WF337 WF328 Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF337A-02440C-03_EN.
features of your new silvercare™ washer 1. SilverCare™ Washing in cold water is energy efficient and better for your clothes. 2. Extra Large Capacity Even bulky garments and blankets get super clean. The large capacity leaves enough room for a more thorough, cleaner wash. 3. High Efficiency Energy & Water Saving The SilverCare™ system uses 92% less energy than traditional heat sanitization. 4.
safety information Congratulations on your new Samsung SilverCare™ Washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your Washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
To reduce the risk of fire or explosion: WARNING • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washer. Be sure that all traces of such liquids, solids, and fumes have been removed.
contents INSTALLING YOUR WASHER 6 OPERATING INSTRUCTIONS 11 WASHING A LOAD OF LAUNDRY 12 MAINTAINING YOUR WASHER 18 TROUBLESHOOTING 19 APPENDIX 23 6 Unpacking your washer 6 Overview of your washer 6 Electrical 7 Grounding 7 Water 7 Drain facility 8 Flooring 8 Location considerations 8 Alcove or closet installation 9 Important note to installer 11 Loading your washer 11 Getting started 12 Overview of the control panel 14 Child lock 14 Garment+ 14 My cycle 15 For S
installing your washer UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(7267864).
Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance is equipped with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
installing your washer Flooring For best performance, your Washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and/or tendency for your washer to move slightly during the spin cycle. Never install your washer on a platform or weakly supported structure.
IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this washer.
installing your washer 2. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections. On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet. Tighten by hand until snug, then two-thirds of a turn with pliers. For correct water use, connect both HOT and COLD water valves.
operating instructions LOADING YOUR WASHER You can fill the tub with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 1 1 2 7 2 3 4 5 6 7 8 10 9 Digital graphic display Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. Temperature selection button Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Extra Hot/Cold - Heavily soiled, colorfast items. Only available with the Sanitize cycle. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm/Warm - Colorfast items.
Press these buttons to select different cycle options. Delay Start - Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments. Displayed hour indicates the time at which the wash will be started. Extra Wash - Add additional time to the wash for better stain removal. Extra Rinse - Add an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly remove laundry additives and perfumes. Select Cycle Option Extra Spin - Add additional time to remove more water from loads.
washing a load of laundry Child lock A function that prevents children from playing with your washer. Once the Child Lock function is activated, the control panel cannot be activated, preventing children from playing with the washer. ACTIVATING/DEACTIVATING If you want to activate/deactivate the Child Lock function, press the Soil Level and Signal buttons at the same time for 3 seconds. How It works: 1.
FOR SILVERCARE™ WASHING Extra delicate blouses, shirts, or even lingerie that can’t be washed in hot water can now be sanitized effectively without the adverse effects of hot water. The silver plates can easily be replaced by a Service Technician if needed. 1. Load the washer. 2. Press the Power button. 3. Select a Cycle by turning the Cycle Selection dial. 4. Press the SilverCare™ button. 5. Add detergent in the dispenser tray for main washing, and add fabric softener up to the marked line. 6.
washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. WARNING Regular detergent is Not recommended. Please use only HE detergent.
Pre wash compartment When using the Pre Wash option, detergent should be added to both the Pre Wash compartment and the detergent compartment. The detergent will automatically be dispensed during Pre Wash. If high efficiency (HE) detergent is used, add 1/3 of the recommended amount to the Pre Wash compartment and 2/3 of the recommended amount to the detergent compartment. Bleach compartment Fabric Softener compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment.
maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… SOLUTION will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are turned on. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your Washer. • Make sure the Child Lock is not activated; see page C4. • Before your Washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
troubleshooting fills with the wrong temperature water. door locked or will not open. does not drain and/or spin. • Turn both faucets on fully. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate. • Disconnect the hoses and clean the screens.
INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL SOLUTION Unbalanced load prevented your Washer from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause Button. Door is unlocked when Washer is running. Press the Power button to turn off your Washer, then restart the cycle. If the code reappears, call for service. Door is open when Washer is running. Close the door tightly and restart the cycle.
troubleshooting Motor speed sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High current detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. SilverCare™ control problem Restart the cycle. If the code reappears, call for service.
appendix FABRIC CARE CHART Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
warranty SAMSUNG SILVERCARE™ WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02440C-03_EN WF337A-02440C-03_EN.
WF337 WF328 Lave-linge manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci de votre achat d’un produit SAMSUNG. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register WF337A-02440C-03_CFR.
fonctions de votre nouveau lave-linge silvercare™ 1. SilverCare™ Le lavage à l’eau froide permet dès lors une économie d’énergie tout en tant meilleur pour vos vêtements. 2. Très grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande capacité de laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace. 3.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung SilverCare™. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement parti de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : AVERTISSEMENT • Ne lavez aucun article ayant été lavé, trempé ou traité avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Celles-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Rincez à la main tout tissu ayant été exposé à des solvants de nettoyage ou à d’autres liquides ou solides inflammables avant de les placer dans votre lave-linge.
contenu INSTALLATION DE VOTRE LAVELINGE 6 6 Déballage de votre lave-linge 6 Présentation de votre lave-linge 6 Electricité 7 Mise à la terre 7 Eau 7 Système de vidange 8 Plancher 8 Choix d’un emplacement 8 MODE D’EMPLOI 11 EFFECTUER UN LAVAGE 12 ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 18 DÉPANNAGE 19 ANNEXE 23 Installation dans une niche ou une armoire 9 Remarque importante à l’intention de l’installateur 11 Charger votre lave-linge 11 Mise en route 12 Présentation du panneau de c
installation de votre lave-linge DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800SAMSUNG(7267864).
Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec fil de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. AVERTISSEMENT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil.
installation de votre lave-linge Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure faiblement soutenue.
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Consultez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
installation de votre lave-linge 2. Vérifiez la présence d’une rondelle dans chaque tuyau d’arrivée d’eau. Froid Chaud Filetez les tuyaux d’arrivée d’eau et branchez-les aux robinets d’eau CHAUDE et FROIDE. A l’autre extrémité du tuyau, vérifiez la présence d’une rondelle en caoutchouc dans chaque tuyau puis branchezles à la soupape d’admission d’eau. Vérifiez que le tuyau marqué « Chaud» soit bien branché au robinet d’eau CHAUDE. Serrez à la main sans excès puis ajoutez deux tiers de tour à la pince.
mode d’emploi CHARGER VOTRE LAVE-LINGE • • • • Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge : le résultat du lavage sera plus satisfaisant. • Pour ajouter un article oublié : 02 mode d’emploi • Vous pouvez remplir le tambour de vêtement secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. Toute surcharge risque de réduire l’efficacité de la lessive et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge.
effectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES 1 7 2 3 1 Affichage numérique 2 Bouton Temp. (Témpérature) 4 5 6 7 8 10 9 Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Extra Hot/Cold (Très chaud/Froid) - linge très sale, couleurs résistantes. Uniquement disponible avec le programme Sanitize (Hygiénique).
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner différentes options de programmes. Delay Start (Départ différé) - permet de retarder le départ d’un programme de 24 heures maximum par tranches d’une heure. L’heure affichée est celle à laquelle le lavage commencera. Extra Wash (Extra lavage) - allonge le temps de lavage pour mieux enlever les taches. Extra Rinse (Extra rinçage) - ajoute un rinçage supplémentaire à la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et parfums.
effectuer un lavage 9 10 Bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes. Bouton Power (Mise en Marche) Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre en marche le lave-linge et appuyez de nouveau dessus pour l’arrêter. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement. Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
Mon Cycle Permet d’activer la fonction de lavage personnalisé (température, essorage, degré de saleté, etc.) à l’aide d’un bouton unique. Vous pouvez sélectionner toutes les options en mode « My Cycle » (Mon cycle), comme suit. 1. Sélectionnez le programme à l’aide du sélecteur (Cycle Selector). 2. Une fois le programme sélectionné, définissez chaque option. Reportez-vous à la page 25 pour les options disponibles pour chaque cycle. 3.
effectuer un lavage UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse qui réduisent ou éliminent la mousse. Lorsqu’il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé. AVERTISSEMENT Une lessive classique n’est pas recommandée.
