mo˝na rozjaÊniç obiekt, A BLC funkcióval világosabbá tehetŒ a téma, ha erŒs fényı ablak vagy jeÊli znajduje si´ on na tle okna lub jest tak ciemny, ˝e go nie widaç. háttér elŒtt áll.
POLISH UWAGI 68 MAGYAR FELJEGYZÉSEK
POLISH 3 MAGYAR MP3/Zapis g∏osu/Korzystanie z przeglàdarki plików Tryb MP3 Zapisywanie muzyki do pami´ci urzàdzenia...... 70 3 MP3/diktafon üzemmód/ a fájltallózó használata MP3 üzemmód Zene betöltése a memóriába............................... 70 Kopiowanie plików muzycznych do pami´ci ................... 70 Zenefájlok másolása a memóriába ................................. 70 Odtwarzanie ........................................................... 71 Lejátszás......................................
POLISH Tryb MP3: zapisywanie muzyki do pami´ci urzàdzenia MP3 üzemmód: Zene betöltése a memóriába Kopiowanie plików muzycznych do pami´ci Zenefájlok másolása a memóriába MAGYAR Pliki muzyczne mo˝na przesy∏aç z komputera do pami´ci wewn´trznej i karty pami´ci Memory Stick lub Memory Stick Pro. Aby mo˝liwe by∏o kopiowanie plików muzycznych, kamera musi byç pod∏àczona do komputera za pomocà kabla USB.
POLISH MAGYAR Tryb MP3: odtwarzanie MP3 üzemmód: lejátszás Odtwarzanie plików muzycznych Zenefájlok lejátszása Pliki kopiowane z komputera bezpoÊrednio na kart´ pami´ci Memory Stick mo˝na ods∏uchiwaç. 1. Pod∏àcz s∏uchawki do kamery. 3 ◆ Pliki mo˝na ods∏uchiwaç tak˝e za pomocà wbudowanego g∏oÊnika, bez u˝ycia s∏uchawek. 2. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 3.
POLISH MAGYAR MP3 üzemmód: Tryb MP3: ustawianie opcji odtwarzania lejátszási beállítások kiválasztása Konfigurowanie funkcji odtwarzania z powtarzaniem (Repeat Play) Istnieje mo˝liwoÊç ciàg∏ego odtwarzania wszystkich plików muzycznych lub odtwarzania tylko wybranego pliku. 3 1. Pod∏àcz s∏uchawki do urzàdzenia. ◆ Pliki mo˝na ods∏uchiwaç tak˝e za pomocà wbudowanego g∏oÊnika, bez u˝ycia s∏uchawek. 2. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏.
POLISH Tryb MP3: wybieranie opcji plików MP3 üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Usuwanie plików muzycznych Zenefájlok törlése Wybrane pliki muzyczne mo˝na usuwaç. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ MP3, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. ◆ NaciÊnij przycisk [Menu] po wyÊwietleniu listy utworów. 3.
POLISH MAGYAR Tryb MP3: wybieranie opcji plików MP3 üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Blokowanie plików muzycznych Zenefájlok zárolása véletlen törlés ellen Wa˝ne pliki muzyczne mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ MP3, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
POLISH Tryb MP3: wybieranie opcji plików MP3 üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Kopiowanie plików muzycznych Zenefájlok másolása Plik muzyczny mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ MP3, a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
POLISH MAGYAR Tryb Voice Recorder : nagrywanie Diktafon üzemmód: felvétel készítése Nagrywanie g∏osu Diktálás Za pomocà wbudowanego mikrofonu kamery mo˝na nagrywaç g∏os. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2 A diktáláshoz a videokamera beépített mikrofonját használhatja. Mode Selection 1.
POLISH MAGYAR Tryb Voice Recorder : odtwarzanie Diktafon üzemmód: lejátszás Odtwarzanie plików dêwi´kowych A diktált szövegfájlok lejátszása Nagrany plik mo˝na ods∏uchaç, pod∏àczajàc s∏uchawki do kamery. A diktált szöveg a fülhallgatóval hallgatható meg. 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba váltásával 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 2 kapcsolja be a videokamerát, majd ismét w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz 9 váltsa alsó állásba az üzemmódválasztót. przesuƒ go w dó∏.
