Washer User manual WW22N6850Q* WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Contents Safety information 4 Contents What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Regulatory Notice 4 4 5 6 7 8 10 13 14 Installation 16 What’s included Installation requirements Step-by-step installation 16 18 22 Before you start 28 Initial settings Laundry guidelines Detergent drawer guidelines 28 28 30 Operations
53 Checkpoints Information codes 53 57 Specifications 59 Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart 59 60 60 61 62 Contents Troubleshooting English 3 WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Safety information Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Safety information Critical installation warnings Safety information WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, therefore take care when lifting it. Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that the socket is in accord with local and national regulations. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures. • Frost may cause the tubes to burst. Do not install this appliance in a location where gas may leak.
Safety information Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight. • Safety information Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product. Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, turn off the water and power supplies immediately and contact your nearest Samsung service center. • • Do not touch the power plug with wet hands. Failure to do so may result in electric shock.
Do not touch the power plug with wet hands. • This may result in electric shock. Safety information Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. • Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Do not let children or the infirm use this washer without proper supervision. Do not let children climb in or onto the appliance. • This may result in electric shock, burns, or injury.
Safety information Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside. Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth. • Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no water leaks before using the product. If the connectors on the water supply hoses connector are loose, it may result in a water leak. The product you have purchased is designed for domestic use only. Using the product for business purposes qualifies as product misuse.
Safety information Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot. • This may result in burns. Safety information Do not insert your hand into the detergent drawer. • • This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device. Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. Safety information • Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent. • If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak. Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Safety information Regulatory Notice Safety information 1. FCC Notice FCC CAUTION: CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
2. IC Notice Safety information The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents when doing laundry. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. What’s included Installation Make sure all the parts are included in the product package.
Parts supplied Bolt caps Hose guide Cap Fixer Cold water hose Hot water hose Liquid detergent guide (applicable models only) Drawer bleach Installation Spanner Anti-slip pads Tools needed for installation Philips screwdriver Level Adjustable Plier Measuring tape NOTE • • • • • Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model. The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.
Installation Installation requirements Electrical supply and grounding • • AC 120 V / 60 Hz /15 A fuse or circuit breaker is required. Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit. To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Installation Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding. Do not modify the provided plug.
Flooring For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not provide good resistance to vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle. CAUTION Water temperature Do not install the washer in areas where water may freeze as the washer always retains some water in its water valves, pumps, and/or hoses.
Installation Side by side installation A C D Installation A B B A E F A* 1 in. (25 mm) D 27.1 in. (688 mm) B 23.6 in. (600 mm) E 1 in. (25 mm) DV22K68**** C 1 in. (25 mm) F DVE22N68*** DV22N68**** 3 in. (76 mm) 2 in. (50 mm) *This clearance is not applicable to standalone washers. 20 English WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Stacked installation (Model: SK-DH) E A B Installation F C D G H I J A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm) B 48 in². (310 mm²) H 23.6 in. (600 mm) C 24 in². (155 mm²) I 1in.(25 mm) D 3 in. (76 mm) J 27.1 in. (688 mm) E 6 in. (152 mm) F 67 in. (1702 mm) DV22K68**** K DVE22N68*** DV22N68**** K 3 in. (76 mm) 2 in. (50 mm) WARNING • Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. • The dryer legs need to be removed to stack the washer and dryer.
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: Installation • • • • • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation No direct sunlight Adequate room for ventilation and wiring Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F/0 ˚C) Away from heat sources STEP 2 Remove the shipping bolts Unpack the product package and remove all shipping bolts. 1.
STEP 3 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the levelling feet. 2. Level the washer by manually adjusting the levelling feet. Installation 3. When levelling is complete, tighten the nuts using the spanner. NOTE An adjustable wrench or 17 mm openend wrench is required to loosen or tighten the leveling feet.
Installation To connect the water hoses to the faucets: 1. Connect one end of each water hose to the Hot or Cold tap. Installation 2. Turn the fittings by hand until they are tight, and then tighten them by just an additional two-thirds of a turn with a plier. Do not overtighten the fittings. You can damage them. 3. When done, pull the water hoses up and down to check if they are properly connected. 4. Put the other ends of the hoses into a bucket and open the taps for 10-15 seconds to remove impurities.
5. Connect the other ends of the water hoses to the corresponding inlets on the rear of the machine as specified. Make sure the hot water hose is connected to the hot inlet, and the cold water hose to the cold inlet. 7. Open both faucets, and check if there is a leak. Installation 6. Repeat step 2 above on the other fittings. Make sure both water hoses are connected properly. See the ‘4C’ information code for troubleshooting.
Installation STEP 5 Position the drain hose The drain hose can be positioned in three ways: Over the edge of a wash basin Installation The drain hose must be placed at a height of between 24 in. (60 cm) and 35 in. (90 cm) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the wall using a hook to ensure stable drainage. A ln a standpipe or laundry tub B C D * E The laundry tub (B) or standpipe (C) must be no shorter than 18 in.
CAUTION • * • • Installation A Connect the hose guide (A) within 6 in. (15 cm)* of the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. The drain hose can be installed up to 96 in. (245 cm) high, but the draining capability can be reduced at the maximum height. Water remaining in the drain system may cause an odour. If the drain hose is installed less than 18 in.
Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) 3. Press Start/Pause to start Calibration. Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration. - 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds. The door is locked during the operation. The drum keeps rotating clockwise and anticlockwise for several minutes. Before you start 4.
STEP 4 Prewash (if necessary) Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. Do not use the Prewash option if you will be adding detergent manually to the drum. STEP 5 Determine the load capacity Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to wash improperly. Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may remain after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
Before you start Detergent drawer guidelines The washer provides a four-compartment dispenser: the front-left compartment for the main wash, the rear-left for pre-wash, the front-right for fabric softeners, and the rearright for the liquid chlorine bleach. 1. Main-wash compartment: Apply mainwash detergent, water softener, soaking detergent, color–safe, and/or stain removers. A Before you start 2. Softener compartment: Apply fabric softener. Do not exceed the max line (A). 3.
To add washing agents to the detergent drawer 1. Slide open the detergent drawer. 2. Apply laundry detergent to the mainwash compartment as instructed or recommended by the manufacturer. To use liquid detergent, see page <32>. Before you start 3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A). 4. Close the detergent drawer. CAUTION • • • Do not apply powder detergent to the liquid detergent container.
Before you start To add washing agents to the detergent drawer To use liquid detergent First insert the provided liquid container in the main-wash compartment. Then, apply liquid detergent to the container below the marked max line (A). A CAUTION Before you start Do not exceed the max line that is marked inside the container.Turn up the liquid container if using powder detergent.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Feature panel 02 08 10 09 11 12 01 07 03 04 05 06 Operations 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs. 03 Temp. Press to change the water temperature for the current cycle.
Operations Press to change the spinning speed for the current cycle. • Extra High: Extends the spinning process to effectively remove moisture from the load. • • 04 Spin • • • NOTE Extra High uses a stronger spinning process to remove moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or no-iron fabrics, or overloads. High: Underwear, t-shirts, jeans and sturdy cottons. Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and synthetics. Low: Delicate items that requires a lower spinning speed.
09 Super Speed Press this button if you need to shorten the washing time, applicable for Normal, Deep steam, Heavy Duty or Allergen course. The shortened time may differ depending on the Cycles/Load/ Option. 10 Smart Control Press to activate/deactivate the Smart Control function. When the Smart Control function is activated, you can control your washing machine using your mobile device. For more information, see the SmartThings section on page <41>. 11 Power Press to turn on/off the washer.
Operations Cycle overview Standard cycles Cycle Description • For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled items. • For heavily soiled, colorfast items. This cycle uses steam and a high water temperature to effectively remove stains. HEAVY DUTY • For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items. WHITES • For white items with or without bleach. • For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water to 150 °F to eliminate bacteria.
Cycle PERM PRESS Description For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled items. • Use this cycle to wash exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with gentle action for special fabric care. • Use for loads that need rinsing only or to add rinse-aided fabric softener to a load. • Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum. Perform once every 40 washes.
Operations Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary. 2. Press Delay End (or the +/- button) repeatedly until a desired end time is set. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
Special features Child Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power. To activate Child Lock • On the manual dispenser models, press and hold - and + (of the Delay End option) simultaneously for 3 seconds. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start) to activate. The door locks and the Child Lock indicator turns on. To deactivate Child Lock temporarily On the manual dispenser models, press and hold - and + (of the Delay End option) simultaneously for 3 seconds.
Operations My Cycle Create your own washing cycle with preferred settings and use the with the push of the push of a single button. To create your own cycle 1. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 2. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary. 3. To add an option, press the corresponding buttons. 4. Press and hold My Cycle for 3 seconds to save your settings. Applicable indicators blink for 3 seconds. Once you save the cycle, you can use it by pressing My Cycle.
SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone, go to the Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). NOTE • • • • • • • • • • Operations • This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all residential areas. This device may cause wireless interference, and neither the manufacturer or the installer of this device can provide a safety measure of any kind. Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES.
Operations Log in You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account. NOTE If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user automatically logs in. To register your device to SmartThings 1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network.
SmartThings Category Checkpoint You can check the current cycle and its options, and the remaining cycle time. Smart Control The Smart Control status is shown for the washing machine. Self Check Use this to check if the washing machine operates normally. Energy monitoring Use this to monitor the energy consumption status.
Operations Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Maintenance Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. SELF CLEAN Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum.
Maintenance Smart Care To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device featuring a camera operation. The Smart Care function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable models only). Maintenance 1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart Care mode, press and hold Soil and Spin simultaneously for 3 seconds. 2.
Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Power off the washer, and then unplug it from the electrical outlet. 2. Gently press the top area of the filte cover to open. 3. Put an empty, spacious container around the cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A). Maintenance A 4. Open the tube cap and let water in the Emergency drain tube (B) flow into the container. 5.
Maintenance Cleaning Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the faucet. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out. Maintenance 4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet valve. 5.
Pump filter It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. A 2. Drain the remaining water inside the drum. See the “Emergency drain” section on page 49. 3. Gently press the top area of the filte cover to open. 4. Turn the pump filter knob (A) to the left, and drain off the remaining water. 5. Clean the pump filter using a soft brush.
