WF350AN* WF340AN* WF330AN* Washer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF350AN-02833B-01_EN.
features of your new VRT™ washer 1. VRT™ (Vibration Reduction Technology) This Samsung washer performs smoothly at top spin speeds, minimizing noise and vibration. 2. Super capacity Samsung’s extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your bedding, a kingsize comforter, or up to 26 bath towels in a single load. Since you don’t have to do as many loads, you save time, money, water and energy. 3.
10.Child Lock The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing machine, and alerts you when it is activated. 11.Pedestal with storage drawer (Model No: WE357*) An optional 15in.(38.1cm) pedestal is available to raise the washer for easier loading and unloading. It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100oz.(6.25 lb) bottle of detergent. 12.
safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about safety instructions Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance.
safety information WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire.
WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR USING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center. If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
safety information CAUTION CAUTION SIGNS FOR USING When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer. - When the glass is broken, it may result in injury.
Do not insert your hand into the detergent box after opening it. - This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device. Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury.
contents setting up your washer 11 washing a load of laundry 17 cleaning and maintaining your washer 25 troubleshooting and information codes 29 33 appendix warranty 36 11 Checking the parts 12 Meeting installation requirements 12 Electrical supply 12 Grounding 12 Water 13 Drain facility 13 Flooring 13 Location consideration 13 Alcove or closet installation 13 Undercounter installation(washer only) 14 With optional pedestal base or stacking kit 15 Installing your washer 17 Loading your washer
setting up your washer Checking the parts WARNING Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. Hot water supply hose 01 setting up Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(726-7864).
setting up your washer Meeting installation requirements Electrical supply • • • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker An individual branch circuit serving only your washer is recommended. Your washer is equipped with a power cord. Never use an extension cord. WARNING Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded.
Drain facility The recommended height of the standpipe is 18 in (46 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. Flooring Never install your washer on a platform or weakly supported structure. CAUTION Location consideration 01 setting up For best performance, your washer must be installed on a solidly constructed floor.
setting up your washer With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 51.7 in. (131.4 cm) to clear open door 38.6 in. (98.1 cm) 53.6 in. (136.2 cm) 31.3 in. (79.4 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68.6 cm) 2.5 in. (6.3 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7.6 cm) Closet or Door 1 in. (2.5 cm) 31.3 in. (79.4 cm) 5.5 in.** (14 cm) Required Dimensions for Installation With Stacking Kit 6 in. * (15.2 cm) 77.2 in. (196.2cm) 1 in.
Installing your washer STEP 1 Selecting a location Before you install the washer, make sure the location: Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. Is away from direct sunlight. Has adequate ventilation. Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C). Is away from heat sources such as oil or gas. Has enough space so that the washer doesn’t stand on its power cord.
setting up your washer 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections. On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet. Tighten by hand until snug, then two-thirds of a turn with pliers. Cold Hot For correct water use, connect both HOT and COLD water valves.
washing a load of laundry Loading your washer • • • During the spin cycle, the washer may add additional water to redistribute the excessive imbalance inside the tub. • • When washing heavily soiled loads, do not overload your washer in order to assure good cleaning results. To add a forgotten item: 1. Press the Power button. 2. Press the Start/Pause button. 3. Wait for the door lock light to go out (Immediately). 4. Add the item, close the door, and press the Start/Pause button.
washing a load of laundry Overview of the control panel WF350* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WF340* / WF330* Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of your laundry, select the Perm Press cycle. 1 Cycle Selector Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Quick Wash - For lightly soiled garments needed quickly. Rinse + Spin - Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. Temperature selection button Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm/Warm - Colorfast items. When warm rinse is selected, only the final rinse will be warm.
washing a load of laundry Child Lock This function prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • If the Child Lock function is activated, the door is locked and the “Child Lock [ ]” lamp is lit. • If the Start/Pause button is pressed after the Child Lock function is activated, none of the buttons will work except for the Power button.