POLISH Tryb Voice Recorder : wybieranie opcji plików Diktafon üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Usuwanie plików dêwi´kowych A diktált szövegfájlok törlése Wybrane pliki dêwi´kowe mo˝na usuwaç. Bármelyik diktált szövegfájl törölhetŒ. Voice Record 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 4 w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ Record go w dó∏. Play Stereo 8KHz 128Kbps ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection Back . 2.
POLISH Tryb Voice Recorder : wybieranie opcji plików Diktafon üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Blokowanie plików dêwi´kowych Diktált fájlok zárolása véletlen törlés ellen Wa˝ne pliki dêwi´kowe mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 4 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Tryb Voice Recorder : wybieranie opcji plików Diktafon üzemmód: fájlbeállítások kiválasztása Kopiowanie plików dêwi´kowych A diktált szövegfájlok másolása Plik dêwi´kowy mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 4 w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH MAGYAR Korzystanie z przeglàdarki plików A fájltallózó használata Usuwanie plików lub folderów Fájlok vagy mappák törlése Zapisane pliki (AVI, MP3, JPEG, WAV) lub foldery mo˝na usuwaç. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç urzàdzenie, po czym przesuƒ go jeszcze raz. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ File Browser , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 3 3.
POLISH MAGYAR Korzystanie z przeglàdarki plików A fájltallózó használata Blokowanie plików Fájlok zárolása véletlen törlés ellen Wa˝ne pliki wideo oraz zdj´cia mo˝na zablokowaç i zabezpieczyç w ten sposób przed usuni´ciem. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, 2 aby w∏àczyç kamer´, po czym przesuƒ go jeszcze raz. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ File Browser , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 3.
POLISH MAGYAR Korzystanie z przeglàdarki plików A fájltallózó használata Kopiowanie plików lub folderów Fájlok vagy mappák másolása Plik lub folder mo˝na skopiowaç do pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym przesuƒ go jeszcze raz. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ File Browser , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK]. 3.
POLISH MAGYAR Korzystanie z przeglàdarki plików A fájltallózó használata WyÊwietlanie informacji o plikach A fájlok adatainak megtekintése Na wyÊwietlaczu mo˝na zobaczyç nazw´, format i dat´ utworzenia Itt megtekintheti a fájlok nevét, formátumát, méretét és dátumát. pliku. 2 Mode Selection 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba Video 1.
POLISH 4 MAGYAR Konfigurowanie ustawieƒ kamery 4 A videokamera beállítása Regulacja wyÊwietlacza LCD .................................... 85 Az LCD-képernyŒ beállítása ...................................... 85 Regulacja jasnoÊci wyÊwietlacza LCD .................................. 86 Regulacja kolorów wyÊwietlacza LCD................................... 87 Az LCD fényerejének beállítása ............................................ 86 Az LCD színének beállítása.........................................
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: regulacja wyÊwietlacza LCD A videokamera beállítása: az LCD-képernyŒ beállítása Regulacja jasnoÊci wyÊwietlacza LCD Az LCD fényerejének beállítása JasnoÊç wyÊwietlacza LCD kamery mo˝na dostosowaç do oÊwietlenia. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: regulacja wyÊwietlacza LCD A videokamera beállítása: az LCD-képernyŒ beállítása Regulacja kolorów wyÊwietlacza LCD Az LCD színének beállítása Kolor wyÊwietlacza LCD mo˝na wyregulowaç zale˝nie od sytuacji. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2 Itt az LCD-képernyŒ színét állíthatja be.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: ustawianie daty/godziny A videokamera beállítása: a dátum/idŒ beállítása Ustawianie godziny A dátum beállítása MAGYAR Dzi´ki wbudowanemu kalendarzowi na wyÊwietlaczu LCD jest A beépített óra adja a dátumbélyegzŒt. wyÊwietlana godzina. Itt állíthatja be az óra dátumát. Umo˝liwia on odpowiednie ustawianie czasu. 2 Mode Selection 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba MP3 1.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: ustawianie daty/godziny A videokamera beállítása: a dátum/idŒ beállítása Ustawianie daty A pontos idŒ beállítása MAGYAR Dzi´ki wbudowanemu kalendarzowi na wyÊwietlaczu LCD jest A beépített óra adja az idŒbélyegzŒt. wyÊwietlana data. Itt állíthatja be az óra idejét. Umo˝liwia on odpowiednie ustawianie daty. 2 Mode Selection 1. A [Üzemmódválasztó] alsó állásba MP3 1.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: ustawianie daty/godziny A videokamera beállítása: a dátum/idŒ beállítása Ustawianie formatu daty A dátum formátumának beállítása W kamerze mo˝na ustawiç format wyÊwietlanej daty. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 2 w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2. Za pomocà prze∏àcznika [ ▲ /▼ ] wybierz opcj´ System Settings , a nast´pnie naciÊnij przycisk [OK].