Maintenance CAUTION • • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak. Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational failure or a leak. Detergent drawer 1. While holding down the release lever (A) inside the drawer, slide open the drawer, and then remove the drawer from the washer. Maintenance 2. Clean the drawer components in flowing water using a soft brush.
Door diaphragm 1. Open the door and empty the drum. 2. Turn over the diaphragm (A). 3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1 gallon of warm tap water. A 4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean cloth dipped in the water and chlorine solution to clean the diaphragm. 5. Let stand 5 minutes, and then wipe up and dry well. 6. Put the diaphragm back to position. CAUTION Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care instructions.
Maintenance Cleaning the exterior 1. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out. 2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur. Clean the following as recommended below: - Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • • • • • • • • • Fully open the faucet. Make sure the door is properly closed. Make sure the water supply hose is not frozen. Make sure the water supply hose is not kinked or clogged. Make sure there is sufficient water pressure. • Make sure the washer is running with sufficient water pressure. If you are using powdered detergent, do not use more than recommended.
Troubleshooting Problem Action • • • Does not drain and/ or spin. • • • • • • Troubleshooting The door does not open. • • • Excessive suds. • • • • Cannot add additional • detergent. Make sure the drain hose is neither kinked nor obsructed all the way to the drain system. If you there is a drain restriction, call for service. Make sure the debris filter is not clogged. Close the door and press or tap Start/Pause (Hold to Start).
Problem Action • • • • The washer stops. • • • • • • The washer fills with the wrong water temperature. • • • The load is wet at the end of a cycle. • • • • Fully open both taps. Make sure the temperature selection is correct. Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush the water lines. Make sure your water heater is set to supply hot water with a minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check the water heater capacity and recovery rate.
Troubleshooting Problem Action • • Make sure the door is properly closed. Make sure all hose connections are tight. Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system. Avoid overloading. Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Has odours. • • • • Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours. Run cleansing cycles to sanitize periodically. Clean the door seal (diaphragm). Dry the washer interior after a cycle has finished.
Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check the water level sensor. • 1C • Power off and then power the washer on after 2-3 minutes, and then try again. Depending on the model, the drain system drains water automatically. The POWER and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this process. The door is open.
Troubleshooting Code Action Check the drain system. 5C • • Make sure the drain filter is not clogged. If the drain filter is clogged, clean the filter filter, and then restart the washer. Check the washing heater. HC • Power off the washer, and then contact a Samsung customer service center. Check the spinning process. • The load may not be balanced inside the drum. Check the drum and make sure the load is balanced.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specification Iron dry or steam temperatures No steam (added to iron) High Do not iron Medium Low Dry-clean Dry-clean Warning symbols for laundering Do not dry-clean Do not wash Line dry / Hang to dry Do not wring Drip dry Do not bleach Dry flat Do not tumble dry Protecting the environment • Specification This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations.
Specification sheet D A C B Dimensions (inches (mm)) Type Front loading washer Model WW22N6850Q* A. Width 23.6 (600) B. Height-overall 33.5 (850) C. Depth 27.1 (688) D. Depth with door open 43.
Specification Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High EH: Extra Heavy : can be selected H: Hot H: High H: Heavy W: Warm M: Medium N: Normal C: Cool L: Low L: Light CD: Cold NS: No Spin EL: Extra Light WW22N6850Q* Cycle NORMAL Temp.
Cycle Options Extra Rinse Super Speed Delay End My cycle NORMAL Alarm off DEEP STEAM HEAVY DUTY WHITES SANITIZE ALLERGEN TOWELS 15’ EXPRESS DELICATES WOOL PERM PRESS ACTIVE WEAR RINSE + SPIN SELF CLEAN+ Specification English 63 WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Memo WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Memo WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY U.S.A CANADA CALL 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645B-02 WW22N6850QX_DC68-03645B-02-v1_EN.
Lave-linge Manuel d'utilisation WW22N6850Q* WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Table des matières Consignes de sécurité 4 Table des matières Remarques importantes sur les consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Consignes de sécurité importantes Avertissements critiques pour l'installation Précautions d'installation Avertissements critiques pour l'utilisation Précautions d'utilisation Avertissements critiques pour le nettoyage Avis réglementaire 4 4 5 6 7 8 10 13 14 Installation 16 Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas 16 18 22 Avant de
53 Contrôles à effectuer Codes d'information 53 57 Caractéristiques techniques 59 Tableau des symboles d’entretien des textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Fiche technique Tableau des programmes 59 60 60 61 62 Table des matières Dépannage Français 3 WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Consignes de sécurité AVERTISSEMENT 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 10.Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lavelinge ou votre lave-linge/sèche linge combiné.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise est conforme aux réglementations locales et nationales. Consignes de sécurité N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
Consignes de sécurité Avertissements critiques pour l'utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, fermez immédiatement l'alimentation en eau et en électricité et contactez votre centre de service Samsung le plus proche. • Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil. • Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement. • Cela pourrait provoquer des blessures. Consignes de sécurité N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur. Précautions d'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Si le produit est utilisé à des fins commerciales, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard fournie par Samsung et Samsung ne peut être tenu responsable des dysfonctionnements ou dommages résultant d'une telle utilisation abusive.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive. • Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. • N'utilisez pas le bac de détergent liquide (sur les modèles concernés uniquement) pour les détergents en poudre. Retirez le bac et placez le détergent en poudre directement dans le compartiment de lavage principal.
Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. N'utilisez pas de détergent solidifié. • S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. • Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Consignes de sécurité Avis réglementaire Consignes de sécurité 1. Avis concernant la FCC ATTENTION AVERTISSEMENT DE LA FCC : Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
2. Notification IC Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible. Consignes de sécurité Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été atteintes .
Installation Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accidents lors du lavage. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement).
Pièces fournies Caches-boulons Guide du tuyau de vidange Fixation d’embout Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide (Modèles applicables uniquement) Compartiment javel Installation Clé à ergots Patins antiglissement Outils requis pour l’installation Tournevis cruciforme Niveau Pince réglable Mètre ruban NOTE • • • • • • • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.
Installation Exigences d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • • Fusible ou disjoncteur 120 V c.a./ 60 Hz / 15A. Utilisez un circuit de dérivation individuel. Connectez seulement le lave-linge au circuit. Installation Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise correctement installée et reliée à la terre.
Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles n'offre pas une bonne résistance aux vibrations et votre lave-linge aura tendance à se déplacer légèrement durant l’essorage.
Installation Installation côte à côte A C D Installation A B B A E F A* 1 pouce (25 mm) D 27,1 pouces (688 mm) B 23,6 pouces (600 mm) E 1 pouces (25 mm) DV22K68**** C 1 pouces (25 mm) F DVE22N68*** DV22N68**** 3 pouces (76 mm) 2 pouces (76 mm) *Ce dégagement n'est pas applicables aux lave-linge autonomes. 20 Français WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Installation empilée (Modèle : SK-DH) E A B Installation F C D G H I J K A 3 pouces (76 mm) G 1 pouce (25 mm) B 48 pouces² (3100 mm²) H 23,6 pouces (600 mm) C 24 pouces² (1550 mm²) I 1 pouces (25 mm) D 3 pouces (76 mm) J 27,1 pouces (688 mm) E 6 pouces (152 mm) F 67 pouces (1702 mm) DV22K68**** K DVE22N68*** DV22N68**** 3 pouces (76 mm) 2 pouces (50 mm) AVERTISSEMENT • Les lave-linge et sèche-linge de Samsung peuvent être empilés pour optimiser l'espace utilisable.
Installation Installation pas à pas ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement Exigences d'emplacement : • Installation • • • • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération Pas de lumière directe du soleil Pièce appropriée pour l'aération et le câblage La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (32 ˚F/0 ˚C) Loin d'une source de chaleur ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport Déballez l'emballage du produit et enlever tous les boulons
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 3. Quand la mise à niveau est terminée, resserrez les boulons en utilisant la clé. Installation 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à niveau. NOTE Une clé réglable ou une clé plate de 17 mm est requise pour desserrer ou resserrer les pieds de réglage.
Installation Pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau: 1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau d'eau au robinet d'eau chaude ou d'eau froide. Installation 2. Tournez manuellement les raccords jusqu'au bout, puis resserrez-les simplement d'un deux-tiers de tour supplémentaire à l'aide d'une pince. Ne les serrez pas trop pour éviter. Tout dommage aux raccords. 3. Quand c'est terminé, tirez le s tuyaux d'eau vers le haut ou vers le bas pour vérifier s'ils sont bien raccordés. 4.
6. Répétez l'étape 2 ci-dessus pour les autres raccords. Assurez-vous que les deux tuyaux d'eau sont bien raccordés. Consultez le code d'information '4C' pour tout dépannage. Installation 5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux d’eau aux arrivées correspondantes situées à l’arrière du lave-linge tel que spécifié. Assurezvous que le tuyau d'eau chaude est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide. 7. Ouvrez les deux robinets et vérifiez s'il y a une fuite.
Installation ÉTAPE 5 Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo Installation Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces (90 cm) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique (A) du tuyau fourni. Fixez le guide au mur en utilisant un crochet pour assurer une vidange stable.
ATTENTION • * • • Installation A Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 6 pouces (15 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange se prolonge au delà de l’extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou microorganismes pourraient se diffuser à l’intérieur du lave-linge. Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96 pouces (245 cm) de hauteur, mais la capacité de drainage peut être réduite à cette hauteur.
Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer l'étalonnage. - Avant de démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge. 2. Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé) pendant 3 secondes.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option de prélavage si vous ajoutez du détergent manuellement dans le tambour. ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement N'utilisez pas de lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Cette lessive peut rester après le cycle de rinçage, bloquant l'évacuation.
Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à quatre bacs : le premier bac avant gauche est réservé aux produits de lavage principal, le deuxième bac arrière gauche aux produits de prélavage, le troisième bac avant droit à l'adoucissant, le quatrième bac arrière droit à l'eau de Javel liquide. Avant de démarrer A 1.
Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive 1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser. 2. Mettez de la lessive dans le compartiment de lavage principal tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, consultez la page <32>. Avant de démarrer 3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max(A). ATTENTION De l’adoucissant en poudre n’est pas recommandé. Utilisez uniquement de l’adoucissant liquide. 4.
