Washer User manual WF50T8500A* Untitled-10 1 4/2/2020 3:31:53 PM
Contents Safety information 4 Contents What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings 4 4 5 6 6 8 8 10 13 Regulatory notice 14 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 14 15 16 Installation 17 Unpacking your washer What’s included Installation requirements Step-by-step installation
44 Self Clean Smart Care Emergency drain Cleaning Recovery from freezing Care for an extended period of non-use Cleaning the exterior Cleaning the interior 44 45 46 47 50 51 51 51 Troubleshooting 52 Checkpoints Information codes 52 56 Specifications 58 Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet 58 59 59 60 English 3 Untitled-10 Sec33 4/2/2020 3:32:17 PM Contents Maintenance
Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Safety information Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
Important safety precautions WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 4.
Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • • This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that the socket is in accord with local and national regulations. Do not install this appliance near a heater or any flammable material. Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures. • Frost may cause the tubes to burst.
Safety information Installation cautions CAUTION This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible. • Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Safety information Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight. • Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product.
• • Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. Opening the door by force may result in damage to the product or injury. Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress. • This may result in injury. • This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
Safety information • This may result in electric shock or fire. Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside. Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
• If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak. The product you have purchased is designed for domestic use only. Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. • This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
Safety information The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass. Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass. • This may result in burns. Safety information Do not insert your hand into the detergent drawer. • • This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device. Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. • Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent. If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak. Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and Regulatory notice 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Regulatory notice Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.com (Please use the “Inquiry” menu.) It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to prevent accidents when doing laundry. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. Unpacking your washer Unpack your washer and inspect it for shipping damage.
Installation What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact the Samsung customer care center at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) or your retailer.
Parts supplied Wrench Bolt caps Hose guide Cable tie Anti-slip pads Parts not supplied Installation Water hoses (sold separately) Tools needed for installation Phillips screwdriver Level Adjustable pliers Measuring tape NOTE • • • Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model. The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model. To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the retailer.
Installation Installation requirements Electrical supply and grounding • • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required. Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit. To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding. Do not modify the provided plug.
Drain Samsung recommends a standpipe 18 in. (460 mm) high. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose. Flooring For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not provide good resistance to vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle.
Installation Clearance requirement This clearance requirement is applicable for washers only. NOTE • • For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual. If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations Minimum clearance for stable operation: Sides Top Rear Front 1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 5 in. (127 mm) 1 in.
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. Side by side installation Stacked installation (Model: SKK-8K) 9 U k 9 A 1 in. (25 mm) B 5.9 in. (150 mm) C 7.3 in. (185 mm) D 6 in. (152 mm) E 78.5 in. (1994 mm) A WARNING • • Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. The dryer feet need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • • • • • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation No direct sunlight Adequate room for ventilation and wiring Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C) Away from heat sources STEP 2 Remove the shipping bolts Installation Unpack the product package and remove all shipping bolts. 1.
STEP 3 Adjust the leveling feet 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the leveling feet. 2. Using a wrench, turn the leveling feet clockwise or counterclockwise to adjust the height until the washer is level. 3. Using a flathead screwdriver, tighten the locking nuts (A). NOTE STEP 4 Connect the water hose CAUTION • • B • A • Make sure to use new water hoses and that rubber gaskets (B) are inside the couplings (A) at both ends of the hoses.
Installation 1. Attach the water hoses to the hot and cold water taps, and then hand tighten the water hose fittings until they are tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an additional two-thirds of a turn. To avoid damaging the fittings, do not overtighten them. 2. Pull the water hoses to check if they are firmly connected. Installation 3. Put the other ends of the hoses into a bucket, and then open the water taps for 10 - 15 seconds to remove impurities. When done, close the taps. 4.
5. Open the water taps, and check for leaks. STEP 5 Connect the drain hose To a Laundry Tub or Drain Pipe Minimum 18 in. (46 cm) Maximum 96 in. (245 cm) NOTE • • • Make sure to measure the height from the floor where the washer is placed. Draining efficiency may be reduced if the drain system is at the maximum height. To prevent the washer from siphoning water, do not use a drain system below the minimum height. 2. Attach the drain hose to the plastic hose guide (B).