Washing clothes using the cycle selector Pre-wash is only available when selecting the Normal, Perm Press, Sanitize, Bedding and Deep Steam cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled(See page 35). 6. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Normal, Perm Press, Sanitize, Bedding, Delicates, Hand Wash, Wool, Quick Wash, Rinse + Spin, Deep Steam. The relevant indicators will illuminate on the control panel. 7.
washing a load of laundry Using steam wash The Steam Wash function injects steam directly into the laundry in the wash tub to increase the wash temperature and enhance the soak effect, thus improving the wash performance. 1. Load the washer. 2. Press the Power button. 3. Turn the Cycle Selector and select a steam cycle. (The Deep Steam cycle automatically selects the Steam Wash function.) 4. Press the Steam button. 5.
Features Automatic dispenser Detergent compartment Detergent selector When using powdered detergent, remove the detergent liquid from the compartment. Powdered detergent will not dispense with detergent liquid. 02 Washing a load of laundry Your Washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach, chlorine bleach, and fabric softener. All laundry additives are added to their respective compartments before starting your Washer.
washing a load of laundry Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. 3. Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load.
cleaning and maintaining your washer Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
cleaning and maintaining your washer Storing your washer Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare your washer for storage as follows: • Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run your washer through the cycle without a load. • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. • Unplug your washer from the electrical outlet and leave your washer door open to let air circulate inside the tumbler.
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked. 03 cleaning and maintaining 6. To assemble the filter cap, align the projected part of the filter cap to your 12 o’clock (on an imaginary clock) and turn it clockwise. 7. Replace the debris filter cap. 8. Replace the filter cover. Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2.
cleaning and maintaining your washer Pure CycleTM This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure CycleTM button. • You can only use the Delay Start function. 3. Press the Start/Pause button. • If you press the Start/Pause button, the Pure Cycle course begins. CAUTION • • • Using the Pure Cycle course, you can clean the drum without using a cleansing agent.
troubleshooting and information codes Check these points if your washer… SOLUTION will not start. • • • • • • • has no water or not enough water. • • • • • Make sure the door is firmly closed. Make sure your washer is plugged in. Make sure the water source faucets are open. Make sure to press the Start/Pause button to start your washer. Make sure the Child Lock is not activated (page 20).
troubleshooting and information codes PROBLEM SOLUTION fills with the wrong temperature water. • • • • • • • door locked or will not open. • • • does not drain and/or spin. • • • Turn both faucets on fully. Make sure the temperature selection is correct. Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120°F(49°C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate.
Information codes Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your washer. MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your washer from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause button. Door is unlocked when washer is running. Press the Power button to turn off your washer, then restart the cycle. If the code reappears, call for service. dS Door is open when washer is running. Close the door tightly and restart the cycle.
troubleshooting and information codes CODE SYMBOL MEANING SOLUTION OE A fault is detected in the water level sensor. Call for service E2 Jammed key. Call for service Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Motor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service.
appendix Fabric care chart Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix Helping the environment • • • • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
warranty Warranty SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02833B-01_EN WF350AN-02833B-01_EN.
WF350AN* WF340AN* WF330AN* Lave-linge Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse suivante : www.samsung.com/register WF350AN-02833B-01_CFR.
caractéristiques de votre nouveau lave-linge vrt™ 1. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction des vibrations) Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement bruits et vibrations. 2.