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: ustawianie daty/godziny A videokamera beállítása: a dátum/idŒ beállítása Ustawianie formatu godziny Az idŒ formátumának beállítása W kamerze mo˝na wybraç format wyÊwietlanej godziny. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása Konfigurowanie funkcji automatycznego wy∏àczania (Auto Shut off) Az Auto Shut off beállítása Aby oszcz´dzaç energi´ lub akumulator, mo˝na u˝yç funkcji Auto Shut off . 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása Konfigurowanie funkcji prezentacji (Demo) A demó funkció beállítása Funkcja Demo umo˝liwia zapoznanie si´ ze wszystkimi funkcjami kamery. Prezentacja trwa maksymalnie 5 minut. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása Ustawianie trybu rozruchu (Start-up Mode) Istnieje mo˝liwoÊç wyboru trybu, który ma byç w∏àczany po uruchomieniu kamery. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása Konfigurowanie funkcji numeru pliku (File No.) A File No. funkció beállítása W kamerze mo˝na tak ustawiç numery plików, aby by∏y kasowane podczas ka˝dego formatowania karty pami´ci lub by by∏y dodawane rosnàco. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása Ustawianie g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego Hangjelzés beállítása W kamerze mo˝na ustawiç dowolnà g∏oÊnoÊç sygna∏u dêwi´kowego. Itt a kamera által adott hangjelzés álítható be. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie systemu A videokamera beállítása: a rendszer beállítása WyÊwietlanie informacji o wersji A verzióadatok megtekintése Na wyÊwietlaczu LCD mo˝na sprawdziç informacje o wersji. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2 Itt a verzióra vonatkozó adatok tekinthetŒk meg.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie pami´ci A videokamera beállítása: a memória beállítása Wybieranie rodzaju pami´ci A memóriatípus kiválasztása W kamerze mo˝na wybraç rodzaj pami´ci (pami´ç wewn´trznà opcja Internal oraz zewn´trznà - opcja Memory Stick lub Memory Stick Pro). 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby 2 w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie pami´ci Formatowanie pami´ci MAGYAR A memória formázása Pami´ç wewn´trznà i karty pami´ci Memory Stick i Memory Stick Pro mo˝na formatowaç w celu usuni´cia wszystkich plików. 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: konfigurowanie pami´ci A videokamera beállítása: a memória beállítása WyÊwietlanie informacji o iloÊci wolnego miejsca w pami´ci A memóriahely megtekintése Na wyÊwietlaczu LCD mo˝na sprawdziç iloÊç wolnej pami´ci i ca∏kowità iloÊç pami´ci. 2 1. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´, po czym jeszcze raz przesuƒ go w dó∏. ◆ Zostanie wyÊwietlony ekran Mode Selection . 5.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: korzystanie z trybu USB A videokamera beállítása: MAGYAR az USB üzemmód használata Przechowywanie plików w pami´ci zewn´trznej Fájlcsere a kamera és külsŒ számítógép között 1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB. 1. USB-kábellel kapcsolja össze a videokamerát a számítógéppel. 2. Przesuƒ prze∏àcznik trybu [MODE] w dó∏, aby w∏àczyç kamer´. 2.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: Korzystanie z trybu USB A videokamera beállítása: MAGYAR az USB üzemmód használata SzybkoÊç po∏àczenia USB zale˝nie od systemu Az USB csatlakozás sebessége (számítógépfüggŒ) Nie gwarantuje si´ okreÊlonej szybkoÊci po∏àczenia Hi Speed USB w systemach innych ni˝ Microsoft Windows i Apple Mac OS X i przy u˝yciu innych sterowników ni˝ sterownik dostarczony z urzàdzeniem.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: korzystanie z trybu USB A videokamera beállítása: MAGYAR az USB üzemmód használata Korzystanie z urzàdzenia w trybie kamery komputerowej (PC Cam) PC-kameraként való használat Kamery mo˝na u˝ywaç jako kamery komputerowej do rozmów internetowych na ˝ywo, wideokonferencji i innych zastosowaƒ. 1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB. 2 A kamera PC-kameraként is használható videós csevegéshez, videokonferenciázáshoz és más PC-kamera alkalmazásokhoz.
