WF8804HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) Washing Machine user manual imagine the p
features of your new samsung washing machine Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has all the features to turn a mundane chore into a pleasure. • Silver Wash - Silver Wash Health System (Selected models) The winning combination! Samsung’s silver technology combines the sanitizing effect of silver with state-of-the-art science for the ultimate in clean.
• Energy Saving A+AA We’ve made the grade! Samsung’s WF8804(DP/CP/HP)/WF8704(DP/CP/HP), the latest in our hightech 1400 rpm spin models, was awarded a triple A score: A+ rated energy consumption, A rated washing performance, and A rated spin dry performance. As a result, you accumulate more free time and money to spend on what really counts - you and your family. • Digital Graphic Display The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and hassle.
safety information Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do not cover all possible conditions and situations that may occur. It’s your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washing machine. Samsung is not liable for damages resulting from improper use.
To reduce the risk of fire or explosion: CAUTION • Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washing machine. Be sure that all traces of such liquids, solids, and fumes have been removed.
safety information The appliance is designed for home use only. WARNING Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians, observing the user manual (see “Installing your washing machine”) and local safety regulations. Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet. Always unplug the appliance and turn off the water after use. Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
A stainless washing tub does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is left in the tub for an extended time, the tub could rust. • Do not leave water or bleach containing chlorine in the tub for an extended period of time. • Do not regularly use or leave water containing iron in the tub for an extended period of time. If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge or soft cloth to clean it.
contents SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 9 10 10 10 11 11 11 11 11 Checking the parts Meeting installation requirements Electrical supply and grounding Water Supply Drain Flooring Surrounding temperature Alcove or closet installation Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY 17 17 18 20 20 20 21 22 23 23 25 25 25 Washing for the first time Basic instructions Using the control panel Child lock Sound off Delay end Air refresh Washing clothes using the cycle selector Washing clothes manuall
setting up your washing machine CHECKING THE PARTS Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. Release lever 01 SETTING UP Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry.
setting up your washing machine MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. WARNING Never use an extension cord.
Drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads.
setting up your washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must remove all shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole. Repeat for each bolt. 3. Fill the holes with the supplied plastic covers. 4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the future.
STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 01 SETTING UP 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand. 3. When your washing machine is level, tighten the nuts using the wrench supplied with your washing machine. STEP 4 Connecting the water and drain Connecting the water supply hose 1.
setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. Adaptor Water supply hose 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap. 1 5 mm 2 3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the screws firmly while lifting the adaptor upwards. Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2).
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. • ✗ ✗ 01 SETTING UP WARNING Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury. If the water tap has a screw type tap, connect the water supply hose to the tap as shown. Use the most conventional type of tap for the water supply.
setting up your washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving. 60 ~ 90 cm Drain hose Hose guide 2.
washing a load of laundry With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. WASHING FOR THE FIRST TIME 1. Press the Power button. 2. Add a little detergent to the detergent compartment the detergent drawer. 3. Turn on the water supply to the washing machine. 4. Press the Start/Pause button. in This will remove any water that might be left over in the machine from the manufacturer’s test run.
washing a load of laundry USING THE CONTROL PANEL 1 1 2 DIGITAL GRAPHIC DISPLAY 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector”. 2 CYCLE SELECTOR Cotton - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc.
PREWASH SELECTION BUTTON Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with: Cotton, Synthetics, Denim, Sports Wear, Baby Care, Dark Garment, Daily Wash. 4 DELAY END SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished.
washing a load of laundry Child lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Temp. and Rinse buttons at the same time for 3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is activated. When the Child Lock function is activated, only the Power button works.
Air refresh MODE CYCLE TIME Bedding 46 min Suit 39 min Knitwear 29 min When one of these options has been selected, no other button can be selected and you can only select the delay end time from between 3:00 – 19:00. 4. Close the door and press the Start/Pause button. • • When there is water in the tub, Air Refresh button cannot be selected. Drain the water and select Air Refresh button. • Press the Start/Pause or Power button to remove the laundry.
washing a load of laundry Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap. 2. Press the Power button. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 5. Close the door. 6.
Washing clothes manually 02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate compartments. 7. Press the Temp. button to select the temperature.
washing a load of laundry Prewashing cotton Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, prewash with a protein-based detergent. Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION Which detergent to use Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the overflow becoming blocked. Detergent drawer Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. Filter cover 3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left. Emergency drain cap 4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out about 15 cm. 5.
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer Release lever Liquid detergent divider 03 CLEANING AND MAINTAINING 3. Wash all parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into the drawer. 6. Push the drawer back into place. 7.
cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth. 3.
troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE... 04 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Will not start • • • • Make sure your washing machine is plugged in. Make sure the door is firmly closed. Make sure the water source tap(s) are turned on. Make sure to press the Start/Pause button. Has no water or not enough water • • • • Turn the water tap on fully. Make sure the water source hose is not frozen. Straighten the water intake hoses.
troubleshooting and information codes INFORMATION CODES When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service. CODE SYMBOL SOLUTION dE • Close the door. 4E • • Make sure the source water tap is turned on. Check the water pressure. 5E • • Clean the debris filter. Make sure the drainage hose is installed correctly. • The laundry load is unbalanced.
cycle chart CYCLE CHART ( user option) Max load(kg) DETERGENT WF8704/ WF8702/ WF8700 Pre-wash wash Softener Silver wash Max Temp (˚C) Cotton 8.0 7.0 yes 95 Synthetics 3.0 3.0 yes 60 Denim 3.0 3.0 yes 60 Sports Wear 2.5 2.5 yes 60 Delicates 2.5 2.5 - yes - - 40 Wool 2.0 2.0 - yes - - 40 Handwash 2.0 2.0 - yes - 40 Baby Care 4.0 3.0 yes 95 Dark Garment 4.0 3.0 yes 40 Daily Wash 4.0 3.
appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
SPECIFICATIONS TYPE FRONT LOADING WASHING MACHINE WF8704DP/WF8704CP/WF8704HP WF8702DP/WF8702CP/WF8702HP WF8700DP/WF8700CP/WF8700HP W598mm X D600mm X H844mm W598mm X D600mm X H844mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VOLUME 64 ℓ WF8804DP/ WF8802DP/ WF8800DP NET WEIGHT 56 ℓ WF8804CP/ WF8802CP/ WF8800CP WF8804HP/ WF8802HP/ WF8800HP 69 kg WASH AND SPIN CAPACITY MODEL WASHING POWER CONSUMPTION WASH AND HEATING WF8704DP/ WF8702DP/ WF8700DP 72 kg WF8704CP/ WF8702CP/ WF8700CP 06 APPENDIX DIM
memo WF8804DP-02600D-04_EN.
memo WF8804DP-02600D-04_EN.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02600D-04_EN WF8804DP-02600D-04_EN.