Avant de démarrer Pour utiliser de la lessive liquide Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée. ATTENTION A • • Avant de démarrer Lorsque vous utilisez un détergent liquide A Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir. Retournez le récipient de détergent liquide si vous utilisez un détergent en poudre.
Fonctionnement AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 02 08 10 09 11 12 01 07 03 04 05 06 Tournez le bouton pour sélectionner un programme. 02 Affichage L'affichage montre les informations de programme actuelles et le temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient. 03 Temp.
Fonctionnement 05 Soil (Salissure) Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage. • Extra Heavy ( Très sale): linge très sale. • Heavy ( Sale): linge très sale. • Normal: linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives. • Light ( Léger): linge peu sale. • Extra Light ( Très Léger): linge à peine sale.
09 Super Speed (Haute vitesse) Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez réduire le temps de lavage, applicable aux programmes NORMAL,DEEP STEAM (VAPEUR PROF.),HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) ou ALLERGEN (ANTIACARIENS). La réduction de temps peut différer selon Programme/ Charge/Option. 10 Smart Control Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart control. Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez commander votre lave-linge depuis votre périphérique mobile.
Fonctionnement Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Programme Description • Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale. • Convient au linge très sale et tissus grand teint. Ce programme utilise de la vapeur et une température de l'eau élevée pour enlever les taches de manière efficace. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) • Pour le linge très sale et textiles épais grand teint. WHITES (VÊTEMENTS BLANCS) • Pour les tissus blancs ou sans javel.
Programme WOOL (LAINE) Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à : 8 livres(3.63 kg). Pour de meilleurs résultats, nous recommandons une charge de 4,4 livres(2.0 kg) ou moins. • Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour horizontalement afin de préserver les caractéristiques des fibres de la laine et d'éviter l'endommagement du linge. Il s'arrête ensuite pendant un certain temps pour permettre au linge de tremper dans l'eau puis il repart.
Fonctionnement Delay End (Départ différé) Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un Delay End (Arrêt différé) de 1 à 24 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire. 2.
Fonctions spéciales Sécurité enfant Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt. Pour activer Sécurité enfant • Pour les modèles à bac de distribution manuel, maintenez simultanément enfoncées les touches - et + (de l’option Delay End (Arrêt différé)) pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause (Appuyer Pour Départ) pour activer. Le hublot se verrouille et l'indicateur de Sécurité enfant) s'allume.
Fonctionnement Pour créer votre propre programme 1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 2. Changez les réglages du programme (Temp., Spin (Essorage), et Soil (Salissure)) si nécessaire. 3. Pour ajouter une option, appuyez sur les touche correspondantes. 4. Maintenez appuyé My Cycle (Mon cycle) pendant 3 secondes pour enregistrer vos réglages. Les indicateurs applicables clignotent pendant 3 secondes.
SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, accédez aux Paramètres et allumez la connexion sans fil et sélectionnez un AP (Point d'accès). NOTE • • • • • • • • • • Fonctionnement • Cet appareil est conçu uniquement pour usage domestique (classe B) et peut être utilisé dans toutes les zones résidentielles. Cet appareil peut provoquer des interférences sans fil, et ni le fabricant ni l'installateur de cet appareil ne peuvent fournir une mesure de sécurité de quelque nature que ce soit.
Fonctionnement S'identifier Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte. NOTE Si vous possédez un compte Samsung, utilisez le compte pour vous connecter. Un utilisateur enregistré de smartphone Samsung se connecte automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1.
SmartThings Catégorie Surveillance Notification Description Statut de lavage Vous pouvez vérifier le cycle actuel et ses options et le temps de cycle restant. Smart Control Le statut Smart Control est affiché pour le lave-linge. Contrôle automatique Utilisez ceci pour vérifier si le lave-linge fonctionne normalement. Contrôleur d'énergie Utilisez ceci pour surveiller l'état de consommation d'énergie.
Fonctionnement Déclaration de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d’arrivée d’eau et pompe.
Maintenance Smart Care Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra. La fonction Smart Care doit être optimisée pour :Les séries Galaxy & iPhone (modèles applicables uniquement). Maintenance 1. Lorsque le lave-linge détecte un problème à vérifier, un code d'information apparaît à l'écran.
Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension, puis débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir. A Maintenance 3. Placez un réservoir vide et assez grand autour du couvercle, et étirer le tube de vidange d'urgence autour du couvercle jusqu'au réservoir tout en tenant le capuchon du tube (A). 4.
Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Dévissez et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon pour éviter que l'eau ne se répande. Maintenance 4.
Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. A 2. Vidangez l'eau restante dans le tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d’urgence » à la page 49. 3. Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir. 4.
Maintenance ATTENTION • • Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite. Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite. Tiroir à lessive 1. Tout en abaissant la manette d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir. Maintenance 2. Nettoyez les composants du tiroir dans de l'eau en utilisant une brosse douce.
Diaphragme du hublot A 1. Ouvrez le hublot et videz le tambour. 2. Retournez la membrane (A). 3. Préparez un chiffon avec une combinaison de 3/4 de tasse d'eau de javel liquide et 1 gallon d'eau chaude du robinet. 4. Portez des gants en caoutchouc et utilisez le chiffon pour nettoyer le diaphragme. 5. Laissez agir 5 minutes puis essuyez et séchez bien. 6. Replacez le diaphragme à sa place. ATTENTION Vous devez manipuler et utilisez la javel tel que conseillé par le fabricant de javel.