POLISH Konfigurowanie ustawieƒ kamery: korzystanie z trybu USB A videokamera beállítása: MAGYAR az USB üzemmód használata Pod∏àczanie kamery do drukarki Nyomtatás a viedokameráról Po pod∏àczeniu kamery do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge (sprzedawanej osobno) mo˝na przesy∏aç zdj´cia z pami´ci wewn´trznej lub zewn´trznej (karty Memory Stick lub Memory Stick Pro) bezpoÊrednio do drukarki, wykonujàc jedynie kilka prostych czynnoÊci. 2 1.
POLISH 5 MAGYAR Inne informacje 5 Egyéb információk ¸àczenie kamery z innymi urzàdzeniami.......... 106 A kamera csatlakoztatása más készülékhez .. 106 Pod∏àczanie kamery do telewizora................................ 106 Pod∏àczanie kamery do magnetowidu lub nagrywarki DVD............................................................. 107 Kopiowanie plików wideo na taÊm´ wideo.................... 108 Pod∏àczanie kamery do komputera za pomocà kabla USB...................................................
POLISH Inne informacje: ∏àczenie kamery z innymi urzàdzeniami MAGYAR Egyéb információk: a kamera csatlakoztatása más készülékhez Pod∏àczanie kamery do telewizora A kamera összekapcsolása tv-készülékkel Kamer´ mo˝na pod∏àczyç bezpoÊrednio do telewizora, aby odtwarzaç pliki wideo na jego ekranie. 1. Pod∏àcz kabel audio/wideo do gniazda wy audio/wideo kamery. 2. Pod∏àcz kabel audio/wideo do zewn´trznego gniazda wejÊciowego telewizora, dopasowujàc wtyczki wed∏ug kolorów. 3.
POLISH Inne informacje: ∏àczenie kamery z innymi urzàdzeniami MAGYAR Egyéb információk: a kamera csatlakoztatása más készülékhez Pod∏àczanie kamery do magnetowidu lub nagrywarki DVD A kamera összekapcsolása VCR vagy DVD felvevŒvel Kamer´ mo˝na pod∏àczyç do magnetowidu i kopiowaç nagrane pliki na taÊm´ wideo. A kamera képmagnóra (VCR) csatlakoztatásával a videofelvételek szalagra rögzíthetŒk. 1. Pod∏àcz kabel audio/wideo do gniazda wy audio/wideo kamery. 2.
POLISH Inne informacje: ∏àczenie kamery z innymi urzàdzeniami MAGYAR Egyéb információk: a kamera csatlakoztatása más készülékhez Kopiowanie plików wideo na taÊm´ wideo Videofájlok képmagnóra másolása Zapisane pliki mo˝na skopiowaç na zwyk∏à taÊm´ wideo. Przed rozpocz´ciem nagrywania po∏àcz kamer´ i magnetowid przewodem audio/wideo. Felvételeit átmásolhatja videokazettára. Audio/video kábellel kösse össze a videokamerát és a VCR-t (képmagnót). 1.
