WF350AN* WF331AN* WF330AN* Washer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF350AN-02833A-03_EN.
features of your new VRT™ washer 1. VRT™ (Vibration Reduction Technology) This Samsung washer performs smoothly at top spin speeds, minimizing noise and vibration. 2. Super capacity Samsung’s extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your bedding, a kingsize comforter, or up to 26 bath towels in a single load. Since you don’t have to do as many loads, you save time, money, water and energy. 3.
10.Child Lock The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing machine, and alerts you when it is activated. 11.Pedestal with storage drawer (Model No: WE357*) An optional 15in.(38.1cm) pedestal is available to raise the washer for easier loading and unloading. It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100oz.(6.25 lb) bottle of detergent. 12.
safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance.
safety information WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. - Failing to do so may result in electric shock or fire. WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR USING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center. If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in electric shock or fire.
safety information CAUTION CAUTION SIGNS FOR USING When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer. - When the glass is broken, it may result in injury.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
contents SETTING UP YOUR WASHER 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 14 15 Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply Grounding Water Drain facility Flooring Location consideration Alcove or closet installation Undercounter installation(washer only) With optional pedestal base or stacking kit Installing your washer 17 17 18 20 Loading your washer Getting started Overview of the control panel Child Lock 20 21 22 22 23 Garment+ Washing clothes using the cycle selector Using steam wa
setting up your washer CHECKING THE PARTS WARNING Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. Hot water supply hose 01 SETTING UP Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(726-7864).
setting up your washer MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply • • • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker An individual branch circuit serving only your washer is recommended. Your washer is equipped with a power cord. Never use an extension cord. WARNING Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded.
Flooring Never install your washer on a platform or weakly supported structure. CAUTION Location consideration Do not install your washer in areas where water may freeze, since your washer will always maintain some water in its water valve, pump, and hose areas. This can cause damage to the pump, hoses and other components. 01 SETTING UP For best performance, your washer must be installed on a solidly constructed floor.
setting up your washer With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 51.7 in. (131.4 cm) to clear open door 38.6 in. (98.1 cm) 53.6 in. (136.2 cm) 31.3 in. (79.4 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68.6 cm) 2.5 in. (6.3 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7.6 cm) Closet or Door 1 in. (2.5 cm) 31.3 in. (79.4 cm) 5.5 in.** (14 cm) Required Dimensions for Installation With Stacking Kit 6 in. * (15.2 cm) 77.2 in. (196.2cm) 1 in.
INSTALLING YOUR WASHER STEP 1 Selecting a location Before you install the washer, make sure the location: Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. Is away from direct sunlight. Has adequate ventilation. Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C). Is away from heat sources such as oil or gas. Has enough space so that the washer doesn’t stand on its power cord.
setting up your washer 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections. On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet. Tighten by hand until snug, then two-thirds of a turn with pliers. Cold Hot For correct water use, connect both HOT and COLD water valves.
washing a load of laundry LOADING YOUR WASHER • • • During the spin cycle, the washer may add additional water to redistribute the excessive imbalance inside the tub. • • When washing heavily soiled loads, do not overload your washer in order to assure good cleaning results. To add a forgotten item: 1. Press the Power button. 2. Press the Start/Pause button. 3. Wait for the door lock light to go out (Immediately). 4. Add the item, close the door, and press the Start/Pause button.
washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL WF350*, WF331* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WF330* Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of your laundry, select the Perm Press cycle. 1 Cycle Selector Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Quick Wash - For lightly soiled garments needed quickly. Rinse + Spin - Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. Displays the remaining cycle time, all cycle information, and error messages. Temperature selection button Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm/Warm - Colorfast items. When warm rinse is selected, only the final rinse will be warm.
washing a load of laundry Child Lock This function prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • If the Child Lock function is activated, the door is locked and the “Child Lock [ ]” lamp is lit. • If the Start/Pause button is pressed after the Child Lock function is activated, none of the buttons will work except for the Power button.
Washing clothes using the cycle selector Pre-wash is only available when selecting the Normal, Perm Press, Sanitize, Bedding and Deep Steam cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled(See page 35). 6. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Normal, Perm Press, Sanitize, Bedding, Delicates, Hand Wash, Wool, Quick Wash, Rinse + Spin, Deep Steam. The relevant indicators will illuminate on the control panel. 7.
washing a load of laundry USING STEAM WASH The Steam Wash function injects steam directly into the laundry in the wash tub to increase the wash temperature and enhance the soak effect, thus improving the wash performance. 1. Load the washer. 2. Press the Power button. 3. Turn the Cycle Selector and select a steam cycle. (The Deep Steam cycle automatically selects the Steam Wash function.) 4. Press the Steam button. 5.