Maintenance Nettoyer l'extérieur 1. Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l'alimentation d'eu vers votre lave-linge et évitera la possibilité peu probable de dommages du fait de l'écoulement d'eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher. 2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine.
Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau cidessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • • • • Ne démarre pas. • • • • L'alimentation d'eau est • insuffisante, ou il n'y • a pas d'alimentation • d'eau. • Après un programme, de la lessive reste dans le tiroir à détergent. • • • • • • Vibrations ou bruits excessifs. • • • • Ouvrez complètement le robinet d'eau. Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Dépannage Problème Action • • • Ne vidange pas et/ou n'essore pas. • • • • • • Dépannage La porte ne s'ouvre pas. • • • • • Trop de mousse. • • Impossible de mettre de mettre plus de lessive. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni plié ni obstrué jusqu'au système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause (Appuyer Pour Départ).
Problème Action • • • • Le lave-linge s’arrête. • • • • • Le lave-linge se remplit avec une température • de l'eau inappropriée. • Ouvrez complètement les deux robinets. Assurez-vous que la sélection de température est correcte. Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé pour fournir de l'eau chaude avec une température minimale de 120 °F (49 °C) au robinet.
Dépannage Problème Action • • La charge est humide à la fin d'un programme. • • • • • Fuites d'eau. • • • Odeurs. • Dépannage • • Aucune bulle apparente • (Modèles Bubbleshot • uniquement). Utilisez la vitesse d'essorage High (Élevée) ou Extra High (Très élevée). Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la quantité excessive de mousse. Il n'y a pas assez de linge. De petites charges (un ou deux articles) peuvent provoquer un déséquilibre et ne pas essorer complètement.
Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Code Action Vérifiez le capteur de niveau d'eau. • 1C • Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3 minutes, puis essayez à nouveau. Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et Départ/Pause (Appuyer Pour Départ) peuvent être désactivés au cours de ce processus.
Dépannage Code Action 5C Vérifiez le système de vidange. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas bouché. • Si le filtre de vidange est bouché, nettoyez le filtre et redémarrez le lave-linge. HC Vérifiez le chauffe-eau de lavage. • Mettez le lave-linge hors tension, puis contactez un centre de service clientèle Samsung. UB Vérifiez le processus d'essorage. • La charge peut ne pas être équilibrée dans le tambour. Vérifiez le tambour et assurez-vous que la charge est équilibrée.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou vapeur Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Élevée Moyenne Basse Repassage interdit Nettoyage à sec Nettoyage à sec Symboles d'avertissement pour le lavage Pas de nettoyage à sec Ne pas laver Séchage sur corde/en suspension Ne pas tordre Séchage sans essorage Chlorage interdit Séchage à plat Séchage en machine interdit Protection de l’environnement • Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matéri
Fiche technique D A C B Dimensions (Pouces (mm)) Type Lave-linge à chargement frontal Modèle WW22N6850Q* A. Largeur 23,6 (600) B. Hauteur totale 33,5 (850) C. Profondeur 27.1 (688) D.
Caractéristiques techniques Tableau des programmes Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. NOTE Réglage Temp.
Options Programme Extra Rinse (Rinçage Supplémentaire) Super Speed (Haute vitesse) Delay End (Arrêt différé) My Cycle (Mon cycle) Alarme Éteinte NORMAL DEEP STEAM (VAPEUR PROF.
Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l’appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue.
Garantie (États-Unis) EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques.
Garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-ÀVIS DE SAMSUNG.
Mémo WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Mémo WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS U.S.A CANADA APPELEZ LE 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645B-02 WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_CFR.
Lavadora Manual del usuario WW22N6850Q* WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.
Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza Normas regulatorias 4 4 5 6 8 8 10 13 14 Instalación 16 Componentes Requisitos de instalación Instalación paso a paso 16 18 22 Antes de com
54 Verificaciones Códigos de información 54 58 Especificaciones 60 Tabla de indicaciones sobre la tela Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 60 61 61 62 63 Contenido Solución de problemas Español 3 WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Información sobre seguridad ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad 10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. • • Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que la toma de corriente cumpla con las normas locales y nacionales.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando. • Esto puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad No introduzca la mano en la cubeta para detergente. • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. • La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire el recipiente y ponga detergente en polvo directamente en el compartimiento para detergente del lavado principal. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
Información sobre seguridad Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos. • Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Normas regulatorias 1. Aviso para FCC PRECAUCIÓN ADVERTENCIA DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y (2) Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Instalación Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la lavadora y prevenir accidentes al usarla. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Partes suministradas Tapas de pernos Guía de la manguera Fijador del tapón Manguera de suministro de agua fría Manguera de suministro de agua caliente Compartimiento para el detergente líquido (Modelos aplicables únicamente) Cajón del blanqueador Instalación Llave mixta Almohadillas antideslizantes Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Philips • • • • • • • Nivel Alicate ajustable Cinta de medir NOTA Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depend
Instalación Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz /15A requerido. Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. Instalación Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Piso Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
Instalación Instalación lado a lado A C D Instalación A B B A E F A* 1 pulg. (25 mm) D 27.1 pulg. (688 mm) B 23.6 pulg. (600 mm) E 1 pulg. (25 mm) DV22K68**** C 17 pulg. (432 mm) F DVE22N68*** DV22N68**** 3 pulg. (76 mm) 2 pulg. (50 mm) *Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes. 20 Español WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.