POLISH Inne informacje: ∏àczenie kamery z innymi urzàdzeniami MAGYAR Egyéb információk: a kamera csatlakoztatása más készülékhez Pod∏àczanie kamery do komputera za pomocà kabla USB A kamera összekapcsolása számítógéppel, USB kábel segítségével Kamer´ mo˝na pod∏àczyç do komputera posiadajàcego gniazdo USB. Do po∏àczenia z komputerem nale˝y u˝yç dostarczonego z zestawem kabla USB. A kamera számítógéppel is összekapcsolható, ha van a számítógépen USB-csatlakozó.
POLISH MAGYAR Inne informacje: instalowanie programów Egyéb információk: programok telepítése Instalowanie programu Image Mixer Az Image Mixer telepítése Za pomocà programu Image Mixer mo˝na edytowaç zarejestrowane filmy. Umo˝liwia on tak˝e korzystanie z kamery jako kamery komputerowej. A program segítségével videofájlokat szerkeszthet és használhatja a PC-kamera funkciót is. Windows Windows 1. Zamknij wszystkie otwarte pliki i foldery. 2. W∏ó˝ p∏yt´ CD z programem do nap´du CD-ROM.
POLISH Inne informacje: instalowanie programów Macintosh 1. Zamknij wszystkie otwarte pliki i foldery. 2. W∏ó˝ p∏yt´ CD z programem do nap´du CD-ROM. ◆ Po wykonaniu tych czynnoÊci zostanie automatycznie wyÊwietlony ekran instalacji. ◆ JeÊli ekran instalacji nie zostanie wyÊwietlony, kliknij dwukrotnie ikon´ nap´du CD-ROM na pulpicie, a nast´pnie kliknij dwukrotnie plik Iminstall. 3. Kliknij opcj´ ImageMixer. 4. Wybierz j´zyk. 5. Post´puj zgodnie ze wskazówkami wyÊwietlanymi na monitorze.
POLISH MAGYAR Inne informacje: instalowanie programów Egyéb információk: programok telepítése Instalowanie oprogramowania niezb´dnego do pracy w trybie PC-Cam A PC-kamera telepítŒje Windows Windows 1. W∏ó˝ p∏yt´ CD z programem do nap´du CD-ROM. 1. Helyezze a telepítŒ CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. UmieÊç kamer´ w stacji dokujàcej, a nast´pnie pod∏àcz stacj´ do komputera za pomocà kabla USB. 2. Helyezze a videokamerát a készüléktartóba és kösse be az USB-kábellel. 3. Odszukaj folder G:\PC_CAM\ na d
POLISH MAGYAR Inne informacje: Instalowanie programów Egyéb információk: programok telepítése Instalowanie sterownika systemu Windows 98 Wydanie drugie (tylko Windows 98 Wydanie drugie). A Windows98SE illesztŒprogram telepítése (csak Windows98SE operációs rendszernél) Aby u˝ywaç kamery jako dysku wymiennego w systemie Windows 98 Wydanie drugie, mo˝e byç konieczne zainstalowanie sterownika tego systemu.
POLISH Inne informacje: ∏àczenie kamery z innymi urzàdzeniami MAGYAR Egyéb információk: a kamera csatlakoztatása más készülékhez Roz∏àczanie po∏àczenia USB A kamera lekapcsolása a számítógéprŒl Po zakoƒczeniu przesy∏ania danych nale˝y od∏àczyç kabel USB w nast´pujàcy sposób: 1. Wybierz ikon´ dysku wymiennego, kliknij jà prawym przyciskiem myszy i wybierz opcj´ Safely Remove Hardware . 2. Kliknij przycisk Zatrzymaj i od∏àcz kabel USB, gdy okno zniknie.