Installation 3. Route the drain hose to the drain system. CAUTION • A * • (*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm) If using a standpipe, make sure the standpipe and drain hose connection is not airtight. If using a standpipe, make sure the drain hose is inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8 in. (203 mm) into the standpipe. 4. Secure the drain hose with cable ties. Over the edge of a wash basin Installation A The drain hose must be placed no lower than 24 in.
Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start Calibration. - The door is locked during the operation. The drum keeps rotating clockwise and counterclockwise for several minutes. 4.
Before you start STEP 3 Use a laundry net • • • Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break through and tear other laundry items. Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around the door. Place them inside a fine laundry net. Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that could move the washer and result in injury.
Use HE detergent only Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
Before you start CAUTION • • • • Do not open the detergent drawer while the washer is operating. Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the drum. Do not use a ball type detergent. To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or detergent) must be diluted with water before being added. To add washing agents to the detergent drawer 1. Slide open the detergent drawer. 2.
To use powdered detergent First, remove the provided liquid detergent container from the mainwash compartment. Then, add powdered detergent to the main-wash compartment according to the detergent manufacturer’s instructions. CAUTION Do not add powdered detergent to the liquid detergent container. To use the bleach compartment CAUTION Do not add undiluted liquid chlorine bleach directly to the load or to the drum.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Safety information before operating this appliance. Control panel 02 07 10 08 11 09 12 13 01 03 04 05 14 06 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. (For more information about wash cycles, see page 37.) 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code if the washer needs to be checked.
Press to change the spinning speed for the current cycle. • • • 05 Spin • • High (Level 5): Extends the spinning process to effectively remove moisture from the load. This level uses a stronger spinning process to remove moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or non-iron fabrics, or overloads. (Level 4): Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons. (Level 3): Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and synthetics. (Level 2): Delicate items that require a lower spinning speed.
Operations 11 Drum Light Press to turn on/off the drum light. The drum light turns off automatically after 2 minutes. 12 Smart Control After connecting the washer to your home network using the SmartThings app, you can control the washer remotely. When started, the Smart Control indicator blinks and the front door locks. The washer enters waiting mode and waits for remote commands. (For more information about Smart Control, visit the SmartThings app page.) 13 Power Press to turn the washer on or off.
Simple steps to start 2 1 5 4 3 1. Press Power to turn on the washer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Temp., Rinse, Spin, and Soil) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). To change the cycle during operation 1. Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation. Operations 2. Select a different cycle. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.
Operations Cycle Description • DELICATES • • For exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with controlled drum rotation for special fabric care. • Features an additional rinse process after fabric softener is applied to the laundry. • Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum. Perform once every 40 washes. Make sure the drum is empty.
Cycle Description • For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water to 150 °F (65 °C) to eliminate bacteria. NOTE SANITIZE If you press Start/Pause (Hold to Start) during the heating portion of the SANITIZE cycle, your washer door will remain locked for your safety. Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. NOTE Temp.
Operations Functions Cycle NORMAL Spin 5 4 3 Soil 2 1 5 4 3 2 1 HEAVY DUTY WHITES
Special features Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary. 2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). 4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing Power.
Operations To deactivate Child Lock temporarily • You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold both Temp. and Rinse for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks. • If you open the door 1 minute after deactivating Child Lock, an alarm sounds for up to 2 minutes. If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated.
SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Maintenance Keep the washer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum.
Smart Care To enable this function, you must first download the Samsung Laundry app from the Play Store or the App Store and install it on a mobile device that has a camera function. The Smart Care function has been optimized for Galaxy and iPhone mobile devices (applicable models only). 1. When the washer detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart Care mode, press and hold Soil for 3 seconds. 2.
Maintenance Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Gently press the top area of the filter cover to open. 3. Put an empty, spacious container around the cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A). Maintenance 4. Open the tube cap and let water in the Emergency drain tube (B) flow into the container. 9 5.
Cleaning Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household cleaner. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hoses from the back of the washer. Cover the each hose with a cloth to prevent water from gushing out. 4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet valves. 5.
