WA48H7400A* WA45H7200A* WA45H7000A* Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_EN.
contents installing your washer 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Electrical Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Required dimensions for Installation Important note to installer operating instructions 17 17 Loading your washer Getting started washing a load of laundry 18 20 21 21 21 21 21 22 22 23 23 24 24 Overview of the control panel Child Lock [ ] Sound Garment Del
safety information Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about safety instructions Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
safety information WARNING WARNING WARNING State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
WARNING CRITICAL INSTALLATION WARNINGS Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire. - Ensure that the power voltage, frequency, and current match the product’s specifications.
safety information CAUTION INSTALLATION CAUTIONS Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product. Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm.
Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over their head, the child may suffocate.
safety information Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid. - If laundry gets caught in the lid, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened. - Failing to do so may result in property damage or injury.
Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. - This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
installing your washer Unpacking your washer Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the washer. WARNING CAUTION Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.
Basic location requirements Electrical 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker. • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. CAUTION 01 installing your washer • NEVER USE AN EXTENSION CORD. Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded.
installing your washer Drain facility The recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached to the washer at the factory. Flooring For best performance, you must install your washer on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations.
Required dimensions for Installation 29.3 in. (74.4 cm) 01 installing your washer 43.9 in. (111.5 cm) 39.3 in. (99.8 cm) 43.9 in. (111.5 cm) 29.3 in. (74.4 cm) 27.0 in. (68.6 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 58.1 in. (147.6 cm) 24 in.² * (155 cm²) Closet or Door *Required spacing 3 in. (7.6 cm) Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference.
installing your washer STEP 2 Connecting the water and the drain Connecting the water supply hose CAUTION CAUTION CAUTION Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets inside the fittings at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage. When you initially install the washer, be sure to use new hoses. Failing to do so may result in a water leakage or overflow and may damage your property.
Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a Wall standpipe or Floor standpipe A Make sure that the connection between the drain hose and the standpipe is not airtight. C In a laundry tub The height of the tub must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm). Assemble the supplied Hose guide at the end of the drain hose, and put the hanger on laundry tub. And fasten the drain hose to the leg of laundry tub.
installing your washer STEP 4 Powering your washer Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet. Test run Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle after the installation is complete.
operating instructions WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load. • • • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
washing a load of laundry Overview of the control panel WA48H7400A* 2 1 3 4 5 6 7 8 WA45H7200A* WA45H7000A* Select the appropriate cycle for the type of load. The cycle you select determines the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle. 1 Cycle Selector NORMAL - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. HEAVY DUTY - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Display Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle status and time remaining. Temp. selection button Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm - Colorfast items. Eco Warm - Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free items. Cold - Brightly colored, very lightly soiled items. Tap Cold - C old water with no warm water added.
washing a load of laundry Child Lock [ ] Child Lock prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]” lamp blinks. Using the Child Lock function If the lid is opened when the Child Lock function is on, “dE” is displayed and an alarm sounds.
Sound The Sound Off function can be selected during all cycles. Garment If you have activated the Child Lock, you must deactivate it first. See page 20. Delay End You can set the washing machine to start your wash automatically at a later time, by choosing a delay time. The hour displayed indicates the time at which the wash will be ended. 1. Set your wash cycle. 2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry Mist Shower Mist Shower sprays water from a nozzle that is independent of the main water supply system. This soaks the laundry with water from the beginning of the rinse cycle and ensures an effective wash even with a small amount of water. blue round object located left to detergent dispenser (The Mist Shower function may not work if there is too large of a load in the machine.
Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 5. 6. 7. 8. Press the Power button. Open the lid. Load the articles of clothing one at a time loosely into the drum, without overfilling it. Add liquid (or powder) detergent, softener, and/or bleach (if necessary) to the appropriate compartments.
washing a load of laundry Detergent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. WARNING Regular detergent is not recommended. Use HE detergents only.
Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. Liquid detergent compartment 03 washing a load of laundry 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form – liquid.
washing a load of laundry Loading the Fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For smaller loads, use less than one capful. Fabric softener compartment 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment. 3. The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse cycle. • Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners.
maintaining your washer Cleaning the exterior Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your washer to dry out. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
maintaining your washer Cleaning the dispensers The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it. 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products. 4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess.
Self Clean Self Clean is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine. WA48H7400A* 1. Press the Power button. 04 maintaining your washer 2. Select the Self Clean cycle. • Once the Self Clean cycle is selected, the only function that can be set is Delay End. 3. Press the Start/Pause button. • If you press the Start/Pause button, Self Clean begins. WA45H7200A* WA45H7000A* • Using Self Clean, you can clean the drum without using a cleansing agent.
troubleshooting Check these solutions if your washer… PROBLEM SOLUTION will not start. • Make sure the lid is closed. • Make sure your washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause button to start your Washer. • Make sure Child Lock is not activated. See page 20. • Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the lid lock and do a quick drain.