POLISH Inne informacje: drukowanie zdj´ç Egyéb információk: fényképek nyomtatása Drukowanie za pomocà funkcji PictBridge Nyomtatás a PictBridge funkcióval Dzi´ki obs∏udze protoko∏u PictBridge mo˝na sterowaç drukarkà bezpoÊrednio za pomocà kamery i drukowaç zapisane w niej zdj´cia. Aby drukowaç zdj´cia bezpoÊrednio z kamery przy pomocy funkcji PictBridge, nale˝y pod∏àczyç kamer´ do drukarki obs∏ugujàcej protokó∏ PictBridge za pomocà kabla USB. 1. Pod∏àcz kamer´ do komputera za pomocà kabla USB. 2.
POLISH MAGYAR Inne informacje: drukowanie zdj´ç Egyéb információk: fényképek nyomtatása Drukowanie zdj´ç za pomocà plików DPOF Fényképek nyomtatása DPOF-fájlok segítségével W pliku DPOF (Digital Printing Order Format) sà zdefiniowane informacje dotyczàce wydruku poszczególnych zdj´ç oraz ich numery na karcie pami´ci Memory Stick lub Memory Stick Pro. Wydruki mo˝na ∏atwo wykonywaç na drukarkach obs∏ugujàcych format DPOF lub zamówiç.
POLISH Konserwacja: czyszczenie i konserwacja kamery MAGYAR Karbantartás: a kamera tisztítása és karbantartása Po zakoƒczeniu eksploatacji Használat után ✤ Aby bezpiecznie przechowywaç kamer´, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: ✓ Wy∏àczyç kamer´. ✓ Wyjàç akumulator (patrz strona 19). ✓ Wyjàç kart´ pami´ci Memory Stick (patrz strona 33). ✤ Aby uniknàç uszkodzenia wyÊwietlacza LCD, nie wywieraç nadmiernej si∏y na mechanizm. ✤ Nie upuszczaç i nie potrzàsaç kamerà.
POLISH Konserwacja: czyszczenie i konserwacja kamery MAGYAR Karbantartás: a kamera tisztítása és karbantartása Czyszczenie korpusu kamery Tisztítás ✤ Czyszczenie zewn´trznej cz´Êci kamery ✓ CzyÊciç zewn´trznà cz´Êç urzàdzenia mi´kkà suchà szmatkà. Korpus nale˝y wycieraç delikatnie. Lekko pocieraç powierzchni´ i nie wywieraç nadmiernej si∏y przy czyszczeniu. ✓ Nie naciskaç powierzchni wyÊwietlacza LCD. CzyÊciç mi´kkà suchà szmatkà.
POLISH Konserwacja: czyszczenie i konserwacja kamery MAGYAR Karbantartás: a kamera tisztítása és karbantartása Korzystanie z kamery za granicà A videokamera használata külföldön ✤ Ka˝dy kraj posiada w∏asne systemy zasilania i systemy kodowania kolorów. ✤ Przed przystàpieniem do eksploatacji kamery za granicà sprawdê nast´pujàce kwestie: ✤ A hálózati feszültség és a video színrendszer országonként eltérŒ lehet.
POLISH MAGYAR Rozwiàzywanie problemów Hibaelhárítás Komunikaty diagnostyczne Öndiagnosztikai képernyŒ Komunikat Znaczenie Dzia∏anie Arról tájékoztat, hogy TeendŒ Brak wolnego miejsca na zapisanie plików. Sprawdê iloÊç wolnego miejsca w pami´ci wewn´trznej lub na karcie pami´ci Memory Stick. Not enough free space Nincs elegendŒ hely a képek mentéséhez EllenŒrizze a helyet a beépített memóriában vagy a Memory Stick kártyán. Corrupted file Plik jest uszkodzony. Usuƒ uszkodzony plik.
POLISH MAGYAR Rozwiàzywanie problemów Objaw Mo˝liwe przyczyny Ârodki zaradcze OstroÊç nie ustawia si´ automatycznie W∏àczono tryb r´cznego ustawiania ostroÊci. Nagranie wykonano w ciemnym miejscu. Na obiektywie skropli∏a si´ para. Zmieƒ ustawienie ostroÊci na AUTO . U˝yj lampy stroboskopowej lub oÊwietl otoczenie. PrzeczyÊç obiektyw i sprawdê ostroÊç. Nie mo˝na poprawnie w∏o˝yç karty pami´ci Memory Stick Po∏o˝enie karty pami´ci jest nieprawid∏owe. CoÊ znajduje si´ w gnieêdzie karty.