9. Pure CycleTM La fonction Pure Cycle permet d'entretenir la propreté de votre lave-linge, sans ajouter de nettoyant chimique ni d'eau de Javel. Ce programme de nettoyage spécial vous donne l'assurance d'avoir toujours un tambour propre et sans odeur. 10.Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu'elle est activée.
consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA/60 Hz/15 A ou supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. - N'utilisez pas de transformateur électrique.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L'UTILISATION Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation le plus proche.
consignes de sécurité ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc., débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide. - À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
N’introduisez pas votre main dans le tiroir à lessive après l’avoir ouvert. - Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d’arrivée de lessive. Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
contenu installation de votre lavelinge 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 15 Vérification des pièces Respect des conditions d'installation Fournitures électriques Mise à la terre Eau Système de vidange Sol Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation sous-plan (lave-linge uniquement) Avec le socle en option ou le kit de superposition installation de votre lave-linge 17 17 18 20 Chargement du lave-linge Mise en marche Présentation du panneau
installation de votre lave-linge Vérification des pièces AVERTISSEMENT Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants. - Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier. Tuyau d'arrivée d'eau chaude Tuyau d’arrivée d’eau froide 01 Installation Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
installation de votre lave-linge Respect des conditions d'installation Fournitures électriques • • • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'utilisez jamais de rallonge. AVERTISSEMENT Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre.
Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 46 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. Sol N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
installation de votre lave-linge Avec le socle en option ou le kit de superposition Dimensions requises pour l’installation avec socle 131,4 cm pour permettre l’ouverture du hublot 38,6 in. (98,1 cm) 53,6 in. (136,2 cm) 31,3 in. (79,4 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68,6 cm) 2,5 in. (6,3 cm) 3 in. (7,6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7,6 cm) Placard ou hublot 1 in. (2,5 cm) 31,3 in. (79,4 cm) 5,5 in.** (14 cm) Dimensions requises pour l’installation avec kit de superposition 6 in.
installation de votre lave-linge ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport 01 Installation • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération ; • n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ; • dispose d’un espace d’aération suffisant ; • ne risque pas de geler (température inférieure à 32 °F ou 0 °C) ; • ne se trouve pas à proximité d’une s
installation de votre lave-linge 3. Vérifiez que chaque tuyau d'arrivée d'eau comporte une rondelle. Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE. Vérifiez que l'autre extrémité des tuyaux comporte une rondelle en caoutchouc, puis raccordez-les à la vanne d'arrivée d'eau. Vérifiez que le tuyau marqué « Chaud » est bien raccordé au robinet d'eau CHAUDE. Serrez autant que possible à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l'aide d'une pince ou d'une clé.
effectuer un lavage Chargement du lave-linge • • • Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau afin de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour. • • Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir un lavage plus efficace. Pour ajouter un article oublié : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. 3. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (immédiatement). 4.
effectuer un lavage Présentation du panneau de commandes WF350* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WF340* / WF330* Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme. Pour réduire le froissage de votre linge, sélectionnez le programme Perm Press. Normal : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale.
Lavage express : adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. Rinçage et essorage : utilisez ce programme pour le linge qui n'a besoin que d'un rinçage ou pour ajouter de l'adoucissant. Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les messages d'erreur. Bouton de sélection Température Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Chaud/Froid : blancs et linge très sale, textiles grand teint.
effectuer un lavage Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Essorage et Souillure pendant environ 3 secondes. • Si la fonction Sécurité enfant est activée, le hublot est verrouillé et le voyant « Sécurité enfant [ ] » s’allume. • Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause alors que la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est actif.
Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Le prélavage est disponible uniquement avec les programmes Normal, Perm Press, Stérilisation, Literie et Vapeurs profondes. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale (voir page 35). 6. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Normal, Perm Press, Stérilisation, Literie, Délicats, Lavage à la main, Laine, Lavage rapide, Rinçage et essorage, Vapeurs profondes.
effectuer un lavage Utilisation du lavage vapeur La fonction Vapeur envoie de la vapeur directement dans le tambour pour augmenter la température de lavage et optimiser l'effet de trempage, améliorant ainsi les performances de lavage. 1. Chargez le lave-linge. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Tournez la molette de sélection de programme et choisissez un programme vapeur. (Le programme Vapeurs profondes sélectionne automatiquement la fonction Vapeur.) 4. Appuyez sur le bouton Vapeur. 5.