WF8804HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) Mosógép használati útmutató képzelje el a
új samsung mosógépének funkciói Ez a mosógép megváltoztatja majd a szennyes mosásával kapcsolatos eddigi érzéseit. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig, ez a Samsung mosógép minden olyan funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé tehet egy nagyon is hétköznapi házimunkát.
• Kímélő és kézi mosás program A megfelelő hőmérséklet, kímélő mosási program és megfelelő mennyiségű víz beállításával különleges körültekintéssel moshatja ruháit. • Kerámia fűtőszál a tartóssághoz és energiatakarékossághoz (meghatározott modellek) A valóban innovatív kerámia fűtőszál kétszer olyan tartós, mint a normál fűtőszálak. Így meglehetősen spórolhat a javításokon. Ráadásul megakadályozza a kemény vízből származó vízkőlerakódást, és energiát takarít meg.
biztonsági információ A használati útmutatóban figyelmeztető és óvatosságra intő felhívások találhatók. A figyelmeztetések, felhívások és az azokat követő fontos biztonsági instrukciók nem térnek ki minden lehetséges helyzetre. A mosógép beüzemelése, karbantartása és működtetése során a felhasználó felelőssége az ésszerű, elővigyázatos, megfontolt cselekedet. A Samsung nem felelős a nem megfelelő használatból eredő károkért.
A tűz-és robbanásveszély csökkentéséhez tartsa be a következőket: VIGYÁZAT • Ne mosson a készülékkel olyan ruhadarabokat, amelyeket előzetesen következők valamelyikével mostak, áztattak vagy kezeltek: gázolaj, vegytisztításhoz használatos oldószerek, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok. Az ilyen anyagok párája meggyulladhat, illetve felrobbanhat.
biztonsági információ A készülék használata csak háztartási célokra javasolt. FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon arról, hogy a víz- és áramellátás csatlakoztatását szakemberek végezzék, és ezek megfeleljenek a gyártó előírásainak (lásd a „Mosógép bekötése“ fejezetet) és a helyi biztonsági előírásoknak. Tisztítás, illetve karbantartás végrehajtása előtt húzza ki a készülék elektromos csatlakozó dugóját a hálózati csatlakozó aljzatból.
A rozsdamentes mosódob általában nem rozsdásodik. Ha azonban valamilyen fémtárgy, például hajtű hosszabb ideig a dobban marad, a mosódob megrozsdásodhat. • Ne hagyjon hosszabb ideig vizet vagy klórtartalmú fehérítőszert a dobban. • Ne használjon rendszeresen, illetve ne hagyjon hosszabb ideig a mosódobban vastartalmú vizet. Ha a dob felületén rozsda jelenne meg, öntsön (semleges) tisztítószert a felületre, és tisztítsa meg szivaccsal vagy puha kendővel.
tartalom A MOSÓGÉP BEÜZEMELÉSE 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA 17 17 17 18 21 21 21 22 23 24 24 26 26 26 A MOSÓGÉP TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA 27 27 27 28 29 29 29 29 Alkatrészek ellenőrzése Bekötéssel kapcsolatos követelmények Tápellátás és földelés Vízellátás Vízleeresztés Padlózat Környezeti hőmérséklet Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben A mosógép beüzemelése Mosás első alkalommal Alapvető utasítások A kezelőpanel használata Gyermekzár Hang kikapcsolása Késleltet
a mosógép beüzemelése Ügyeljen arra, hogy a bekötést végző szakember pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy az új mosógép megfelelően működjön, és használat közben ne álljon fenn személyi sérülés veszélye. Óvatosan csomagolja ki a mosógépet, és ellenőrizze, hogy az alább látható alkatrészek mindegyikét megkapta-e. Ha a mosógép a szállítás során károsodott, illetve ha hiányoznak alkatrészek, forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz vagy Samsung márkakereskedőjéhez.
a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK Tápellátás és földelés Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés felesleges kockázata, a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNPA 70. számú, legújabb módosításának, valamint a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A készülék tulajdonosának személyes felelőssége, hogy megfelelő elektromos szervizelést biztosítson a készülékhez.
Vízleeresztés Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe hozzájárul a vibrációhoz, és vele együtt ahhoz a tendenciához, hogy a mosógép enyhébben elmozduljon a centrifugálási ciklus során. 01 BEÜZEMELÉS A Samsung 65 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja.
a mosógép beüzemelése 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az összes szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles részén keresztül. Ugyanezt ismételje meg az összes csavarral. 3. A mellékelt műanyag tömítésekkel tömje be a nyílásokat. 4.
3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 01 BEÜZEMELÉS 1. Csúsztassa a helyére a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szükség szerinti, kézzel történő be-, illetve kicsavarásával. 3. Ha a mosógép vízszintes helyzetben van, húzza meg a biztosítóanyákat a mosógéphez mellékelt kulccsal. 4.
a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végéről távolítsa el az illesztőegységet. Illeszték Vízellátó tömlő 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (2) jelű alkatrészt, míg 5 mm-es rés nem keletkezik. 1 5 mm 2 3. A csavarokkal szorosan rögzítse a vízcsaphoz az illesztőegységet.
6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arról, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. FIGYELMEZTETÉS ✗ ✗ 01 BEÜZEMELÉS • Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. Ha a vízcsapnak csavarmenetű foglalata van, a vízcsövet a jelzett módon csatlakoztassa a csaphoz. A vízellátáshoz az általánosan elterjedt típusú foglalatot használja.
a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővezetőt rögzítse kampóval a falhoz, vagy zsineggel a csaptelephez úgy, hogy a kifolyótömlő ne tudjon elmozdulni. 60 ~ 90 cm Kifolyótömlő Csővezető 2.
egy adag szennyes mosása Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. MOSÁS ELSŐ ALKALOMMAL 1. Nyomja meg a Power (Be-/kikapcsolás) gombot. 2. Töltsön egy kis mosószert a mosószer-adagoló rekesz jelű részébe. 3. Nyissa meg a mosógép vízellátását. 4. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás/Szünet) gombot. Ezzel távozik a gyártó által végzett tesztelés során esetlegesen a gépben maradt vízmennyiség.
egy adag szennyes mosása A KEZELŐPANEL HASZNÁLATA 1 1 2 DIGITÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. Válassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes információt lásd a „Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával“ című részt.