POLISH MAGYAR Korzystanie z menu Aparat fotograficzny Wideo 1. Record 2. Play 3. File Options Delete Selected All Cancel Lock Selected All Cancel Copy To Selected All Cancel PB Option Selected All Cancel Back 4. Settings Size 720 352 Quality Super Fine Fine Normal Focus AF MF 122 122 A menü áttekintése White Balance Auto Hold Outdoor Indoor Program AE Auto Sports Spotlight Sand/Snow HS Shutter BLC Off On Effect Off Art Mosaic Sepia Negative Mirror B&W Emboss Digital Zoom Off On Back 5. Back 1.
POLISH MAGYAR Korzystanie z menu Zapis g∏osu 1. Record 2. Play 3. File Options Delete Selected All Cancel Lock Selected All Cancel Copy To Selected All Cancel PB Option Selected All Cancel Back 4. Settings Size 720 352 Quality Super Fine Fine Normal Focus AF MF Przeglàdarka plików White Balance Auto Hold Outdoor Indoor Program AE Auto Sports Spotlight Sand/Snow HS Shutter BLC Off On Effect Off Art Mosaic Sepia Negative Mirror B&W Emboss Digital Zoom Off On Back 5.
POLISH MAGYAR Parametry techniczne Nazwa modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 System kamery Típus VP-M102/VP-M105/VP-M110 Rendszer System nagrywania obrazu Format AVI MPEG4 Video szabvány MPEG4 AVI formátum System fotograficzny JPEG (DPOF, Exif 2.2) Fénykép szabvány JPEG (DPOF, Exif 2.
POLISH MAGYAR Parametry techniczne VP-M102/VP-M105/VP-M110 Nazwa modelu Z∏àcza kamery Z∏àcze standardowe Mıszaki adatok VP-M102/VP-M105/VP-M110 Típus A kamera csatlakozói S∏uchawki ø 3,5 stereo WyjÊcie Wideo (1,0 V p_p, 75 Ω), audio/wideo Audio (-7,5 dBm 47 KΩ, stereo) Közös csatlakozó Fülhallgató ø 3,5 sztereó AV-kimenet Videó (1,0Vp_p), audió (-7,5dBm 47KΩ, sztereó) A készüléktartó csatlakozója 22-érintkezŒs speciális csatlakozó 22-érintkezŒs speciális csatlakozó Z∏àcze stacji dokujàcej
POLISH MAGYAR Indeks Tárgymutató -A- -F- -A- -F- AF .......................... 46, 63 Akumulator litowopolimerowy ............................ 13 Automatyczna ekspozycja....................... 49, 66 Automatyczne wy∏àczenie..... 92 Format ................................... 99 Fotografowanie...................... 54 Adathordozó típus ................. 98 AF .................................... 46, 63 Automatikus kikapcsolás....... 92 Fájltallózó...................
POLISH MAGYAR Indeks Tárgymutató -O- -R- -L- -P- Opcja odtwarzania................. 43 OstroÊç ............................ 46, 63 R´czna regulacja ostroÊci ............................ 46, 63 Rozmiar pami´ci.................. 100 Rozwiàzywanie problemów........................... 120 Lámpa.................................... 62 LCD fényerŒ .......................... 86 LCD szín................................ 87 Lejátszási beállítás ................ 43 Lítium-polimeres akkumulátor ................
POLISH MAGYAR NINIEJSZE URZÑDZENIE ZOSTA¸O WYPRODUKOWANE PRZEZ FIRM¢: A VIDEOKAMERÁT GYÁRTOTTA: ELECTRONICS ELECTRONICS *Strona WWW firmy Samsung Electronics *A Samsung Electronics webhelyének címe: United Kingdom France Australia Germany Sweden Polska Italia Spain United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Italia Spain http://www.samsungelectronics.co.uk http://www.samsung.fr http://www.samsung.com/au http://www.samsung.de http://www.samsung.se http://www.samsung.com/pl http://www.