WF511AB* Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF511ABR-03010A_EN.
key features of your new VRT PLUS™ STEAM washer 1. VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology) This Samsung washer minimizies noise and vibration with dual 3D vibration sensors and smart control technology, ensuring quiet operation. 2. The Largest Capacity Samsung’s extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your Bedding PLUS, a kingsize comforter, or up to 31 bath towels in a single load. Since you don’t have to do as many loads, you save time, money, water and energy. 3.
10. Sanitize When you select the NSF certified Sanitize cycle, the water heats to an extra high temperature and removes 99.9% of certain bacteria typically found on clothing, bedding, or towels. This certification is awarded by NSF International, an independent third-party testing and certification organization. Please check the garment care label to avoid garment damage. Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of this protocol for sanitization efficacy.
safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance.
safety information WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire.
CAUTION CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product. Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm.
safety information Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened. - Failing to do so may result in property damage or injury.
safety information Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
contents INSTALLING YOUR WASHER 12 Unpacking your washer 12 12 Overview of your washer 13 Electrical 13 Grounding 13 Water 13 Drain facility 14 Flooring 14 Location considerations 14 Alcove or closet installation 14 Undercounter installation(washer only) 15 16 With optional pedestal base or stacking kit Important note to installer OPERATING INSTRUCTIONS 18 Loading your washer 18 19 18 Getting started 19 Overview of the control panel WASHING A LOAD OF LAUNDRY 22 Child Lock
installing your washer UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit. WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.
BASIC LOCATION REQUIREMENTS Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE. This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
installing your washer Flooring For best performance, you must install your washer on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibration which can cause your washer to move slightly during the spin cycle. Never install your washer on a platform or weakly supported structure.
With optional pedestal base or stacking kit Required Dimensions for Installation With Pedestal 51.2 in. (130 cm) to clear open door 38.6 in. (98.1 cm) 01 installing your washer 53.6 in. (136.2 cm) 341.1 in. (86.5 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68.6 cm) 2.5 in. (6.3 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7.6 cm) Closet or Door 1 in. (2.5 cm) 34.1 in. (86.5 cm) 5.5 in.** (14 cm) Required Dimensions for Installation With Stacking Kit 6 in. * (15.2 cm) 77.2 in. (196.
installing your washer IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing the washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this washer. STEP 1 Selecting a Location Before you install your washer, make sure the location: • • • • • • • • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. Has no dust, oil and detergent etc.
For correct water use, connect both HOT and COLD water valves. If either or both are not connected, an “nF” (no fill) error can occur. Cold Hot Rubber Washer Cold printed Hot printed 3. Turn on the “HOT” and “COLD “water supply and check the water valve and the water supply connections for leaks. 01 installing your washer 2. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections.
operating instructions LOADING YOUR WASHER • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub. No more than 3/4 full. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 2 3 4 5 6 7 8 Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. 03 washing a load of laundry 1 To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle. Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
washing a load of laundry Wool - For machine-washable wool. Loads should be under 8 pounds. For best results, we recommend a load of 4.4 pounds or less. • The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum horizontally to maintain the characteristics of the wool fibers and to prevent damage to the cloth. It then stops for a while to allow the laundry to soak in the water. This pause in the operation of the Wool cycle is normal.
Press these buttons to select different cycle options. Pre Wash - To use this feature, add detergent to the pre wash section of the detergent compartment. When turned on, the washer fills with cold water and detergent, tumbles, then drains and advances to the selected wash cycle. Some cycles cannot be selected with with this option (See pages 26~27). Extra Rinse - Add an additional rinse at the end of the cycle to remove laundry additives and perfumes more thoroughly.
washing a load of laundry Child Lock Child Lock prevents children from playing with your washer. Once you have activated the Child Lock function, the control panel cannot be activated, preventing children from playing with the washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ illuminates.
Spin Only If you press the Power button and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Before pressing the Spin Only button, you can select a cycle with the Cycle Selector. If you have selected a cycle, you can only select the corresponding spin level. Interior Lamp 1. If the door is opened when the power is on, the Interior Lamp is automatically turned on. 2.
washing a load of laundry My cycle Allows you to activate your custom wash (temperature, spin, soil level, etc.) with one–button convenience. By pushing the My Cycle button, you activate the settings used during the My Cycle mode. The “My Cycle” light goes on, indicating activation. You can select all options as follows in “My Cycle” mode. 1. Select the cycle using the Cycle Selector dial. 2. After cycle selection, set each option. See page 38 for available option settings with each cycle. 3.
Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 2. Open the door. 3. Load the articles of clothing one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 4. Close the door. 5. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate compartments.
washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE, or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. WARNING Regular detergent is NOT recommended. Please use HE detergents only.
Pre wash compartment When using the Pre Wash option, add detergent to both the Pre Wash compartment and the detergent compartment. The washer will automatically dispense the detergent during Pre Wash. • Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or over–filling the compartment. 3. Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.
maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended below: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads.
CLEANING THE DISPENSERS You may need to clean the automatic dispenser cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull out the detergent liquid holder from the detergent compartment. 1 04 maintaining your washer 2. Remove the siphon cap from the fabric softener and bleach compartments. 3. Wash all of the parts under running water. 4. Clean the dispenser recess with a soft brush. 5. Reinsert the siphon cap and push it firmly into place. 6. Push the dispenser back into place. 7.
maintaining your washer CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter when water does not drain well or the “nd” error message is displayed. 1. Open the filter cover by pressing and pulling the handle of the filter cover with your finger. 2. Holding the drain cap, pull the drain tube that is hooked on the guide hook to the front.Do not pull the drain tube with excessive force. Filter cover Step 1 3. Place a bowl under the washing machine to catch any remaining water.
CLEANING THE DOOR SEAL/BELLOW 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. seal/bellow 3. If you find stained areas, wipe them down using the procedure below: a) Carefully combine ¾ cup (177 mL) of liquid chlorine bleach with 1 gal. (3.8 L) of warm tap water. b) Wipe the seal/bellow area with the dilute solution using a damp cloth. c) Let stand 5 minutes. 04 maintaining your washer 2.
maintaining your washer PURE CYCLETM Pure Cycle is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure CycleTM button. • Once the Pure Cycle button is pressed, the only function that can be set is Delay Start. 3. Press the Start/Pause button. • CAUTION If you press the Start/Pause button, Pure Cycle begins. • Using Pure Cycle, you can clean the drum without using a cleansing agent.
troubleshooting CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER… SOLUTION Will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your washer. • Make sure Child Lock is not activated. See page 22. • Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Fills with the wrong temperature water. • Turn both faucets on fully. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged.
INFORMATION CODES The washer may display information codes to help you better understand what is occurring with your washer. MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your washer from spinning. Redistribute the load, press the Start/Pause button. dL Door is unlocked when washer is running. Press the Power button to turn off your washer, then restart the cycle. If the code reappears, call for service. dS Door is open when washer is running. Close the door tightly and restart the cycle.
troubleshooting CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Sr Problem with control. Call for service. OE A fault is detected in the water level sensor. Call for service E2 Jammed key. Call for service tE 3E 2E Temperature sensor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. Motor problem. Restart the cycle. If the code reappears, call for service. High/Low voltage detected. Restart the cycle. If the code reappears, call for service.
appendix FABRIC CARE CHART Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
HELPING THE ENVIRONMENT Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
warranty WARRANTY SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-03010A_EN WF511ABR-03010A_EN.
WF511AB* Lavadora Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WF511ABR-03010A_MES.
funciones claves de la nueva lavadora a VAPOR VRT PLUSTM 1. VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que minimiza el ruido y las vibraciones gracias a los dobles sensores de vibración 3D y a la tecnología de control inteligente que permiten reducir al máximo las vibraciones. Así, el tambor está perfectamente equilibrado. 2.
10. Desinfección Al seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificación ha sido realizada por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación. Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños a la misma.
información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. ADVERTENCIA ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
información sobre seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté correctamente apretado. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
información sobre seguridad No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
contenido INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 12 Desembalaje de la lavadora 12 12 Descripción general de la lavadora 13 Instalación eléctrica 13 Conexión a tierra 13 Agua 13 Drenaje 14 Piso 14 Consideraciones acerca de la ubicación 14 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 14 Instalación bajo contador (sólo lavadora) 15 16 Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Nota importante para el instalador MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 Cómo cargar la lavadora 18 19 18 Cómo
instalación de la lavadora DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica • • • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. La lavadora está equipada con un cable de alimentación. PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
instalación de la lavadora Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
Con pedestal o kit de apilamiento opcionales Dimensiones requeridas de la instalación con pedestal 51,2 pulg. (130 cm) para poder abrir la puer 01 instalación de la lavadora 38,6 in. (98,1 cm) 53,6 in. (136,2 cm) 341,1 in. (86,5 cm) 4 in. (10 cm) 27 in. (68,6 cm) 2.5 in. (6,3 cm) 3 in. (7,6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 24 in.² * (155 cm²) 3 in. (7,6 cm) Gabinete o puerta 1 in. (2,5 cm) 34,1 in. (86,5 cm) 5,5 in.** (14 cm) Dimensiones requeridas de la instalación con kit de apilamiento 6 in.
instalación de la lavadora NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalación de esta lavadora.