SOLUTION fills with the wrong temperature water. • Turn both faucets on fully. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged. • As your washer is filling, the water temperature may change as the automatic temperature control feature checks incoming water temperature. This is normal.
troubleshooting Information codes The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better. CODE SYMBOL 1E 4E 5E MEANING SOLUTION The Water Level sensor is not working properly. Call for service. When washer displays “1E”, washer will drain for 3 minutes. At this time, the Power button is invalid Your Washer has tried to fill but was unsuccessful. Make sure the water faucets are open all the way. Check for kinked hoses.
CODE SYMBOL tE1 SOLUTION Mems sensor problem. Call for service. Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. OE A fault is detected in the water level sensor. 4E2 This occurs when the temperature Call for service. exceeds 50 degrees for over 8 seconds in the Wool and Delicates cycle. AE6 Commuication error between Call for service. 05 troubleshooting 8E 8E1 8E2 MEANING Call for service. INVERTER PBA and MAIN PBA.
appendix Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA48H7400A* (: factory setting, : selectable) Temp.
appendix WA45H7200A* (: factory setting, : selectable) Functions Course Temp.
WA45H7000A* (: factory setting, : selectable) Functions Course Temp.
appendix Helping the environment • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
warranty (U.S.A) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
warranty (U.S.A) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
memo WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support Code No. DC68-03133P-13_EN Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
WA48H7400A* WA45H7200A* WA45H7000A* Lave-linge manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_CFR.
table des matières installation de votre lave-linge 10 mode d'emploi 17 18 effectuer un lavage entretien de votre lave-linge 27 dépannage 30 34 annexe 10 Déballage de votre lave-linge 10 Présentation de votre lave-linge 11 Exigences de base relatives à l'installation 11 Electricité 11 Mise à la terre 11 Eau 12 Système de vidange 12 Sol 12 Choix de l'emplacement d'installation 12 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 13 Dimensions requises pour l'installation 13 Remarque imp
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. - N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
consignes de sécurité ATTENTION MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. - Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
consignes de sécurité Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la porte. - Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé. - Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
installation de votre lave-linge Déballage de votre lave-linge Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Exigences de base relatives à l'installation Electricité Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. ATTENTION Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre.
installation de votre lave-linge Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé au lave-linge en usine. Sol Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable.
Dimensions requises pour l'installation 29,3 po (74,4 cm) 01 installation de votre lave-linge 43,9 po (111,5 cm) 39,3 po (99,8 cm) 43,9 po (111,5 cm) 29,3 po (74,4 cm) 27,0 po (68,6 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po² * (310 cm²) 58,1 po (147,6 cm) 24 po ² * (155 cm²) 3 po (7,6 cm) Placard ou hublot * Espace obligatoire Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
installation de votre lave-linge ÉTAPE 2 Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION ATTENTION Avant son installation, vérifiez la présence de joints en caoutchouc à l'intérieur des raccords situés aux deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau neuf. Dans le cas contraire, l'installation d'un tuyau d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Dans une descente sur mur ou une descente sur plancher A Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d’évacuation n’est pas étanche à l’air. C Dans un bac à lessive La hauteur du bac ne doit pas être inférieure à 39 in (99 cm) et supérieure à 96 in (245 cm).
installation de votre lave-linge ÉTAPE 4 Mise sous tension de votre lave-linge Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier votre lave-linge à la terre une fois ce cordon branché sur une prise électrique murale à trois broches mise à la terre.
mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • • • 02 mode d'emploi • Remplir le tube de vêtements secs et non pliés uniformément tout autour afin d’améliorer l’efficacité du lavage et de’éviter l’usure excessive, ou le froissage de la charge.
effectuer un lavage Présentation du panneau de commandes WA48H7400A* 2 1 3 4 5 6 7 8 WA45H7200A* WA45H7000A* 1 Sélecteur de programme Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme sélectionné. P our réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press (Repassage facile). NORMAL (NORMAL) - adapté à la plupart des textiles (ex.
Affichage Il affiche consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps restant. Bouton de sélection Temp. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Hot (Chaud) - blancs et linge très sale, textiles grand teint. Warm (Tiède) - textiles grand teint. Eco Warm (Éco -Tiède) - linge moyennement sale, textiles grand teint, la plupart des articles infroissables. Cold (Froid) linge très peu sale, couleurs vives.
effectuer un lavage Sécurité enfant [ ] Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil Level (Degré de salissure) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant « Child Lock » (Sécurité enfant) [ clignote.