FEATURES Automatic dispenser Detergent compartment Detergent selector When using powdered detergent, remove the detergent liquid from the compartment. Powdered detergent will not dispense with detergent liquid. 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY Your Washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach, chlorine bleach, and fabric softener. All laundry additives are added to their respective compartments before starting your Washer.
washing a load of laundry Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. 3. Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load.
cleaning and maintaining your washer Keeping your washer clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
cleaning and maintaining your washer STORING YOUR WASHER Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare your washer for storage as follows: • Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run your washer through the cycle without a load. • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. • Unplug your washer from the electrical outlet and leave your washer door open to let air circulate inside the tumbler.
5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked. 03 CLEANING AND MAINTAINING 6. To assemble the filter cap, align the projected part of the filter cap to your 12 o’clock (on an imaginary clock) and turn it clockwise. 7. Replace the debris filter cap. 8. Replace the filter cover. CLEANING THE DOOR SEAL 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2.
cleaning and maintaining your washer PURE CYCLETM This course is a self-cleaning course that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure CycleTM button. • You can only use the Delay Start function. 3. Press the Start/Pause button. • If you press the Start/Pause button, the Pure Cycle course begins. CAUTION • • • Using the Pure Cycle course, you can clean the drum without using a cleansing agent.
troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… SOLUTION Will not start. • • • • • • • Has no water or not enough water. • • • • • Make sure the door is firmly closed. Make sure your washer is plugged in. Make sure the water source faucets are open. Make sure to press the Start/Pause button to start your washer. Make sure the Child Lock is not activated (page 20).
troubleshooting and information codes PROBLEM SOLUTION Fills with the wrong temperature water. • • • • • • • Door locked or will not open. • • • Does not drain and/or spin. • • • Turn both faucets on fully. Make sure the temperature selection is correct. Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120°F(49°C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate.
INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your washer. MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your washer from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause button. Door is unlocked when washer is running. Press the Power button to turn off your washer, then restart the cycle. If the code reappears, call for service. dS Door is open when washer is running. Close the door tightly and restart the cycle.
troubleshooting and information codes CODE SYMBOL MEANING SOLUTION OE A fault is detected in the water level sensor. Call for service E2 Jammed key. Call for service Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Motor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service.
appendix FABRIC CARE CHART Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix HELPING THE ENVIRONMENT • • • • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
warranty WARRANTY SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02833A-03_EN WF350AN-02833A-03_EN.
WF350AN* WF331AN* WF330AN* Arandela Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para que le podamos brindar un servicio más completo, sírvase registrar su producto en www.samsung.com/register WF350AN-02833A-03_MES.
funciones de su nueva lavadora VRT™ 1. VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima, minimizando el ruido y las vibraciones. 2. Gran capacidad Las capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, un edredón king-size o hasta 26 toallas de baño en una sola carga. Si no ha de realizar muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía. 3.
9. Pure CycleTM Usar pure cycle ayuda a mantener su lavadora limpia incluso sin ningún detergente químico ni lejía. Mantenga su tambor limpio y sin olor con este programa de limpieza especializado. 10.Seguro para niños La función Bloqueo para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora y le advierte cuando ésta se activa. 11.Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.
información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora de Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
información sobre seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores de quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
información sobre seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, tierra, restos de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. - Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón del detergente después de abrirlo. - Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
contenido INSTALACIÓN DE SU LAVADORA 13 14 15 Comprobación de las partes Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico Conexión a tierra Agua Drenaje Piso Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación bajo contador (sólo lavadora) Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Instalación de la lavadora 17 17 18 20 Cómo cargar la lavadora Cómo comenzar Descripción general del panel de control Seguro para niños 20 21 22 22
instalación de su lavadora COMPROBACIÓN DE LAS PARTES ADVERTENCIA Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar. Manguera de suministro de agua caliente 01 INSTALACIÓN Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
instalación de su lavadora CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico • • • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. La lavadora está equipada con un cable de alimentación. Nunca utilice un cable prolongador. ADVERTENCIA Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica. Piso PRECAUCIÓN Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
instalación de su lavadora Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 51,7 pulg. (131,4 cm) para poder abrir la puer 38,6 in. (98,1 cm) 53,6 in. (136,2 cm) 31,3 in. (79,4 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68,6 cm) 5,5 in.** (14 cm) 3 in. (7,6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7,6 cm) Gabinete o puerta 1 in. (2,5 cm) 31,3 in. (79,4 cm) 5,5 in.** (14 cm) Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento 6 in.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: PASO 2 Retirar los tornillos de transporte 01 INSTALACIÓN • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • Esté alejada de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada. • No corra riesgos de congelamiento (menos de 32 ˚F o 0 ˚C).