Maintenance Pump filter You should clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Gently press the top area of the filter cover to open. 3. Drain the remaining water inside the drum. See the Emergency drain section on page 46. 4. Turn the pump filter knob (A) counterclockwise, and then drain the remaining water. 5. Clean the pump filter using a soft brush.
NOTE If the pump filter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display screen. CAUTION • • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak. Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational failure or a leak. Detergent drawer 1. Open the drawer. 2. While holding down the release lever (A), remove the drawer. 3. Remove the liquid detergent container from the drawer.
Maintenance 5. Clean the drawer recess using a soft brush. 6. Reinsert the liquid detergent container into the detergent drawer. 7. Slide the drawer into the drawer recess, and then push it inward until it is fully closed. NOTE To remove remaining detergent, run the RINSE+SPIN cycle with the drum empty. Door diaphragm 1. Open the door, and then empty the drum. 2. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1 gallon of warm tap water. A 3.
NOTE If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above. Care for an extended period of non-use Avoid leaving the washer unused for an extended time. However, if you intend to leave the washer unused for a long period of time, follow the directions below: 1. Press Power, and then turn the Cycle Selector to RINSE+SPIN. 2. Empty the drum, and then press and hold Start/Pause (Hold to Start). 3. When the cycle is complete, close the water taps and disconnect the water hoses. 4.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • • • • • Make sure the washer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Make sure the faucets are open. Make sure to press or tap Start/Pause (Hold to Start) to start the washer. Make sure Child Lock is not activated. Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
Problem Action • • • Does not drain and/ or spin. • • • • • • • • • • • • Press or tap Start/Pause (Hold to Start) to stop the washer. It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage. Make sure all the water in the drum is drained. The door may not open if water remains in the drum. Drain the drum and open the door manually. Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off after the washer has drained.
Troubleshooting Problem Action • Excessive suds. • • • Cannot add additional • detergent. • • • • The washer stops. • • • Make sure you use the recommended types and amounts of detergent. Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled loads. Don't use Non-HE detergent. Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not over the limit. Plug the power cord into a live electrical outlet.
Problem Action • • • • Fills with the wrong temperature water. • • • The load is wet at the end of a cycle. • • • • Has odors. After a cycle, washer is not off and/or the door does not open. Use the High or Extra High spin speed. Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing. The load is too small. Small loads (one or two items) may become unbalanced and not spin completely. Make sure the drain hose is not kinked or clogged. • • Make sure the door is properly closed.
Troubleshooting Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check the water level sensor. • 1C • Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again. Depending on the model, the drain system may drain water automatically. The Power and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this process. The door is open.
Code HC Action Check the washing heater. • Power off the washer, and then contact a Samsung service center. Check the spinning process. • UB • The load may not be balanced inside the drum. Check the drum and make sure the load is balanced. Press Start/Pause (Hold to Start) to resume operation or power the washer off, wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again. Check the MEMS sensor. 8C, 8C1, 8C2 OC • Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Warning symbols for laundering Dry-clean Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
Specifications Specification sheet Front loading washer Type WF50T8500A* Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800) NET weight (lb (kg)) 231 (105.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo Untitled-10 67 4/2/2020 3:32:40 PM
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Lave-linge Manuel d'utilisation WF50T8500A* Untitled-12 1 4/2/2020 3:53:09 PM
Sommaire Consignes de sécurité 4 Sommaire Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde pour l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage 4 4 5 6 6 8 8 10 13 Notification de réglementation
47 Auto-nettoyage Smart Care Vidange d'urgence Nettoyage Reprise du fonctionnement après du gel Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée Nettoyer l'extérieur Nettoyer l'intérieur 47 48 49 50 54 54 54 55 Dépannage 56 Contrôles Codes d'erreur 56 61 Caractéristiques techniques 63 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques 63 64 64 65 Français 3 Untitled-12 Sec33 4/2/2020 3:53:18 PM Sommaire Maintenance
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • • Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Assurezvous que la prise est conforme aux réglementations locales et nationales.