3 4 5 6 ELŐMOSÁSKIVÁLASZTÓ GOMB Az előmosás kiválasztásához nyomja meg a gombot. Az előmosás csak a következő programokhoz áll rendelkezésre: Cotton (Pamut), Synthetics (Műszálas), Denim (Farmer), Sports Wear (Sportruházat), Baby Care (Bébiruha), Dark Garment (Sötét színű ruhák), Daily Wash (Mindennapi mosás). KÉSLELTETETT BEFEJEZÉS KIVÁLASZTÓ GOMBJA A gomb ismételt megnyomásával választhat a késleltetett befejezési opciók közül (3-19 óra, egyórás léptékekben növelve).
egy adag szennyes mosása 8 9 10 11 12 FELFRISSÍTÉS LEVEGŐVEL FUNKCIÓ KIVÁLASZTÓ GOMBJA A gomb megnyomásával használat után felfrissítheti a ruháit és kiegészítőit. A felfrissítés levegővel ciklus képes víz nélkül frissíteni a ruhadarabokat, amelyek a kezelés után ismét felvehetők. „Kötött ruhák “ - Frissítse fel kötött ruháit, például kötött szvettereit és pulóvereit, valamint ingeit és blúzait, melyek csupán 30 perc alatt felfrissíthetők.
Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Aktiválás/Aktiválás kikapcsolása 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA A gyermekzár funkció aktiválásához, illetve az aktiválás kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a Temp. (Hőmérséklet) és a Rinse (Öblítés) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig. A „Gyermekzár “ világítani kezd a funkció aktiválása esetén.
egy adag szennyes mosása Felfrissítés levegővel A felfrissítés levegővel funkció saját nagy teljesítményű levegőztető rendszerének köszönhetően víz használata nélkül képes felfrissíteni a ruhákat. A felfrissíthető ruhák közé a gyapjú kabátok, pamut- vagy alsóruhák, pulóverek és öltönyök tartoznak. (Két vagy kevesebb ruhadarab (1 kgnál kevesebb mennyiség)) 1. Nyissa ki az ajtót, tegye be a ruhát a mosógépbe, majd csukja be az ajtót. 2. Nyomja meg a Power (Be-/kikapcsolás) gombot. 3.
Ruhamosás a cikluskiválasztó gomb használatával Az előmosás funkció csak a következő mosási ciklusok kiválasztása esetén áll rendelkezésre: Cotton (Pamut), Synthetics (Műszálas), Denim (Farmer), Sports Wear (Sportruházat), Baby Care (Bébiruha), Dark Garment (Sötét színű ruhák), Daily Wash (Mindennapi mosás). Erre csak akkor van szükség, ha a mosnivaló erősen szennyezett. 7.
egy adag szennyes mosása Kézi vezérlésű mosás Végezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2. Nyomja meg a mosógép Power (Be-/kikapcsolás) gombját. 3. Nyissa ki a gép ajtaját. 4. Töltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhát tenne bele. 5. Csukja be a mosógép ajtaját. 6. Adagoljon mosószert, valamint (szükség esetén) öblítőt és előmosószert a megfelelő rekeszekbe. 7. Nyomja meg a Temp.
Pamut előmosása Az új mosógépet korszerű mosószerekkel együtt használva kiváló mosási eredményt érhet el: energiát, időt, vizet és mosószert takaríthat meg. Ha a pamut mosnivaló erősen szennyezett, alkalmazzon előmosást fehérjetartalmú mosószerrel. A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet.
egy adag szennyes mosása MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, fékezett habzású mosószert használjon. Kövesse a mosószergyártó mosási súlyra, a szennyezettség mértékére és a helyi vízkeménységre vonatkozó előírásait.
a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. 1. Húzza ki a mosógép elektromos csatlakozóját a hálózatból. 2. Pénzérme vagy kulcs segítségével nyissa fel a szűrő fedelét. Szűrőfedél 03 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHELYZET ESETÉN 3. Balra forgatva csavarja ki a biztonsági vízleeresztő-sapkát. Biztonsági vízleeresztősapka 4.
a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A MOSÓSZERKIFOLYÓ TISZTÍTÁSA 1. Nyomja le a mosószer-adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. Távolítsa el a mosószer-adagoló rekeszből a folyékony mosószer-elosztót Kioldókar Folyékony mosószerelosztó 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alkatrészt. 4. A folyékony mosószer-elosztót egy használt fogkefével tisztítsa meg. 5. Egy erőteljes nyomással helyezze vissza a folyékony mosószer-elosztót a rekeszbe. 6.
A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍTÁSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor, ha megjelenik az „5E“ hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén“ című részt az előző oldalon.) Törmelékszűrősapka 4. Mossa ki az összes szennyeződést a törmelékszűrőből. Ellenőrizze, hogy az vízleeresztő szivattyú hajtócsavarja a törmelékszűrő mögött nincs-e eltömődve. 5. Illessze a helyére a törmelékszűrő-sapkát. 6. Illessze a helyére a szűrő fedelét.
hibaelhárítás és információkódok ELLENŐRIZZE AZ ITT FELSOROLTAKAT, HA A MOSÓGÉPE... PROBLÉMA MEGOLDÁS Nem indul be • • • • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e az elektromos hálózathoz. Ellenőrizze, hogy a mosógép ajtaja jól be van-e zárva. Győződjön meg arról, hogy a vízellátó csap(ok) meg van(nak) nyitva. Nyomja meg a Start/Pause (Indítás/Szünet) gombot. Nincs víz, illetve nincs elég víz a mosógépben • • • • Nyissa meg a vízcsapot teljesen. Ellenőrizze, hogy a vízellátó tömlő nincs-e befagyva.