instalación de su lavadora 3. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada a las conexiones de las llaves de agua CALIENTE y FRÍA. En el otro extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma por manguera y conecte cada manguera de carga a la válvula de agua. Asegúrese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice “HOT” (Caliente) a la llave de agua CALIENTE.
lavado de una carga de ropa CÓMO CARGAR LA LAVADORA • • • Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio excesivo dentro de la tina. • • Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. Para agregar una prenda que se había olvidado: 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). 3.
lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL WF350*, WF331* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WF330* Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Plancha permanente. 1 Ciclo Selector Normal - Para la mayor parte de las telas, entre ellas, el algodón, el lino y las prendas moderadamente sucias.
Quick Wash (Lavado rápido) - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) - Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Muestra el tiempo restante del ciclo, toda la información del ciclo y los mensajes de error. Botón de selección Temperatura Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua.
lavado de una carga de ropa Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Bloqueo para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Si la función Bloqueo para niños está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Child lock (Seguro para niños) [ ]” se ilumina.
Lavado de prendas con el selector de ciclos La opción de prelavado sólo está disponible si están seleccionados los ciclos Normal, Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Desinfección), Bedding (Ropa de cama) y Deep Steam (Vaporización profunda). Sólo es necesario si la ropa está muy sucia (consulte la página 35). 6.
lavado de una carga de ropa USO DEL LAVADO A VAPOR La función de lavado a vapor inyecta vapor directamente en su ropa en la tina de lavado para aumentar la temperatura del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempeño del lavado. 1. Cargue la lavadora. 2. Presione el botón Power (Encendido). 3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (Vaporización profunda) automáticamente selecciona la función de lavado al vapor.) 4. Presione el botón Steam (Vapor).
CARACTERÍSTICAS Dosificador automático Compartimiento para el detergente Selector de detergente Cuado utilice detergente en polvo, quite el detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa con el detergente líquido. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y la lejía con protección para ropa de color, la lejía que contenga cloro y el suavizante de telas.
lavado de una carga de ropa Compartimiento para la lejía (Sólo lejía líquida que contenga cloro) 1. Agregue lejía que contenga cloro en el compartimiento para la lejía. NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). 2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento. 3. La lavadora dosificará automáticamente la lejía dentro del tambor en el momento apropiado. 4. El dosificador diluye automáticamente la lejía líquida que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar.
limpieza y mantenimiento de su lavadora Mantener su lavadora limpia mejora su desempeño, la protege contra reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
limpieza y mantenimiento de su lavadora CÓMO GUARDAR LA LAVADORA Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado rápido y agregue lejía al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de residuos. 6. Para montar la tapa del filtro, alinee la parte proyectada de la tapa del filtro con las 12 horas del reloj (un reloj imaginario) y gire en el sentido de las agujas del reloj. 7. Vuelva a colocar el tapón del filtro de residuos. 8. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
limpieza y mantenimiento de su lavadora PURE CYCLETM Este programa es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure CycleTM. • Puede usar sólo la función Inicio retardado. 3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). • Si presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Pure Cycle.
solución de problemas y códigos de información CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... SOLUCIÓN NO enciende. • • • • • • • NO tiene agua o no tiene suficiente agua. • • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. Asegúrese de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada (consulte la página 20).
solución de problemas y códigos de información PROBLEMA SOLUCIÓN SEllena con agua a una temperatura incorrecta. • • • • • • • TIENEla puerta trabada o no se abre. • • • NOdrena y/o no centrifuga. • • • DEJAla carga demasiado húmeda al final del ciclo. • • • PIERDEagua. • • • • • TIENEespuma en exceso. • • • Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SIGNIFICADO SOLUCIÓN Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara. Redistribuya la carga y presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa). La puerta no queda trabada cuando la lavadora está en funcionamiento. Presione el botón Power (Encendido) para apagar la lavadora, luego reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico.
solución de problemas y códigos de información SÍMBOLO DEL CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas. Controle los filtros interiores de las mangueras de carga. Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada.
apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Ciclo de lavado Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Normal Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Colgar para que escurra No retorcer Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar lejía Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora Alta Sin vapor (agregado a la plancha) Hot Mediana No planchar Tibia Baja Fría Cualquier calor Limpiar en seco S
apéndice AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • • • • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora.
garantía GARANTÍA LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-02833A-03_MES WF350AN-02833A-03_MES.