Consignes de sécurité Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant. Consignes de sécurité Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
• • Une fuite peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures. L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures. N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement. • Cela pourrait entraîner des blessures. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. Cela pourrait entraîner une électrocution. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Consignes de sécurité Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lavelinge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. Mises en garde concernant l'utilisation Consignes de sécurité ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, il ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité • Cela pourrait entraîner des brûlures. N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive. • • Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive. N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre. Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartiment de lavage principal.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. • Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil. Évitez de laver dans le lave-linge des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. • En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Notification de réglementation 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et 2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Notification de réglementation Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en communiquant avec notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (Veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande).
Installation Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte de votre lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive. AVERTISSEMENT Certaines pièces sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
Installation Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. En cas de problème avec le lavelinge ou les pièces, prenez contact avec le centre d'assistance clientèle de Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800726-7864) ou avec votre revendeur.
Pièces fournies Clé Cache-boulons Guide du tuyau Serre-câble Patins antidérapants Pièces non fournies Installation Tuyaux d'eau (vendus séparément) Outils requis pour l'installation Tournevis cruciforme Niveau Pince réglable Mètre ruban REMARQUE • • • Cache-boulons : le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
Installation Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • • Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis. Utilisez un circuit de branchement individuel. Raccordez uniquement le lave-linge à ce circuit. Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une prise à trois broches avec conducteur de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Vidange Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (460 mm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange. Sol Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être installé sur un sol solide. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre.
Installation Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les lave-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du sèchelinge. Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Installation sur socle 9 A 5 po (127 mm) B 6 po (152 mm) C 52,0 po (1320 mm) A Installation côte à côte Installation Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge. Installation empilée (Modèle : SKK-8K) 9 U k 9 A 1 po (25 mm) B 5,9 po (150 mm) C 7,3 po (185 mm) D 6 po (152 mm) E 78,5 po (1994 mm) A AVERTISSEMENT • Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Installation • Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
• Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2.
Installation 1. Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau chaude et d'eau froide, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires. Pour éviter d'endommager les raccords, ne les serrez pas excessivement. 2. Tirez sur les tuyaux d'eau pour vérifier s'ils sont fermement branchés. Installation 3.
5. Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifiez l'absence de fuites. ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation Minimale 18 po (46 cm) Maximale 96 po (245 cm) REMARQUE • • • Veillez à effectuer la mesure en partant du sol sur lequel le lave-linge se trouve. L'efficacité d'évacuation peut être détériorée si le système d'évacuation est à la hauteur maximale.
Installation 3. Faites passer le tuyau de vidange dans le système d'évacuation. ATTENTION • A * • (*) : minimum 6 po (152 mm), maximum 8 po (203 mm) En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurezvous que le raccordement entre le conduit vertical et le tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air. En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurezvous que le tuyau de vidange est inséré d'au moins 6 po (152 mm) mais de maximum 8 po (203 mm) dans le conduit vertical. 4.
Avant de démarrer Paramètres initiaux Effectuer un calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Maintenez les boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé) simultanément appuyés pendant 3 secondes. 3.
Avant de démarrer ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge • • • Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge. Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un filet à linge fin. Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge.
Utilisez uniquement une lessive HE. Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé.
Avant de démarrer ATTENTION • • • • N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche. Ne mettez pas les lessives en tablettes ou en capsules dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement dans le tambour. N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse. Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac. Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir à lessive.
Utiliser de la lessive en poudre Retirez d'abord le bac à lessive liquide fourni au niveau du compartiment de lavage principal. Ensuite, versez de la lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal en respectant les instructions du fabricant de la lessive. ATTENTION Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à lessive liquide. Utiliser le compartiment d'eau de Javel ATTENTION Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée liquide non diluée directement sur le linge ou dans le tambour.
Opérations AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, consultez la section Consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 02 07 10 08 11 09 12 13 01 03 04 05 14 06 01 Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un cycle. (Pour plus d'informations sur les cycles de lavage, reportez-vous à la page 39.
Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • • • • • 05 Spin (Essorage) High (Élevée) (Niveau 5) : prolonge le processus d'essorage afin d'éliminer efficacement l'humidité dans le linge. Ce niveau utilise un processus d'essorage plus puissant pour éliminer l'humidité. Il ne convient donc pas aux tissus infroissables ou sans repassage, ou à une charge de linge trop élevée. (Niveau 4) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.