Fonctions Distributeur automatique Bac à lessive Sélecteur de lessive 02 Effectuer un lavage Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le produit javellisant non décolorant, l'eau de Javel chlorée et l'adoucissant. Ajoutez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être refermé avant de démarrer le lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lavelinge est en marche.
effectuer un lavage Bac à eau de Javel (eau de Javel chlorée liquide uniquement) 1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant. NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum. 2. Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le bac. 3. Votre lave-linge libère automatiquement l'eau de Javel dans le tambour au moment opportun. 4. Celle-ci est automatiquement diluée avant d'atteindre le linge.
nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée afin d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
nettoyage et entretien de votre lave-linge Entreposage de votre lave-linge Les lave-linge peuvent être endommagés si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des composants internes avant l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit : • Sélectionnez le programme Lavage rapide et versez de l'eau de Javel dans le distributeur automatique. Faites fonctionner le lave-linge à vide. • Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.
03 Nettoyage et entretien 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n'est pas bloquée. 6. Pour assembler le bouchon du filtre, alignez la partie en saillie du bouchon sur 12 h (sur une horloge imaginaire) et tournez-la dans le sens horaire. 7. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 8. Remettez le bouchon du filtre en place. Nettoyage du joint du hublot 1.
nettoyage et entretien de votre lave-linge Pure CycleTM Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Appuyez sur le bouton Pure CycleTM. • Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Départ différé. 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. • Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme Pure Cycle commence.
codes d'erreur et de dépannage Vérifiez les points suivants si votre lave-linge... SOLUTION Ne démarre pas. • • • • • • • L'eau n'arrive pas ou le débit est insuffisant. • • • • • Il reste de la lessive dans le distributeur automatique à la fin du programme de lavage. • vibre ou est trop bruyant. • • • • • s'arrête. • • • • • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
codes d'erreur et de dépannage PROBLÈME SOLUTION La température de l'eau n'est pas correcte. • • • • • • • le hublot est verrouillé ou ne s'ouvre pas. • • • ne vidange et/ou n'essore pas. • • • le linge n'est pas assez essoré à la fin du programme. • • présente une fuite d'eau. • • • • • • produit trop de mousse. • • • Ouvrez les deux robinets à fond. Vérifiez le choix de la température. Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. CODE D'ERREUR dc dS FL SOLUTION Une charge non-équilibrée empêche l'essorage. Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le hublot se déverrouille lors du fonctionnement du lave-linge. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre le lave-linge, puis relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.
codes d'erreur et de dépannage CODE D'ERREUR SIGNIFICATION SOLUTION Le tuyau d’eau chaude/d’eau froide n’a pas été raccordé correctement. Veuillez procéder au raccordement correct du tuyau. Sr Problème de contrôle. Appelez le service de dépannage. OE Une erreur a été détectée au niveau du capteur de niveau d'eau. Appelez le service de dépannage E2 Bouton bloqué. Appelez le service de dépannage tE Problème au niveau du capteur de température. Relancez le programme.
annexe Tableau des symboles textiles Lavage Instructions spéciales  Normal  Séchage en suspension  Infroissable / Antifroissage  Séchage sans essorage  Délicat   Lavage main Séchage  Température de l'eau**   Chaud  Tiède Froid Agent de blanchiment     Élevée Moyenne Faible  Pas de séchage Température fer ou vapeur Non chloré (non décolorant) Eau de Javel (si nécessaire)  Programme de séchage machine Ne pas laver   Ne pas tordre Pas d'agent de blanc
annexe Respect de l'environnement • • • • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
Tableau des programmes Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
garantie Garantie LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPTE EN CAS DE MENTION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG REFUSE TOUTE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. SAMSUNG N’EST LIE PAR AUCUNE GARANTIE AUTRE RELATIVE AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT FOURNIE PAR UNE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE ORGANISATION.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N° code DC68-02833B-01_CFR WF350AN-02833B-01_CFR.