Instalación apilada (Modelo: SK-DH) E A B Instalación F C D G H I J A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) B 48 pulg.² (310 mm²) H 23.6 pulg. (600 mm) C 24 pulg.² (155 mm²) I 1 pulg.(25mm) D 3 pulg. (76 mm) J 27.1 pulg. (688 mm) E 6 pulg. (152 mm) F 67 pulg. (1702 mm) DV22K68**** K DVE22N68*** DV22N68**** K 3 pulg. (76 mm) 2 pulg. (50 mm) ADVERTENCIA • Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Instalación • • • • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación No expuesta a la luz directa del sol Espacio adecuado para ventilación y cableado La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C) Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desembale el paquete de
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora. Instalación 2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según sea necesario.
Instalación Para conectar las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua: 1. Conecte un extremo de cada manguera a la llave del agua Caliente o Fría. Instalación 2. Gire los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas. No ajuste los conectores por demás. Podría dañarlos. 3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las mangueras de agua para verificar que estén conectadas correctamente. 4.
6. Repita el paso 2 anterior con los otros accesorios. Compruebe que las mangueras de agua estén conectadas apropiadamente. Vea el código de información "4C" para la resolución de problemas. Instalación 5. Conecte los otros extremos de las mangueras a las entradas correspondientes en la parte posterior de la máquina según lo especificado. Asegúrese de que la manguera esté conectada a la entrada caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría. 7.
Instalación PASO 5 Conecte la manguera de drenaje La manguera de drenaje puede colocarse en tres posiciones: Sobre el borde de un lavamanos Instalación La manguera de drenaje debe colocarse a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm) y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de drenaje, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje.
PRECAUCIÓN • * • • Instalación A Conecte la guía de la manguera (A) dentro de 6 pulg. (15 cm)* del extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. La manguera de drenaje se puede instalar hasta una altura de 96 pulg. (245 cm), pero la capacidad de drenaje puede reducirse a la altura máxima. Si queda agua en el sistema de drenaje puede generar malos olores.
Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar calibración (recomendado) Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración. 3. Presione Inicio/Pausa para activar el modo de calibración. - Antes de comenzar 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) durante 3 segundos.
PASO 4 Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción de prelavado si va a agregar el detergente manualmente al tambor. PASO 5 Determine la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. PRECAUCIÓN Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “Ub”, vuelva a distribuir la carga.
Antes de comenzar Indicaciones sobre el cajón del detergente La lavadora tiene un dosificador de cuatro compartimientos: el primer compartimiento al frente a la izquierda para el lavado principal, el de atrás a la izquierda para el lavado preliminar, el de adelante a la derecha para suavizantes de telas y el de atrás a la derecha para blanqueador líquido con cloro. Antes de comenzar A 1.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente 1. Abra la cubeta para detergente deslizándola. 3. Coloque suavizante de telas en el compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima. Antes de comenzar 2. Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado principal según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para usar detergente líquido, consulte la página <32>. 4. Cierre el cajón para detergente.
Antes de comenzar A Para usar detergente líquido Primero inserte el recipiente de líquido provisto en el compartimento del detergente del lavado principal. Luego coloque detergente líquido en el recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada. PRECAUCIÓN Antes de comenzar • • Si usa detergente líquido A No sobrepase la línea máxima que está marcada en el recipiente. Si usa detergente en polvo, suba el contenedor para el detergente líquido.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 02 08 10 09 11 12 01 07 04 05 06 Funcionamiento 03 01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un programa. 02 Pantalla La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un código de información cuando ocurre un problema.
Funcionamiento 05 Soil (Nivel de Suciedad) Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Extra Heavy (Extra Intenso): Para prendas extremadamente sucias. • Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias. • Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. • Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias. • Extra Light (Muy Ligero): Para prendas apenas sucias.
09 Super Speed Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para curso NORMAL,DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA),HEAVY DUTY (CARGA PESADA) o ALLERGEN (ALERGENICO). El tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opción. 10 Smart Control Presione para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando la función Smart Control esté activada, podrá controlar su lavadora a través de su dispositivo móvil.
Funcionamiento Descripción del ciclo Programas estándar Ciclo NORMAL DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Descripción • Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. • Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo usa vapor y temperatura de agua alta para remover las manchas efectivamente. • Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. WHITES (ROPA BLANCA) • Para telas blancas con o sin blanqueador.
Ciclo PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Descripción • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas de ligera a moderamente sucias. • ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial.
Funcionamiento Delay End (Término Retardado) Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo. 1. Seleccione un programa. Luego, cambie la configuración del ciclo si es necesario. 2.
Características especiales Child Lock (Seguro para niños) Para evitar accidentes causados por niño o infantes, Child Lock (Seguro para Niños) bloquea todos los botones excepto el botón Encender/Apagar. Para activar el Child Lock (Seguro para Niños) • En los modelos con dispensadores manuales, presione y sostenga simultáneamente - y + (de la opción Delay End (Término Retardado)) por 3 segundos. Después, presione y sostenga Iniciar/Pausa (sostenga para iniciar) para activar.