Opérations 10 Delay End (Arrêt différé) Réglez le lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard. Choisissez un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). (Pour plus d'informations sur la fonction Arrêt différé, reportez-vous à la page 43.) 11 Drum Light (Éclairage du tambour) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la fonction Drum Light (Éclairage du tambour). L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 minutes.
Description des icônes • • Ajout de linge • Verrouillage du hublot • • • Rappel AUTONETTOYAGE • Désactivation de l'alarme Wi-Fi Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être ouvert. Le hublot se verrouille automatiquement pendant un cycle et ce voyant s'allume. Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît. Cette icône indique que vous devez nettoyer le tambour à l'aide du cycle AUTO-NETTOYAGE .
Opérations Étapes simples pour commencer 2 1 5 4 3 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. 2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Temp., Rinse (Rinçage), Spin (Essorage) et Soil (Degré de salissure)) selon les besoins. 4. Sélectionnez les options souhaitées si nécessaire. 5. Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)) enfoncé.
Présentation des cycles REMARQUE Le lave-linge détecte le poids du linge et ajuste automatiquement le niveau d'eau optimal, la durée de lavage, le nombre de rinçages et le nombre d'essorages. (Cela peut ne pas être applicable à certains cycles.) Cycles standard Cycle PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS) Description • Tissus synthétiques, infroissables et linge peu à moyennement sale. • • Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement.
Opérations Cycles Vapeur Cycle Description • Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sousvêtements, les serviettes ou les T-shirts. La durée de lavage et le nombre de rinçages s'adaptent automatiquement à la charge. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) • Linge très sale et textiles épais grand teint. WHITES (BLANC) • Linge blanc. Vous pouvez l'utiliser avec ou sans eau de Javel. • • • Articles volumineux, comme les couettes, les couvertures et les draps.
Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp.
Opérations Fonctions Cycle NORMAL Spin (Essorage) 5 4 3 Soil (Degré de salissure) 2 1 5 4 3 2 1 HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) WHITES (BLANC)
Fonctions spéciales Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1. Sélectionnez un cycle. Puis, modifiez les paramètres du cycle, si nécessaire. 2. Appuyez sur Delay End (Arrêt différé) plusieurs fois jusqu'à ce que l'heure de fin souhaitée soit réglée. 3.
Opérations Désactiver temporairement la fonction Sécurité enfants • Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Sécurité enfants pendant 1 minute. Pour ce faire, maintenez les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) simultanément enfoncés pendant 3 secondes. Le hublot se déverrouille pendant 1 minute et le voyant de la fonction Sécurité enfants clignote. • Si vous ouvrez le hublot 1 minute après la désactivation de la fonction Sécurité enfants, une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Bixby Bixby est une plateforme intelligente de Samsung et vous pouvez contrôler l'appareil par commande vocale. Pour utiliser la fonction de commande vocale, vous devez connecter l'appareil à l'application SmartThings sur votre téléphone. Pour les appareils ne reconnaissant pas votre voix directement depuis l'appareil, vous pouvez utiliser Bixby sur votre smartphone pour contrôler certaines fonctions de votre appareil après vous être connecté à l'application.
Opérations Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. 2. Ouvrez SmartThings sur votre smartphone. 3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'affiche, sélectionnez Add (Ajouter). 4.
Maintenance Maintenez le lave-linge propre pour obtenir des performances optimales et allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Certaines pièces sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Maintenance Smart Care Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Laundry sur Play Store ou App Store, puis l'installer sur un appareil mobile muni d'un appareil photo. La fonction Smart Care a été optimisée pour les appareils mobiles Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement). 1. Lorsque le lave-linge détecte un problème, un code d'information s'affiche sur l'écran.
Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir. 3. Placez un grand bac vide autour du cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en tenant le bouchon du tuyau (A). 9 5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau.
Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lavelinge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Desserrez et débranchez les tuyaux d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvrez chaque tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau. 4.
Filtre de la pompe Vous devez nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir. 3. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour. Consultez la section Vidange d'urgence en page 49. 4.