Bac de prélavage Lorsque vous utilisez l’option Pre Wash (Prélavage), ajoutez la lessive dans le bac de prélavage et dans le bac à lessive. La lessive sera automatiquement distribuée au cours du prélavage. • Bac d’agent de blanchiment (Agent de blanchiment chloré liquide uniquement) 1. Ajoutez l’agent de blanchiment chloré dans le bac d’agent de blanchiment. NE dépassez PAS la ligne MAX FILL (Remplissage max.). Bac d’adoucissant Bac d’agent de blanchiment 2.
entretien de votre lave-linge NETTOYER L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l’intérieur de votre lave-linge de sécher. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d’agent de blanchiment ou d’autres produits.
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • • • • • • • l’eau n’arrive pas ou le débit est insuffisant. • • • • • à la fin du programme de lavage, il reste de la lessive dans le distributeur automatique. • votre lave-linge vibre ou est trop bruyant. • • • • • votre lave-linge s’arrête • • • • • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que les robinets d’eau sont ouverts.
dépannage la température de l’eau n’est pas correcte. • • • • • • • le hublot est verrouillé ou ne s’ouvre pas. • • • le lave-linge ne se vidange pas et/ou n’essore pas. • • • Ouvrez les deux robinets à fond. Vérifiez le choix de la température. Assurez-vous que les tuyaux sont branchés aux bons robinets. Rincez les canalisations d’eau. Vérifiez le chauffe-eau. Elle doit être réglée pour fournir de l’eau chaude à 120° F (49° C) minimum, au niveau du robinet.
CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lavelinge. SIGNIFICATION SOLUTION Une charge non équilibrée a empêché le lave-linge d’essorer. Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le hublot se déverrouille lors du fonctionnement du lave-linge. Appuyez sur le bouton Power (Mise en Marche) pour éteindre le lave-linge, puis relancez le cycle. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.
dépannage Le tuyau d’eau chaude/d’eau froide n’a pas été raccordé correctement. Veuillez procéder au raccordement correct du tuyau. Problème avec le contrôle. Appelez le service de dépannage. Plus d’alimentation électrique au cours du fonctionnement du lave-linge. Relancez le cycle en appuyant sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Une erreur a été détectée dans le capteur de niveau d’eau. Appelez le service de dépannage Touche bloquée.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Programme de lavage Instructions spéciales Symboles d’avertissement pour le lavage Normal Séchage sur fil/Séchage en suspension Pas de lessivage Textile infroissable/ Suppression des faux plis Séchage par égouttement Pas d’essorage Délicats Séchage à plat Pas de chlorage Lavage à la main Réglage de la chaleur Pas de séchage en machine Elevée Sans vapeur (repassage) Très chaud Moyenne Pas de repassage Chaud Basse Froid A froid Nettoyage à sec Ni
annexe AIDER L’ENVIRONNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votre linge.
garantie LAVE-LINGE SAMSUNG SILVERCARE™ GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR PRIMITIF Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur primitif, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d’oeuvre) Cette garantie limitée débute à la date originale d’achat.
HORMIS TOUTE INDICATION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG DENIE TOUTE GARANTIE Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE. AUTRE GARANTIE DELIVREE PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU COMPAGNIE CONCERNANT CE PRODUIT NE PEUT S’APPLIQUER A SAMSUNG.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Code N° DC68-02440C-03_CFR WF337A-02440C-03_CFR.