INFORMÁCIÓKÓDOK KÓDJEL MEGOLDÁS dE • Csukja be a mosógép ajtaját. 4E • • Ellenőrizze, hogy a vízcsap meg van-e nyitva. Ellenőrizze a víznyomást. 5E • • Tisztítsa meg a törmelékszűrőt. Ellenőrizze, hogy a kifolyótömlőt helyesen csatlakoztata-e. • A mosótöltet nincs egyensúlyban. Rendezze át a töltetet. Ha csak egy ruhadarabot kíván kimosni, például egy fürdőköpenyt vagy egy farmert, előfordulhat, hogy a centrifugálás végső eredménye nem elégséges, és a kijelzőn az „UE“ hibaüzenet jelenik meg.
mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-TÁBLÁZAT ( felhasználói opció) Maximális mosótöltet (kg) MOSÓSZER Ezüst mosás Maximális hőmérséklet (˚C) 95 60 igen 60 igen 60 - igen - - 40 - igen - - 40 2,0 - igen - 40 3,0 igen 95 4,0 3,0 igen 40 4,0 3,0 igen 60 3,0 3,0 - igen - 60 WF8804/ WF8802/ WF8800 WF8704/ WF8702/ WF8700 Cotton (Pamut) 8,0 7,0 igen Synthetics (Műszálas) 3,0 3,0 igen Denim (Farmer) 3,0
függelék ANYAGKEZELÉSI TÁBLÁZAT Ellenálló anyag Vasalás max.
függelék MŰSZAKI JELLEMZŐK TÍPUS ELÖLTÖLTŐS MOSÓGÉP WF8804DP/WF8804CP/WF8804HP WF8704DP/WF8704CP/WF8704HP WF8802DP/WF8802CP/WF8802HP WF8702DP/WF8702CP/WF8702HP WF8800DP/WF8800CP/WF8800HP WF8700DP/WF8700CP/WF8700HP MÉRETEK Szé 598 mm X Mé 600 mm X Ma 844 mm VÍZNYOMÁS Szé 598 mm X Mé 600 mm X Ma 844 mm 50 kPa ~ 800 kPa VÍZTÖLTŐ KAPACITÁS 64 ℓ 56 ℓ WF8804DP/ WF8804CP/ WF8804HP/ WF8704DP/ WF8704CP/ WF8704HP/ WF8802DP/ WF8802CP/ WF8802HP/ WF8702DP/ WF8702CP/ WF8702HP/ WF8800DP WF8800CP WF8800HP WF8700DP
memo WF8804DP-02600D-04_HU.
KÉRDÉS VAGY ÉSZREVÉTEL? Ország HÍVJON VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA. CÍMÜNK: HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Kódszám: DC68-02600D-04_HU WF8804DP-02600D-04_HU.
WF8804HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) Pračka návod k použití možnosti bez hrani
funkce nové pračky samsung Vaše nová pračka změní vaše představy o praní. Pračka Samsung má celou paletu funkcí od extra velké kapacity až po energeticky úsporný provoz, díky kterým se běžné praní promění ve výjimečně příjemný zážitek. • Silver Wash - Silver Wash Health System (Vybrané modely) Nedostižná kombinace! Technologie Silver Wash společnosti Samsung dosahuje maximální účinnosti při čištění pomocí apretačního účinku stříbra v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky.
• Úspora energie A+AA Nastavili jsme laťku hodně vysoko! Pračka Samsung WF8804(DP/CP/HP)/WF8704(DP/CP/ HP), nejnovější z našich hightech modelů s 1400 otáčkami za minutu, byla ohodnocena třemi A: A+ za spotřebu energie, A za prací výkon a A za výkon při odstřeďování a sušení. Ve výsledku můžete ušetřené peníze investovat tam, kde to má největší smysl - do sebe a do své rodiny. • Digitální grafický displej Ovládací panel s digitálním grafickým displejem je přehledný a velice snadno se používá.
bezpečnostní informace V tomto návodu se nacházejí různá Varování a Upozornění . Tato varování, upozornění a důležité bezpečnostní pokyny, které za nimi následují, neposkytují vyčerpávající popis podmínek a situací, k nimž může dojít. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, údržbě a provozu pračky počínali rozumně, pečlivě a opatrně. Společnost Samsung není odpovědná za škody vzniklé v důsledku nesprávného používání.
Pokyny pro snížení nebezpečí požáru a výbuchu: UPOZORNĚNÍ • Neperte prádlo vyprané, napuštěné nebo ošetřené benzínem, přípravky pro chemické čištění nebo jinými hořlavými nebo výbušnými látkami. Unikají páry, které se mohou vznítit nebo explodovat. Veškerý materiál vystavený čisticím rozpouštědlům nebo jiným hořlavým tekutinám nebo pevným látkám nejprve opláchněte v ruce a teprve potom vložte do pračky. Dbejte, abyste odstranili veškeré stopy těchto tekutin, pevných látek a par.
bezpečnostní informace Spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti. VAROVÁNÍ Připojení k vodovodu a k elektrické síti by měli provést kvalifikovaní technici podle pokynů výrobce (viz část „Instalace pračky“) a místních bezpečnostních předpisů. Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte spotřebič od elektrické zásuvky. Po použití spotřebič vždy odpojte od napájení a vypněte přívod vody. Zkontrolujte, zda byly u prádla vyprázdněny všechny kapsy.
Nerezová vana obvykle nekoroduje. Pokud je však ve vaně po delší dobu ponechán kovový předmět, např. sponka do vlasů, může vana začít korodovat. • Nenechávejte ve vaně po delší dobu vodu nebo bělicí lázeň obsahující chlór. • Nenechávejte ve vaně po delší dobu vodu obsahující železo, ani takovou vodu pravidelně nepoužívejte. Pokud se na povrchu vany začne objevovat rez, ošetřete povrch neutrálním čisticím prostředkem naneseným na houbu nebo měkký hadřík. (V žádném případě nepoužívejte kovový kartáč.
obsah INSTALACE PRAČKY 9 10 10 10 11 11 11 11 11 Kontrola dílů Dodržení instalačních požadavků Napájení elektrickým proudem a uzemnění Přívod vody Vypouštění Podlaha Teplota okolí Instalace ve výklenku nebo v komoře Instalace pračky PRANÍ DÁVKY PRÁDLA 17 17 18 20 20 20 21 22 23 23 25 25 25 První praní Základní pokyny Používání ovládacího panelu Dětská pojistka Vypnutý zvuk Odložený konec Air Refresh Praní oděvů pomocí voliče cyklu Ruční praní Pokyny pro manipulaci s prádlem Informace o pracím prostředk
instalace pračky V zájmu správného provozu pračky a minimalizace rizika poranění při vlastním praní je nutné, aby osoba provádějící instalaci postupovala přesně podle uvedených pokynů. Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pokud se pračka během přepravy poškodila nebo nebyly doručeny všechny položky, obraťte se okamžitě na zákaznické středisko Samsung nebo na svého prodejce výrobků Samsung.
instalace pračky DODRŽENÍ INSTALAČNÍCH POŽADAVKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Pro prevenci rizika požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob musí veškerá kabeláž i uzemnění vyhovovat národním elektrotechnickým předpisům ANSI/FNPA, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením. Je na osobní zodpovědnosti majitele spotřebiče, aby zajistil odpovídající elektrotechnické služby pro tento spotřebič. VAROVÁNÍ Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Vypouštění Podlaha Pro optimální výkon instalujte pračku na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu je případně možné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace a nerovnoměrná zátěž. Povrchy kryté kobercem nebo linoleem přispívají k vyšším vibracím a pračka má sklon se při odstřeďování mírně posouvat. 01 INSTALACE Společnost Samsung doporučuje výšku stoupací trubky 65 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupací trubky navedena přes svorku vypouštěcí hadice.
instalace pračky KROK 2 Demontáž přepravních šroubů Před instalací pračky je třeba odšroubovat všechny přepravní šrouby ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby. 2. Uchopte šroub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. Tento postup opakujte u všech šroubů. 3. Otvory zakryjte dodanými plastovými kryty. 4. Přepravní šrouby spolehlivě uložte pro případ, že byste v budoucnu chtěli pračku stěhovat.
KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 01 INSTALACE 1. Přesuňte pračku do správné polohy. 2. Otáčejte podle potřeby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, až dosáhnete správného vyrovnání pračky. 3. Jakmile se pračka vyrovná, utáhněte matice pomocí klíče dodaného společně s pračkou. KROK 4 Připojení hadice přívodu vody a vypouštění Připojení hadice přívodu vody 1.
instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Vyjměte adaptér z hadice přívodu vody. Adaptér Hadice přívodu vody 2. Nejdříve pomocí křížového šroubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky, až vznikne 5mm mezera. 1 5 mm 2 3. Připojte adaptér k vodovodnímu kohoutku a pevně utáhněte šrouby. Otočte část (2) ve směru šipky a spojte část (1) a (2). 1 2 4. Připojte hadici přívodu vody k adaptéru.
6. Zapněte přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutku nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kroky. VAROVÁNÍ ✗ ✗ 01 INSTALACE • Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. Pokud má vodovodní kohoutek šroubovací hrdlo, připojte podle obrázku hadici přívodu vody ke kohoutku. Pro přívod vody použijte nejběžnější typ vodovodního kohoutku.
instalace pračky Připojení vypouštěcí hadice Konec vypouštěcí hadice lze umístit třemi způsoby: 1. Přes okraj umyvadla:Vypouštěcí hadici je třeba umístit do výšky mezi 60 a 90 cm. Aby výpusť vypouštěcí hadice zůstala ohnuta, použijte dodané plastové vodítko hadice. Připevněte vodítko háčkem ke zdi nebo provázkem ke kohoutku, aby nedošlo k pohybu vypouštěcí hadice. 60 ~ 90 cm Vypouštěcí hadice Držák hadice 2.
praní dávky prádla U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ 02 PRANÍ DÁVKY PRÁDLA Před prvním praním prádla je třeba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2. Dejte malé množství pracího prostředku do přihrádky zásuvky pro prací prostředek. 3. Pusťte do pračky vodu. 4. Stiskněte tlačítko Start/Pause (Spustit/Pozastavit).
praní dávky prádla POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU 1 1 2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové zprávy. VOLIČ CYKLU Zvolte vzor sušičky a rychlost odstřeďování pro cyklus. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“. Cotton (Bavlna) - Středně či mírně znečištěná bavlna, ložní prádlo, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky, košile atd.
Toto tlačítko použijte při volbě předpírky. Předpírku lze volit pro: Cotton (Bavlna), Synthetics (Syntetické materiály), Denim (Džínovina), Sports Wear (Sportovní oblečení), Baby Care (Kojenecká péče), Dark Garment (Tmavé oblečení), Daily Wash (Denní praní). TLAČÍTKO ODLOŽENÝ KONEC Opakovaným stisknutím tlačítka můžete procházet dostupné možnosti pro Delay End (Odložený konec) (v rozmezí od 3 do 19 hodin v hodinových intervalech). Zobrazená hodina označuje čas, kdy se prací cyklus dokončí.
praní dávky prádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte najednou tlačítka Temp. (Teplota) a Rinse (Máchání) po dobu 3 sekund. Po aktivaci této funkce se rozsvítí „Dětská pojistka “. Při aktivované funkci dětské pojistky je funkční pouze tlačítko Power (Napájení).
Air Refresh REŽIM DOBA CYKLU Lůžkoviny 46 min Oblek 39 min Pletené oblečení 29 min Pokud vyberete jednu z těchto možností, nelze již vybrat žádné jiné tlačítko a je možné zvolit pouze dobu konce cyklu v rozmezí 3:00 – 19:00. 4. Uzavřete dvířka a stiskněte tlačítko Start/Pause (Spustit/Pozastavit). • 02 PRANÍ DÁVKY PRÁDLA Funkce Air-Refresh osvěží prádlo vzduchem bez použití vody. Využívá výkonný větrací systém.
praní dávky prádla Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém Fuzzy Control vaší nové pračky Samsung usnadňuje praní prádla. Při výběru programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevřete umyvadlový vodovodní kohout. 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 3. Otevřete dvířka. 4. Vložte prádlo do bubnu, aniž byste jej přeplnili. 5. Zavřete dvířka. 6. Do příslušných přihrádek dejte prací prostředek, změkčovadlo a prášek pro předpírku (v případě nutnosti).
Ruční praní 02 PRANÍ DÁVKY PRÁDLA Prádlo můžete prát ručně bez použití voliče cyklů. 1. Pusťte přívod vody. 2. Na pračce stiskněte tlačítko Zapnuto/Vypnuto. 3. Otevřete dvířka. 4. Vkládejte kusy prádla volně do bubnu jeden po druhém, aniž byste jej přeplnili. 5. Zavřete dvířka. 6. Do příslušných přihrádek dejte prací prostředek a v případě potřeby také změkčovadlo či prací prostředek pro předpírku. 7. Stisknutím tlačítka Temp. (Teplota) zvolte teplotu. (Studená voda , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C a 95 ˚C). 8.
praní dávky prádla Předpírka bavlny Nová pračka ve spojení s moderními pracími prostředky poskytuje vynikající výsledky při praní a současně šetří energii, čas, vodu i prací prostředky. Pokud je však bavlněné prádlo zvláště silně znečištěné, použijte předpírku a prací prostředek na bázi proteinů. Určení kapacity dávky Nepřetěžujte pračku, jinak se prádlo nemusí vyprat náležitým způsobem. Pomocí níže uvedeného přehledu určete kapacitu dávky pro praný typ prádla.
INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH Volba vhodného pracího prostředku Nepoužívejte ztvrdlé nebo ztuhlé prací prostředky, protože mohou zůstat v prádle během odstřeďování. Mohou způsobit nedostatečné odstředění nebo ucpat přepad. Zásuvka pro prací prostředek Pračka má oddělené přihrádky pro dávkování pracího prostředku a změkčovadla. Před praním přidejte každou přísadu do správné přihrádky.
čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevřete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. Kryt filtru 3. Odšroubujte kryt nouzového vypouštění směrem doleva. Nouzový vypouštěcí uzávěr 4. Uchopte uzávěr na konci nouzové vypouštěcí trubice a pomalu ji vytáhněte ven přibližně o 15 cm. 5. Vypusťte vodu do nádoby. 6.
ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pro prací prostředek a vytáhněte ji ven. 2. Vyjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostředku. Blokovací páčka Dělicí příčka tekutého pracího prostředku 03 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. Vyčistěte zásuvku starým kartáčkem na zuby. 5. Zatlačte dělicí příčku tekutého pracího prostředku zpět do zásuvky. 6. Zasuňte zásuvku zpět na místo. 7.
čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ SÍŤOVÉHO FILTRU HADICE VODY Doporučujeme čistit síťový filtr hadice vody alespoň jednou ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „4E“. 1. Vypněte pračku. 2. Odšroubujte hadici ze zadní části pračky. Zakryjte hadici utěrkou, aby z ní nevystříkla natlakovaná voda. 3. Pomocí kleští jemně vytlačte síťový filtr z konce hadice a vypláchněte jej dočista pod tekoucí vodou. Vyčistěte rovněž vnitřní a vnější stranu konektoru se závitem. 4. Zatlačte filtr zpět na místo. 5.
odstraňování závad a kódy informací PROVEĎTE NÁSLEDUJÍCÍ OPATŘENÍ, JESTLIŽE PRAČKA... ŘEŠENÍ Nespustí se • • • • Ujistěte se, že je pračka zapojena do elektrické sítě. Ověřte, zda jsou dvířka pevně uzavřena. Ujistěte se, že je uzavírací kohout (kohouty) vody otevřen. Stiskněte tlačítko Start/Pause (Spustit/Pozastavit). Se nenapustila vodou nebo se napustila nedostatečně • • • • Pusťte naplno přívod vody. Ujistěte se, že není hadice přívodu vody zamrzlá. Narovnejte hadice přívodu vody.
odstraňování závad a kódy informací KÓDY INFORMACÍ Když pračka selže, mohou se na displeji zobrazit kódy informací. Je-li tomu tak, podívejte se nejprve do této tabulky a pokuste se provést navržené řešení ještě předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko. KÓD ŘEŠENÍ dE • Zavřete dvířka. 4E • • Ujistěte se, že je otevřen kohout přívodu vody. Zkontrolujte tlak vody. 5E • • Vyčistěte filtr nečistot. Ověřte, zda je správně instalována vypouštěcí hadice. • Dávka prádla je nevyvážená.
přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ ( uživatelská volba) Max. náplň (kg) PRACÍ PROSTŘEDEK WF8704/ WF8702/ WF8700 Předpírka Cotton (Bavlna) 8,0 7,0 ano Synthetics (Syntetické materiály) 3,0 3,0 ano PROGRAM Silver Wash Max.
dodatek INFORMACE O OŠETŘOVÁNÍ MATERIÁLŮ Následující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky na oblečení obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení, chemické čištění (je-li to nutné). Stejné symboly používají všichni domácí i zahraniční výrobci oblečení. Zacházejte s oblečením podle pokynů na štítku pro péči o oblečení, abyste dosáhli co nejdelší trvanlivosti oblečení a omezili problémy při praní. Odolný materiál Lze žehlit při maximální teplotě 100 °C.
TECHNICKÉ ÚDAJE TYP PLNĚNÍ ZPŘEDU PRAČKA ROZMĚRY š 598 mm x h 600 mm x v 844 mm TLAK VODY 50 kPa ~ 800 kPa OBJEM VODY 64 ℓ 56 ℓ WF8804DP/ WF8804CP/ WF8804HP/ WF8704DP/ WF8704CP/ WF8704HP/ WF8802DP/ WF8802CP/ WF8802HP/ WF8702DP/ WF8702CP/ WF8702HP/ WF8800DP WF8800CP WF8800HP WF8700DP WF8700CP WF8700HP ČISTÁ HMOTNOST 69 kg KAPACITA PRANÍ A ODSTŘEĎOVÁNÍ 72 kg 66 kg 8,0 kg 72 kg 7,0 kg WF8804DP/WF8804CP/WF8804HP WF8704DP/WF8704CP/WF8704HP WF8802DP/WF8802CP/WF8802HP WF8702DP/WF8702CP/WF8702HP WF
poznámky WF8804DP-02600D-04_CS.
poznámky WF8804DP-02600D-04_CS.
DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY? Země ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBU HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Kód č. DC68-02600D-04_CS WF8804DP-02600D-04_CS.
WF8804HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700HP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700DP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8804CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8802CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8800CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8704CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8702CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) WF8700CP(A/F/G/H/S/V/W/Z) Automatická práčka návod na použitie pred
funkcie novej automatickej práčky samsung Táto nová automatická práčka zmení váš spôsob prania bielizne. Práčka Samsung sa vyznačuje vlastnosťami ako extra veľká kapacita a vysoká efektivita využitia energie, vďaka čomu sa z každodenného rutinného prania stane skutočné potešenie.
• Odolnosť & úspora energie vďaka keramickému výhrevnému telesu (Vybrané modely) Inovatívne keramické výhrevné teleso je dvakrát odolnejšie ako bežné výhrevné telesá. Vďaka nemu ušetríte na opravách vašej práčky. Okrem toho tiež lepšie odoláva nepriaznivému pôsobenie tvrdej vody a šetrí energiu. • Úspora energie A+AA Vytvorili sme novú triedu! Najnovšie modely WF8804(DP/CP/HP)/WF8704(DP/CP/HP) od spoločnosti Samsung s otáčkami odstreďovania až 1400 ot./min.
bezpečnostné informácie V tomto návode na použitie sú uvedené dôležité bezpečnostné varovania a upozornenia . V týchto varovaniach, upozorneniach a dôležitých bezpečnostných informáciách však nie sú uvádzané všetky možnosti a situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Preto pri inštalácii, údržbe a obsluhe automatickej práčky uvažujte a konajte zodpovedne, s rozvahou a šetrne. Spoločnosť Samsung nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť pri nesprávnom používaní.