Maintenance REMARQUE Si le filtre de la pompe est bouché, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran d'affichage du lave-linge. ATTENTION • • Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite. Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. Tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir. 2.
5. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple. 6. Réinstallez le bac à lessive liquide dans le tiroir à lessive. 7. Faites glisser le tiroir dans le compartiment du tiroir, puis poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) en laissant le tambour vide. Joint du hublot 1. Ouvrez le hublot puis videz le tambour. 2.
Maintenance Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température ambiante descend en-dessous de 32 °F (0 °C). 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3. Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans l'eau chaude. 4. Versez de l'eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ 10 minutes. 5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
Nettoyer l'intérieur Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge. REMARQUE Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • • • • Le lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que les robinets sont ouverts. Assurez-vous d'avoir pressé ou appuyé doucement sur Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)) pour démarrer le lave-linge.
Problème Action • Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit. • • • • • • • • • • Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. • • • • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni emmêlé ni bouché dans l'ensemble du système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. Fermez le hublot, et pressez ou appuyez doucement sur Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)).
Dépannage Problème Action • • • • • Le hublot ne s'ouvre pas. • • Pressez ou appuyez doucement sur Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enfoncé pour commencer)) pour arrêter le lave-linge. Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. Vérifiez que toute l'eau dans le tambour a été vidangée. Le hublot ne s'ouvre pas s'il reste de l'eau dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot manuellement. Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est éteint.
Problème Action • • • • Le lave-linge s'arrête. • • • • • • • La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte. • • • • Le linge n'est pas correctement • essoré à la fin d'un cycle. • Ouvrez entièrement les deux robinets. Vérifiez le choix de la température. Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
Dépannage Problème Action • • • De l'eau fuit du lave-linge. • • • Présence d'odeurs. • • • • Après un cycle, le lave-linge ne s'éteint pas et/ou le hublot ne • s'ouvre pas. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés. Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange. Éviter toute surcharge. Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.
Codes d'erreur En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Action Contrôlez le capteur du niveau d'eau. • 1C • Mettez le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez. En fonction du modèle, le système d'évacuation peut vidanger l'eau automatiquement.
Dépannage Code Action Vérifiez le système d'évacuation. 5C • • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Si le filtre de vidange est obstrué, nettoyez-le puis redémarrez le lave-linge. Contrôlez la résistance de lavage. HC • Mettez le lave-linge hors tension, puis prenez contact avec un centre de réparation Samsung. Vérifiez le processus d'essorage. • UB • Il se peut que la charge ne soit pas équilibrée à l'intérieur du tambour.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde / en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage à plat Pas de repassage Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Fiche de caractéristiques techniques Lave-linge à chargement frontal Type WF50T8500A* Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800) Poids NET (lb (kg)) 231 (105,0) Vitesse d'essorage 1200 tr/min Puissance de chauffe 900 W Lavage Consommation d'énergie Lavage et chauffage Essorage Vidange 200 W 120 V 1150 W 550 W 80 W Caractéristiques techniques Français 65 Untitled-12 65 4/2/2020 3:53:42 PM
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été eff
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG. Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie, veuillez prendre contact avec SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc.
Garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à entraînement direct (pièces uniquement).
Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Lavadora Manual del usuario WF50T8500A* Untitled-11 1 4/2/2020 3:44:56 PM
Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza 4 4 5 6 6 8 8 10 13 Aviso regulatorio 14 Aviso para FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 14 1
47 Autolimpieza Smart Care Drenaje de emergencia Limpieza Recuperación de un congelamiento Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior 47 48 49 50 53 53 54 54 Solución de problemas 55 Verificaciones Códigos de información 55 60 Especificaciones 62 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones 62 63 63 64 Español 3 Untitled-11 Sec33 4/2/2020 3:45:04 PM Cont
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él.
Información sobre seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
La conexión a tierra no debe hacerse a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico, ni a la línea telefónica. • • No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas. • El hielo puede reventar los tubos.
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe. Información sobre seguridad • De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
• • El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o hacer que el suelo se vuelva resbaladizo. Puede provocar lesiones. Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento. Puede provocar lesiones. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Información sobre seguridad Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Información sobre seguridad No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua. • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No se pare encima del electrodoméstico ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de este.