Fría Hot Arandela de goma Para usar el agua correctamente, conecte tanto la válvula Leyenda Leyenda impresa de agua CALIENTE como la de agua FRÍA. Si alguna de impresa “Fría” “Caliente” ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga). 3. Abra el suministro de agua “CALIENTE” y “FRÍA” y controle todas las conexiones a la válvula y a la llave de agua para verificar si hay pérdidas. 01 instalación de la lavadora 2.
manual de instrucciones CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas. • Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicates (Ropa delicada) con prendas livianas similares.
lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL 2 3 4 5 6 7 8 Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Planchado permanente). Normal: para la mayor parte de las telas, entre ellas, el algodón, el lino y las prendas moderadamente sucias.
lavado de una carga de ropa Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) - Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Wool (Lana) - Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o menos.
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Heavy (Muy sucia) Æ S Æ Normal (Normal) Æ T Æ Light (Ligeramente sucia)) 5 Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias. S Normal (Normal) - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. T Light (Ligeramente sucia) - Para prendas ligeramente sucias. Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
lavado de una carga de ropa Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquea y se enciende la lámpara Seguro para niños [ ]”.
Spin only (Sólo centrifugado) Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Antes de pulsar el botón Spin Only (Sólo centrifugado) para utilizar esta función, puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sólo puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente al ciclo seleccionado. Luz interna 1.
lavado de una carga de ropa Mi ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo My Cycle. La luz de “My Cycle” (Mi ciclo) indicará que está activo. Puede seleccionar todas las opciones en el modo My Cycle (Mi ciclo) de la siguiente manera: 1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos. 2.
Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 2. Abra la puerta. 3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 4. Cierre la puerta. 5.
lavado de una carga de ropa USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado. Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.
mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, la lejía u otros derrames a medida que ocurran.
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1 04 mantenimiento de la lavadora 1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y la lejía. 3. Lave todas las partes con agua corriente. 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. 5.
mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error “nd”. Tapa del filtro 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con los dedos. 2. Tire del tubo de drenaje que está conectado al gancho guía en el frente, sosteniendo la tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza. Paso 1 Paso 2 Tapa de drenaje 3.
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. sello/fuelle 3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo. c) Deje reposar durante 5 minutos.
mantenimiento de la lavadora PURE CYCLETM Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure CycleTM. • Puede usar sólo la función Inicio retardado. 3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). • PRECAUCIÓN Al presionar el botón Start/Pause (Inicio/ Pausa), se inicia Pure Cycle. • Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
guía de solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... SOLUCIÓN No enciende.. • • • • • • • No tiene agua o no tiene suficiente agua.. • • • • • Tiene restos de detergente en el dosificador automático después de que ha finalizado el ciclo de lavado. • Vibra o hace demasiado ruido. • • • • • Se detiene • • • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • • • • • • • Tiene la puerta trabada o no se abre. • • • No drena y/o no centrifuga. • • • • Deja la carga demasiado húmeda al final del ciclo. • • • Pierde agua. • • • • • Tiene espuma en exceso. • • • Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara. Redistribuya la carga y presione el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa). La puerta no queda trabada cuando la lavadora está en funcionamiento. Presione el botón Power (Encendido) para apagar la lavadora, luego reinicie el ciclo.
guía de solución de problemas SÍMBOLO DEL CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN La lavadora intentó llenarse pero no lo logró. Asegúrese de que las llaves de agua estén completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas. Controle los filtros interiores de las mangueras de carga. Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad.
apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Ciclo de lavado Normal Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Ropa delicada/Lavado a mano Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Secar colgado/tender No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posición horizontal No usar lejía Secado con calor No secar en secadora Alta Sin vapor (agregado a la plancha) Hot Mediana No planchar Tibia/Tibia Baja Fría Cualquier calor Li
apéndice TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora.
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
garantía GARANTÍA LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-03010A_MES WF511ABR-03010A_MES.