Predchádzanie rizikám vzniku požiaru alebo výbuchu: UPOZORNENIE • Neperte bielizeň alebo predmety, ktoré boli čistené, nasiaknuté alebo ošetrené benzínom, čistiacimi prostriedkami na suché čistenie alebo inými horľavými alebo výbušnými prostriedkami. Z takýchto predmetov sa vylučujú výpary, ktoré sa môžu vznietiť alebo vybuchnúť. Pred tým ako bielizeň alebo predmety vystavené čistiacim prostriedkom alebo horľavým tekutinám a tuhým látkam vložíte do práčky, ručne ich vyplákajte vo vode.
bezpečnostné informácie Zariadenie je navrhnuté len pre domáce použitie. VAROVANIE Uistite sa, že pripojenia vody a elektriny vykonajú kvalifi kovaní technici v súlade s pokynmi výrobcu (pozri kapitolu „Inštalácia automatickej práčky“) a platnými bezpečnostnými predpismi a normami. Pred čistením alebo vykonaním údržby odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky. Po použití zariadenie vždy odpojte od sieťovej zásuvky a zastavte prívod vody. Uistite sa, že vrecká na oblečení, ktoré sa ide prať, sú prázdne.
Nerezový bubon zvyčajne nekoroduje. Ak v ňom však necháte dlhší čas nejaký kov, ako napríklad sponku na vlasy, bubon môže skorodovať. • Nenechávajte v zariadení dlhšiu dobu vodu alebo bielidlo obsahujúce chlór. • Pravidelne nepoužívajte alebo dlhšiu dobu nenechávajte v zariadení vodu, ktorá obsahuje železo. Ak sa na povrchu bubna práčky začne objavovať korózia, naneste na jeho povrch čistiaci prostriedok (neutrálny) a na vyčistenie použite špongiu alebo jemnú handričku.
obsah INŠTALÁCIA AUTOMATICKEJ PRÁČKY 9 10 10 10 11 11 11 11 11 Kontrola dodávaného príslušenstva Požiadavky na inštaláciu Elektrické napájanie a uzemnenie Prívod vody Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Teplota prostredia Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov Inštalácia automatickej práčky PRANIE BIELIZNE 17 17 18 20 20 20 21 22 23 23 25 25 25 Prvé pranie Základné inštrukcie Používanie ovládacieho panelu Detská zámka Vypnutie zvukov Oneskorené ukončenie Funkcia Air Refresh Pranie bielizne p
inštalácia automatickej práčky Dbajte na to, aby inštalatér dôkladne dodržiaval inštalačné inštrukcie. Zabezpečí sa tým, že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. Opatrne rozbaľte práčku a skontrolujte, či bolo spolu s práčkou dodané nasledovné príslušenstvo. Ak sa automatická práčka počas prevozu poškodila alebo ak nemáte všetky uvedené položky, okamžite kontaktujte zákaznícke centrum Samsung.
inštalácia automatickej práčky POŽIADAVKY NA INŠTALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostným predpisom, normám a nariadeniam. Vlastník zariadenia je osobne zodpovedný za to, aby bola zabezpečená adekvátna elektrická inštalácia zariadenia. VAROVANIE Nikdy nepoužívajte predlžovacie káble.
Vypúšťanie vody Požiadavky na podlahu Pre zabezpečenie správnej funkčnosti musí byť práčka umiestnená na rovnej a dostatočne pevnej podlahe. Drevené podlahy musia byť vystužené, aby sa minimalizoval vplyv vibrácií a/alebo nevyváženej náplne práčky. Podlahy s kobercom a dlažbou môžu spôsobovať to, že sa počas odstreďovania môže práčka nepatrne pohybovať. 01 INŠTALÁCIA Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 65 cm.
inštalácia automatickej práčky KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou práčky musíte demontovať všetky prepravné skrutky zo zadnej časti spotrebiča. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každého otvoru. Postup zopakujte pre každú skrutku. 3. Otvory zakryte dodanými plastovými krytmi. 4. Prepravné skrutky si uchovajte na bezpečnom mieste pre prípadné budúce premiestňovanie práčky.
KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 01 INŠTALÁCIA 2. Vyrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky. Ručným otáčaním ju nastavte do požadovanej polohy. 3. Po vyrovnaní práčky dotiahnite pomocou dodávaného kľúča maticu na nožičke. KROK 4 Pripojenie k prívodu a odvodu vodu Pripojenie prívodnej hadice vody 1.
inštalácia automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér. Adaptér Prívodná hadica vody 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť (2) v smere šípky tak, aby vznikla medzera 5 mm. 1 5 mm 2 3. Pripojte adaptér k vodovodnému kohútiku tak, že pevne pritiahnete skrutky. Potom otáčajte časť (2) v smere šípky a spojte časť (1) s časťou (2). 1 2 4.
6. Otvorte prívod vody a skontrolujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody, zopakujte predchádzajúce kroky. VAROVANIE ✗ ✗ 01 INŠTALÁCIA • Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Ak má vodovodný kohútik závit, tak prívodnú hadicu vody pripojte ku kohútiku podľa obrázka. Pre prívod vody používajte bežný typ vodovodného kohútika.
inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica sa musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý, použite dodávanú plastovú vodiacu lištu. Vodiacu lištu zaistite pomocou háčika o stenu alebo pomocou špagátu ku kohútiku, aby ste zabránili pohybu odtokovej hadice. 60 ~ 90 cm Odtoková hadica Vodiaca lišta hadice 2.
pranie bielizne S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr. PRVÉ PRANIE 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie). 2. Do zásobníka v dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu pracieho prostriedku. 3. Otvorte prívod vody do automatickej práčky. 4. Stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pozastavenie). Týmto sa z práčky odstráni zvyšková voda, ktorá mohla zostať v práčke po testovacej prevádzke u výrobcu.
pranie bielizne POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU 1 1 2 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 DIGITÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o cykle a chybové hlásenia. OVLÁDAČ PROGRAMOV (CYKLOV) Zvoľte požadované označenie a rýchlosť odstreďovania cyklu. Podrobnejšie informácie nájdete v časti “Pranie bielizne pomocou ovládača programov”.
3 4 6 Stláčaním tlačidla zvolíte predpieranie. Predpieranie je dostupné len pre programy: Bavlna, Syntetika, Džínsovina, Športové oblečenie, Detská bielizeň, Tmavé oblečenie, Denné pranie. TLAČIDLO Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné možnosti NASTAVENIA oneskoreného ukončenia (od 3 hodín až po 19 hodín v hodinových krokoch). ONESKORENÉHO Hodiny zobrazené na displeji indikujú čas kedy sa prací cyklus ukončí.
pranie bielizne Detská zámka Funkcia detskej poistky vám umožňuje zablokovať tlačidlá, a tak nastavený prací cyklus nie je možné zmeniť. Aktivácia/Deaktivácia Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej poistky, na 3 sekundy stlačte súčasne tlačidlá Temp. a Rinse. Po aktivovaní funkcie sa na displeji zobrazí “Child Lock “. Keď je funkcia detskej poistky aktívna, je funkčné len tlačidlo Power (Napájanie).