Información sobre seguridad La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio. Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio. • Puede causar quemaduras. Información sobre seguridad No introduzca las manos en el cajón para detergente. • • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
• De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. • Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en el electrodoméstico. No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados.
Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y Aviso regulatorio 2.
Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Aviso regulatorio Anuncio sobre código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose con nuestro servicio de atención a través de la página http://opensource. samsung.com (Por favor, utilice el menú de “Inquiry (Consultas)”).
Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Instalación Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Partes suministradas Llave inglesa Tapas de los tornillos Guía de la manguera Sujetacables Almohadillas antideslizantes Partes no suministradas Instalación Mangueras de agua (se venden por separado) Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Cinta de medir NOTA • • • Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
Instalación Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 A requerido. Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Drenaje Samsung recomienda una toma de agua de 18 in (460 mm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga.
Instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras. NOTA • • Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora. Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Este requisito de espacio libre aplica para la instalación de lavadora y secadora en conjunto. Instalación lado a lado Instalación apilada (Modelo: SKK-8K) 9 U k 9 A 1 in (25 mm) B 5.9 in (150 mm) C 7.3 in (185 mm) D 6 in (152 mm) E 78.5 in (1994 mm) A ADVERTENCIA • • Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora.
Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • • • • • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación No expuesta a la luz directa del sol Espacio suficiente para la ventilación y el cableado La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C) Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Instalación Desempaque el producto y retir
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Gire las patas niveladoras en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave para ajustar la altura hasta que la lavadora quede nivelada. 3. Con un destornillador para tornillos de cabeza plana, ajuste las tuercas de fijación (A).
Instalación 1. Ajuste las mangueras de agua a las llaves de agua fría y caliente con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar dos tercios de un giro más. No ajuste los accesorios de más para evitar dañarlos. 2. Jale las mangueras de agua para verificar que estén bien conectadas. Instalación 3. Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a 15 segundos para eliminar las impurezas.
5. Abra las llaves de agua y verifique que no haya pérdidas. PASO 5 Conectar la manguera de drenaje Mínimo 18 in (46 cm) Máximo 96 in (245 cm) NOTA • • • Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se apoya la lavadora. Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si el sistema está a la altura máxima. Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la mínima indicada. 2.
Instalación 3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de drenaje. PRECAUCIÓN • A * (*): Mín. 6 in (152 mm), Máx. 8 in (203 mm) • En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada. Si se utiliza una toma de agua, asegúrese de que la manguera de drenaje esté entre 6 in (152 mm) y 8 in (203 mm) dentro de la toma de agua. 4. Fije la manguera de drenaje con uniones de cable.
Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración. 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Final Diferido) durante 3 segundos. 3.
Antes de comenzar PASO 3 Utilizar una red para ropa • • • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa. No lave la red sin ropa dentro de ella.
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE) La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
Antes de comenzar PRECAUCIÓN • • • • No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del tambor. No utilice detergentes en bola. Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos. Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente 1.
Para utilizar detergente en polvo Primero retire el contenedor para detergente líquido provisto del compartimiento para el lavado principal. Luego, agregue detergente en polvo en el compartimiento para el lavado principal siguiendo las instrucciones del fabricante de detergente. PRECAUCIÓN No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 02 07 10 08 11 09 12 13 01 03 04 05 14 06 01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo. (Para obtener más información sobre los ciclos de lavado, consulte la página 39.
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando. • • • • 05 Spin (Centrifugar) • High (Alta) (Nivel 5): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con eficacia la humedad de la carga. Este nivel utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas. (Nivel 4): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
Funcionamiento Funcionamiento 09 Super Speed (Supervelocidad) Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable a los ciclos NORMAL, WHITES (ROPA BLANCA), HEAVY DUTY (CARGA PESADA) o BEDDING (ROPA DE CAMA). El tiempo acortado puede variar dependiendo de la selección de ciclo/carga/opciones. 10 Delay End (Final Diferido) Configure la lavadora para que finalice el lavado automáticamente en otro momento.