Sound (Son) Il est possible de sélectionner la fonction Sound Off(Arrêt son) pour tous les programmes. Garment (Ajout de vêtements) Si la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Voir page 20. Delay End (Arrêt Différé) 03 effectuer un lavage Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant «Ajout de vêtements» est allumé. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) déverrouille le hublot.
effectuer un lavage Technologie Mist Shower La technologie Mist Shower permet de pulvériser de l’eau indépendamment du système d’arrivée d’eau. Cela permet de tremper le linge dans l’eau depuis le début du programme de rinçage et de garantir un lavage efficace même avec une faible quantité d’eau. (La fonction Mist Shower peut ne pas fonctionner s’il y a blue round located Objet rondobject et bleu situé à gauche trop de linge.
Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme 03 effectuer un lavage Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/arrêt). 2. Ouvrez le couvercle. 3. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 4.
effectuer un lavage Utilisation de la lessive Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé.
Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. Bac à lessive liquide 03 effectuer un lavage 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive. Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les deux produits de lavage se présentent sous la même forme : liquide.
effectuer un lavage Chargement du bac à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le bac correspondant. Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. Bac à adoucissant 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum. 3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide à un moment bien précis du cycle de rinçage. • Utilisez le bac à adoucissant pour les adoucissants liquides UNIQUEMENT.
entretien de votre lave-linge Nettoyer l'extérieur Nettoyer l'intérieur Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive. Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.
entretien de votre lave-linge Nettoyer les bacs Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le. 3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et le tiroir avec de l'eau chaude pour effacer les traces des produits de nettoyage accumulés. 4.
Self Clean (Autonettoyage) Le programme Self Clean est un programme de nettoyage automatique permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. WA48H7400A* 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/arrêt). 04 entretien de votre lave-linge 2. Sélectionnez le programme Self Clean (Autonettoyage). • Une fois que vous avez sélectionné le programme Self Clean (Autonettoyage), la seule fonction disponible est Delay End (Arrêt Différé). WA45H7200A* 3.
dépannage Vérifiez les points suivants si votre lave-linge... PROBLÈME SOLUTION Ne démarre pas. • • • • • • • L'eau n'arrive pas ou le débit • est insuffisant. • • Il reste de la lessive dans le • distributeur automatique à la fin du programme de lavage. Vibre ou est trop bruyant. • • S'arrête. • • • • • • • Assurez-vous que le couvercle est fermé. Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
PROBLÈME SOLUTION • • • Le hublot est verrouillé ou ne • s'ouvre pas. • Ne vidange et/ou n'essore pas. • • • Le linge n'est pas assez essoré à la fin du programme. Présente une fuite d'eau. Produit trop de mousse. Il y a une odeur. • Ouvrez les deux robinets à fond. Vérifiez le choix de la température. Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
dépannage Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. CODE SIGNIFICATION SOLUTION D'ERREUR Le capteur de niveau d'eau ne Appelez le service de dépannage. fonctionne pas correctement. 1E 4E 5E Quand le lave-linge affiche «1E», le lave-linge effectue une vidange pendant 3 minutes; à ce stade le bouton Power (Marche/ Arrêt) est invalide. Impossible de remplir le lave-linge.
CODE D'ERREUR SOLUTION Le hublot ne se déverrouille pas. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé. Bouton bloqué. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour éteindre le lave-linge, puis rallumez-le. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage. Appelez le service de dépannage dE1 bE2 3E AE 8E 8E1 8E2 tE1 OE 4E2 PE PE1 AE6 Le moteur ne fonctionne pas correctement. Relancez le programme en appuyant sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
annexe Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Tableau des programmes Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. WA48H7400A* (: réglage usine, : sélectionnable) Programme Temp.
annexe WA45H7200A* (: réglage usine, : sélectionnable) Fonctions Programme Temp.
WA45H7000A* (: réglage usine, : sélectionnable) Fonctions Programme Temp.
annexe Respect de l'environnement • • • • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
garantie (États-Unis) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
garantie (États-Unis) SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d'oeuvre) ; Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce uniquement).
garantie (CANADA) SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
mémo WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_CFR.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support N° code DC68-03133P-13_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
WA48H7400A* WA45H7200A* WA45H7000A* Lavadora manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_MES.
contenido instalación de la lavadora 10 manual de instrucciones 17 18 lavado de una carga de ropa mantenimiento de la lavadora 27 10 Desembalaje de la lavadora 10 Descripción general de la lavadora 11 Requisitos básicos acerca de la ubicación 11 Instalación eléctrica 11 Conexión a tierra 11 Agua 12 Drenaje 12 Suelo 12 Consideraciones acerca de la ubicación 12 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 13 Dimensiones requeridas de la instalación 13 Nota importante para el instalado
información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
información sobre seguridad ADVERTENCIA: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico.
información sobre seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
información sobre seguridad Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente afirmados. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la lavadora.
Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. PRECAUCIÓN Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
instalación de la lavadora Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. Suelo Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Dimensiones requeridas de la instalación 29,3 pulg. (74,4 cm) 01 instalación de la lavadora 43,9 pulg. (111,5 cm) 39,3 pulg. (99,8 cm) 43,9 pulg. (111,5 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 3 pulg. (7,6 cm) 48 pulg. ² * (310 cm²) 58,1 pulg. (147,6 cm) 24 pulg. ² * (155 cm²) Gabinete o puerta * Espacio necesario 3 pulg. (7,6 cm) Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
instalación de la lavadora PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los burletes de goma se pueden producir fugas de agua.
Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: En un Tubo vertical en pared o Tubo vertical del piso A Si la tubería de desagüe se construye en la pared con las válvulas de agua (A), sujete la manguera de desagüe a la manguera de agua. Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua sea hermética.
instalación de la lavadora PASO 4 Encendido de la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: ADVERTENCIA Cómo cargar la lavadora • • • • Los elementos inflables podrían dañar la ropa o la máquina durante el proceso de lavado o secado. ADVERTENCIA • Independientemente del tamaño, es más seguro lavar las cobijas o colchas de a una por vez.
lavado de una carga de ropa Descripción general del panel de control WA48H7400A* 2 1 3 4 5 6 7 8 WA45H7200A* WA45H7000A* 1 Selector de ciclos Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Sintética. NORMAL (NORMAL) : Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.
Pantalla Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Botón de selección Temp. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. Eco Warm (Eco Tibia): Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas.
lavado de una carga de ropa Seguro para Niños [ ] La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de Suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”.
Sound (Sonido) La función Sound Off (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos. Más prendas Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 20. Delay End (Final Retardado) Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo máximo. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el lavado. 1. Establezca su programa de lavado. 2.
lavado de una carga de ropa Mist Shower Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua principal.Así remoja las prendas con agua desde el principio del ciclo de enjuague y asegura un lavado efectivo incluso con poca cantidad de agua. blue round located Objeto azulobject redondo ubicado a (La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que leftizquierda to detergent la del dispenser dosificador de detergente. no funcione si hay demasiadas prendas.
Lavado de prendas con el selector de ciclos 03 lavado de una carga de ropa Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Abra la tapa. 3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 4.
lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional.
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. Compartimiento para el detergente líquido Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente.
lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. Compartimiento para el suavizante de telas 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3.
mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario.
mantenimiento de la lavadora Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo. 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos.
Self Clean (Autolimpieza) Self Clean (Autolimpieza) es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. WA48H7400A* 1. Presione el botón Power (Encendido). • Una vez seleccionado el programa Self Clean (Autolimpieza) la única función que se puede configurar es Delay End (Final Retardado). 3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/ Pausa). • 04 mantenimiento de la lavadora 2. Seleccione el programa Self Clean (Autolimpieza).
guía de solución de problemas Controle estas soluciones si su lavadora... PROBLEMA SOLUCIÓN No enciende. • • • • • • No tiene agua o no tiene suficiente agua. • • • • Tiene restos de detergente en el dosificador automático • después de finalizar el ciclo de lavado. Vibra o hace demasiado • ruido. Se detiene • • • • • • • • Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • • • • • • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada.
PROBLEMA SOLUCIÓN Tiene la puerta trabada o no • se abre. • Deja la carga demasiado húmeda al final del ciclo. Pierde agua. Tiene espuma en exceso. Tiene olor. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
guía de solución de problemas Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO El sensor de Nivel de Agua no está Comuníquese con el servicio técnico. funcionando bien. 1E Cuando la lavadora muestra “1E”, la lavadora realiza un drenaje durante 3 minutos, en este momento, el botón de encendido está inactivo.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN La puerta no se puede abrir. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. bE2 Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico. 3E El motor no funciona correctamente. Reinicie el ciclo presionando el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. AE Falla de comunicación de PBA principal y secundaria Comuníquese con el servicio técnico. 8E 8E1 8E2 Problema con el sensor Mems.
apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA48H7400A* (: configurado en fábrica, : seleccionable) Programa Temp.
apéndice WA45H7200A* (: configurado en fábrica, : seleccionable) Funciones Programa Temp.
WA45H7000A* (: configurado en fábrica, : seleccionable) Funciones Programa Temp.
apéndice Ayuda al medioambiente • • • • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora. No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
garantía (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra.
garantía (Estados Unidos) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra.
garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
comentarios WA7000HA WASH_WA48H_USER MANUAL_DC68-03133P-13_MES.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support N.º de código. DC68-03133P-13_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.