Funkcia Air Refresh REŽIM ČAS PRACIEHO CYKLU Bedding (Posteľná bielizeň) 46 min Suit (Obleky) 39 min Knitwear (Úpletové oblečenie) 29 min 02 PRANIE BIELIZNE Prací cyklus Air-Refresh osvieži vaše oblečenie pomocou výkonného ventilačného systému bez použitia vody. Osviežiť môžete oblečenie ako vlnené plášte, bavlnená bielizeň alebo dupačky, svetre a obleky. (Dve alebo jedna položka (menej ako 1 kg)) 1. Otvorte dvierka, vložte oblečenie do práčky a zatvorte dvierka. 2.
pranie bielizne Pranie bielizne pomocou ovládača programov Táto nová automatická práčka umožňuje jednoduchšie pranie bielizne vďaka automatickému riadiacemu systému “Fuzzy Control”. Po výbere programu práčka nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť prania. 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Stlačte tlačilo Power (Napájanie). 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6.
Manuálne nastavenie prania 02 PRANIE BIELIZNE Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov. 1. Otvorte prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úrovne. 5. Zatvorte dvierka. 6. Do príslušných zásobníkov pridajte prací prostriedok, a ak je to potrebné aj zmäkčovač alebo prací prostriedok na predpieranie. 7. Stláčaním tlačidla pre nastavenie teploty Temp. nastavte teplotu.
pranie bielizne Predpieranie bavlny Táto nová automatická práčka spolu s modernými pracími prostriedkami umožňuje dokonalé pranie a šetrí energiu, čas, vodu a prací prostriedok. Ak je však bavlnená bielizeň obzvlášť znečistená, použite predpieranie s pracím prostriedkom na báze proteínov. Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete.
PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky Nepoužívajte stvrdnuté alebo stuhnuté pracie prostriedky, pretože prací prostriedok sa pri plákaní nemusí odstrániť. Môže dôjsť k tomu, že práčka nebude správne plákať alebo dôjde k pretečeniu spôsobenému zablokovaním. 02 PRANIE BIELIZNE Typ pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna), farby, teploty prania, stupňa znečistenia.
čistenie a údržba automatickej práčky Tým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMATICKEJ PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvorte kryt fi ltra pomocou mince alebo kľúča. Kryt fi ltra 3. Odskrutkujte núdzový vypúšťací uzáver smerom doľava. Núdzový vypúšťací uzáver 4. Uchopte uzáver na konci núdzovej vypúšťacej hadičky a jemne ju vytiahnite smerom von o cca 15 cm. 5.
ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A JEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač vytiahnite von. 2. Z dávkovača pracieho prostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. Uvoľňovací prvok Zásobník na tekutý prací prostriedok 03 ČISTENIE A ÚDRŽBA 3. Umyte všetky časti pod tečúcou vodou. 4. Vyčistite vnútorné časti dávkovača pomocou starej zubnej kefky. 5.
čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE VSTUPNÉHO FI LTRA HADICE NA PRÍVOD VODY Vstupný fi lter hadice na prívod vody by ste mali čistiť aspoň raz za rok alebo vtedy, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie “4E”: 1. Zatvorte prívod vody do automatickej práčky. 2. Odskrutkujte hadicu zo zadnej strany automatickej práčky. Aby nedošlo k vyšplechnutiu vody z hadice spôsobenému tlakom vzduchu, zakryte hadicu handričkou. 3.
riešenie problémov a chybové hlásenia PROBLÉM RIEŠENIE Práčka sa nespustí • • • • V práčke nie je žiadna alebo • nedostatok vody • • • Po dokončení pracieho cyklu ostane prací prostriedok v dávkovači pracieho prostriedku. • • Práčka vibruje alebo je príliš • hlučná Skontrolujte, či je automatická práčka zapojená. Skontrolujte, či sú pevne uzatvorené dvierka. Skontrolujte, či sú otvorené kohútiky prívodu vody. Skontrolujte, či stlačili tlačidlo Start/Pause (Štart/Pozastavenie).
riešenie problémov a chybové hlásenia CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky, na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pred tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. KÓD CHYBY RIEŠENIE dE • Zatvorte dvierka. 4E • • Skontrolujte, či je otvorený kohútik prívodu vody. Skontrolujte tlak vody. 5E • • Vyčistite odpadový filter. Skontrolujte, či je odtoková hadica namontovaná správne.
tabuľka programov TABUĽKA PROGRAMOV ( voľba užívateľa) Max. várka (kg) PRACÍ PROSTRIEDOK WF8704/ WF8702/ WF8700 Predpieranie Pranie Zmäkčovadlo Silver Wash Max.
príloha TABUĽKA STAROSTLIVOSTI O BIELIZEŇ Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej starostlivosti o bielizeň a používajú ich domáci aj zahraničný výrobcovia oblečenia.
TECHNICKÉ ÚDAJE TYP AUTOMATICKÁ PRÁČKA PLNENÁ SPREDU WF8704DP/WF8704CP/WF8704HP WF8702DP/WF8702CP/WF8702HP WF8700DP/WF8700CP/WF8700HP Š 598 mm × H 600 mm × V 844 mm Š 598 mm × H 600 mm × V 844 mm TLAK VODY 50 kPa ~ 800 kPa OBJEM VODY 64 ℓ 56 ℓ WF8804DP/ WF8804CP/ WF8804HP/ WF8704DP/ WF8704CP/ WF8704HP/ WF8802DP/ WF8802CP/ WF8802HP/ WF8702DP/ WF8702CP/ WF8702HP/ WF8800DP WF8800CP WF8800HP WF8700DP WF8700CP WF8700HP ČISTÁ HMOTNOSŤ 69 kg KAPACITA PRANIA A ODSTREĎOVANIA PRANIE PRANIE A OHRIEVANIE
poznámky WF8804DP-02600D-04_SK.
poznámky WF8804DP-02600D-04_SK.
OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Krajina TEL. LINKA ALEBO NAVŠTÍVTE WEB-STRÁNKU HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Kód číslo. DC68-02600D-04 _SK WF8804DP-02600D-04_SK.