Descripción de íconos • • Más prendas Seguro de puerta • • • • Recordatorio de AUTOLIMPIEZA • Este ícono indica que puede agregar o quitar prendas luego de que un ciclo ha comenzado. Para agregar o quitar prendas, presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para pausar el ciclo y, luego, abra la puerta. Para reanudar el ciclo, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 2 1 5 4 3 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie los ajustes del ciclo (Temp. (Temperatura), Rinse (Enjuagar), Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad)) según sea necesario. 4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario. 5. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
Descripción de los ciclos NOTA La lavadora detecta el peso de las prendas y regula automáticamente el nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y tiempo de centrifugado óptimo. (Puede no aplicar para algunos ciclos). Ciclos normales Ciclo Descripción PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) • • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente.
Funcionamiento Ciclos de vapor Ciclo Descripción • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. HEAVY DUTY (CARGA PESADA) • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. WHITES (ROPA BLANCA) • Para prendas blancas. Se puede lavar con o sin blanqueador. BEDDING (ROPA DE CAMA) • • • Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Ajuste Temp.
Funcionamiento Funciones Ciclo Spin (Centrifugar) 5 4 3 NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) WHITES (ROPA BLANCA) BEDDING (ROPA DE CAMA) SANITIZE (ESTERILIZAR) 1 5 4 3 2 1
Funciones especiales Final Diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado. 1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario. 2. Presione Delay End (Final Diferido) repetidamente hasta establecer la hora de finalización deseada. 3.
Funcionamiento Seguro para niños La función Seguro para niños sirve para prevenir que los niños se asfixien dentro del tambor. Para activar el Seguro para niños • Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para activar la función. Se traba la puerta y se enciende el indicador de la función Seguro para niños.
Alarma apagada Puede encender o apagar el sonido de la alarma. Cuando la alarma está apagada, la melodía de finalización de ciclo y el pitido de apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos. • • Presione y mantenga presionado Super Speed (Supervelocidad) durante 3 segundos para encender y apagar la alarma. El ajuste se mantendrá incluso después de reiniciar la máquina. Ciclo DESCARGADO Puede seleccionar más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings de su teléfono inteligente.
Funcionamiento SmartThings Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Mantenimiento Smart Care Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación Samsung Laundry en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables). 1. Cuando la lavadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display.
Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A). 9 5. Al finalizar, cierre el tapón del tubo y vuelva a insertar el tubo.
Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Use un paño suave y un limpiador doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre la llave de agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua. 4.
Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Drene el agua restante del tambor. Consulte la sección Drenaje de emergencia en la página 49. 4.
Mantenimiento NOTA Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN • • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga. Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. Cajón para detergente 1. Abra el cajón. 2. Mientras presiona la palanca de seguridad (A), abra el cajón. 3.
Diafragma de la puerta 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. A 3. Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador. 4. Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie y seque bien. PRECAUCIÓN Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante.
Mantenimiento Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • • • No se inicia. • • • No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. • • • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente. • • Abra totalmente la llave. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Solución de problemas Problema Acción • • • Vibra de forma excesiva o hace ruido. • • • • • • • • No drena y/o no centrifuga. • Solución de problemas • • • • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Problema Acción • • • • • La puerta no se abre. • • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionamiento de la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor. Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor y abra la puerta manualmente. Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague.
Solución de problemas Problema Acción • • • • La lavadora se detiene. • • • • • • • Solución de problemas Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • • • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Problema Acción • • La carga está húmeda al finalizar un ciclo. • • • • Pierde agua. • • • • Tiene olor. • • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Revise el sensor del nivel del agua. • 1C • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo. Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena el agua automáticamente.
Código Acción Revise el sistema de drenaje. 5C • • Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido. Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a poner en marcha la lavadora. Revise el calentador de lavado. HC • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Revise el proceso de centrifugado. • UB • Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Especificaciones Hoja de especificaciones Lavadora de carga frontal Tipo WF50T8500A* Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso NETO (lb (kg)) 231 (105.
Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados e
LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc.
Notas Untitled-11 71 4/2/2020 3:45:27 PM
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) O VISÍTENOS EN LÍNEA EN www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.