Funcionamiento My Cycle (Mi Ciclo) Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un botón. Para crear su propio ciclo 1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario. 3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente. 4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus configuraciones.
SmartThings Conexión wifi Encienda la conexión wifi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso). NOTA • • • • • • • • • • Funcionamiento • Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (clase B) y se puede utilizar en todo tipo de zonas residenciales. Este dispositivo podría causar interferencias inalámbricas y ni el fabricante ni el instalador pueden proporcionar ninguna medida de seguridad. Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES.
Funcionamiento Iniciar sesión En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita otra aplicación para crear una cuenta. NOTA Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. Si utiliza un smartphone Samsung, el inicio de sesión será automático. Para registrar su dispositivo en SmartThings 1. Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica.
SmartThings Categoría Verificaciones Puede comprobar el ciclo actual y sus opciones, así como el tiempo restante del ciclo. Smart Control Aparece el estado de Smart Control para la lavadora. Autocomprobación Use esta opción para comprobar si la máquina está funcionando con normalidad. Monitor de energía Use esta opción para controlar el estado del consumo de energía.
Funcionamiento Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Mantenimiento Smart Care Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara. La función Smart Care se ha optimizado para:Series Galaxy e iPhone (Modelos aplicables únicamente). Mantenimiento 1. Cuando la lavadora detecte un problema que se deba comprobar, aparecerá un código de información en la pantalla.
Drenaje de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa. 1. Apague y desenchufe la lavadora del tomacorriente. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. A Mantenimiento 3. Coloque un recipiente vacío, espacioso sobre la cubierta y estire el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sostiene la tapa del tubo (A). 4.
Mantenimiento Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año. 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Afloje la manguera de suministro de agua y desconéctela de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua.
Filtro de la bomba Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja). 1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. A 2. Desagote el agua que resta dentro del tambor. Consulte la sección "Drenaje de emergencia" en la página 49. 3. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 4.
Mantenimiento PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua. Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua. Cajón para detergente 1. Mientras presiona la palanca de seguridad (A) en el interior del cajón, abra el cajón. Mantenimiento 2.
Diafragma de puerta A 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Dé la vuelta al diafragma (A). 3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. 4. Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador. 5. Deje reposar 5 minutos, y luego enjuague y seque bien. 6. Coloque el diafragma de nuevo en posición. PRECAUCIÓN Maneje el blanqueador con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante.
Mantenimiento Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • • • No se enciende. • • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente. • • • • • • Vibraciones excesivas o hace ruidos. • • • • Abra completamente el grifo del agua. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Solución de problemas Problema Acción • • • No drena o centrifuga. • • • • • Solución de problemas • No abre la puerta. • • • • • Espuma en exceso. • • No se puede aplicar detergente adicional. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Problema Acción • • • • Se detiene. • • • • Se llena con la temperatura de agua equivocada. • • • Abra completamente ambos grifos. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos. Purgue las cañerías. Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C).
Solución de problemas Problema Acción • • La carga está húmeda al finalizar un ciclo. • • • • Pierde agua. • • • • Solución de problemas Tiene olores. No se ven burbujas (Solo modelos Bubbleshot). • • • • • Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido). Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma. La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente.
Códigos de información Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Revise el sensor de nivel de agua. • 1C • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena agua en forma automática. Los botones ENCENDER/APAGAR y Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) pueden desactivarse durante el proceso.
Solución de problemas Código Acción 5C Revise el sistema de drenaje. • Compruebe que el filtro de drenaje no esté obstruido. • Si el filtro de drenaje está obstruido, limpie el filtro y reinicie la máquina. HC Controle el calentador de agua. • Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente. UB Revise el proceso de centrifugado. • Puede que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre la tela Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Especificacione Temperaturas de secado con plancha o vapor No secar en secadora Alta Sin vapor (agregado a la plancha) Media No planchar Baja Limpiar en seco Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco No limpiar en seco No lavar Secar colgado/tender No retorcer Colgar para que escurra No usar blanqueador Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente • Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Hoja de especificaciones D A C B Dimensiones (Pulgadas (mm)) Tipo Lavadora de carga frontal Modelo WW22N6850Q* A. Ancho 23,6 (600) B. Altura-General 33,5 (850) C. Profundidad 27,1 (688) D.
Especificacione Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Configuración : configurado en fábrica : se puede seleccionar Temp.
Opciones Ciclo NORMAL DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) WHITES (ROPA BLANCA) SANITIZE (ESTERILIZAR) ALLERGEN (ALERGENICO) TOWELS (TOALLAS) 15’ EXPRESS (RÁPIDO 15’) DELICATES (DELICADOS) Extra Rinse (Extra Enjuague) Super Speed Delay End (Término Retardado) My Cycle (Mi Ciclo) Alarma apagada WOOL (LANA) Espec
Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo.
Garantía limitada (Estados Unidos) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra.
Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Notas WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.
Notas WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS U.S.A CANADA LLAME A 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03645B-02 WW22N6850QX_DC68-03645B-02_v1_MES.