Product Information Sheet

LV
LT
HU
MT
NL
PL
1
Ražojuma informācijas lapa
Gaminio informacijos lapas
Termékinformációs adatlap
L-iskeda tal-informazzjoni
dwar il-prodott
Product informatieblad
Karta informacyjna
produktu
1
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ
REGULA (ES) 2019/2014
KOMISIJOS
DELEGUOTASIS
REGLAMENTAS (ES)
2019/2014
A BIZOTTSÁ G (EU)
2019/2014
FELHATALMAZÁ SON
ALAPULÓ RENDELETE
REGOLAMENT DELEGAT
TAL-KUMMISSJONI (UE)
2019/2014
GEDELEGEERDE
VERORDENING (EU)
2019/2014 VAN DE
COMMISSIE
ROZPORZĄDZENIE
DELEGOWANE KOMISJI
(UE) 2019/2014
2
Piegādātāja nosaukums vai
preču zīme
Tiekėjo pavadinimas arba
prekės ženklas
A szállító neve vagy
djegye
Isem il-fornitur jew il-marka
kummerċjali tiegħu
Naam van de leverancier of
het handelsmerk
Nazwa dostawcy lub znak
towarowy
3
Piegādātāja adrese
Tiekėjo adresas
A szállító címe
Indirizz tal-fornitur
Adres van de leverancier
Adres dostawcy
4
Modeļa identifikators
Modelio žymuo
Modellazonosí
Identifikatur tal-mudell
Typeaanduiding
Identyfikator modelu
5
Ražojuma vispārīgie
parametri
Bendrieji gaminio
parametrai
Á ltalános
termékparaméterek
Parametri ġenerali tal-
prodott
Algemene
productparameters
Ogólne parametry produktu
6
Parametrs
Parametras
Paraméter
Parametru
Parameter
Parametr
7
Vērtība
Vertė
É rték
Valur
Waarde
Wartość
8
Nominālā ietilpība (kg)
Vardinis pajėgumas, kg
vleges kapacitás (kg)
Il-kapaċità nominali (kg)
Nominale capaciteit (kg)
Pojemność znamionowa
(kg);
9
Skatīt 1&2. lpp
Žr. 1&2 puslapį
sd az 1&2. oldalt
Ara paġna 1&2.
Zie pagina 1&2.
Patrz strona 1&2.
10
Izmēri cm
Matmenys, cm
retek cm-ben
Dimensjonijiet f’cm
Afmetingen in cm
Wymiary w cm
11
Augstums
Aukštis
Magasság
Għoli
Hoogte
Wysokość
12
Platums
Plotis
Szélesség
Wisa’
Breedte
Szerokość
13
Dziļums
GylisDybde
lység
Fond
Diepte
Głębokość
14
Energoefektivitātes klase
Energijos vartojimo
efektyvumo klasė
Energiahatékonysági
osztály
Il-klassi tal-effiċjenza
enerġetika
Energie-efficiëntieklasse
Klasa efektywności
energetycznej
15
Mazgāšanas efektivitātes
indekss
Skalbimo efektyvumo
indeksas
Mosáshatékonysági mutató
L-indiċi tal-effiċjenza tal-
ħasil
Wasefficiëntie-index
Współczynnik efektywności
prania
16
Skalošanas efektivitāte
(g/kg)
Skalavimo efektyvumas
(g/kg)
Ö blísi hatékonyság (g/kg)
L-effikaċja tat-tlaħliħ (g/kg)
Spoeldoeltreffendheid
(g/kg)
Efektywność płukania
(g/kg)
17
Enerģijas patēriņš kWh uz
ciklu programmā “eco 40-
60”. Faktiskais enerģijas
patēriņš ir atkarīgs no tā, kā
iekārta tiks izmantota.
Suvartojamos energijos
kiekis kWh per ciklą,
skalbiant pagal eco 40
60 programą. Faktinis
suvartojamos energijos
kiekis priklausys nuo
prietaiso naudojimo sąlygų.
Energiafogyasztás
kWh/ciklus az „eco 40-60”
program alapján A
nyleges
energiafogyasztás függ a
szülék használatának
djál.
Il-konsum tal-enerġija
f’kWh/ċiklu, ibbażat fuq il-
programm “eco 40-60”. Il-
konsum tal-enerġija attwali
jiddependi minn kif jintuża l-
apparat.
Energieverbruik in kWh per
cyclus, gebaseerd op het
programma „eco 40-60”.
Het werkelijke
energieverbruik hangt af
van de manier waarop het
apparaat wordt gebruikt.
Zużycie energii w kWh na
cykl w oparciu o program
„eco 40–60”. Rzeczywiste
zużycie energii zależy od
sposobu użytkowania
urządzenia.
18
Ūdens patēriņš litros uz
ciklu programmā “eco 40-
60”. Faktiskais ūdens
patēriņš ir atkarīgs no tā, kā
iekārta tiks izmantota, un
no ūdens cietības.
Suvartojamo vandens
kiekis litrais per ciklą,
skalbiant pagal eco 40
60 programą. Faktinis
suvartojamo vandens kiekis
priklausys nuo prietaiso
naudojimo sąlygų ir
vandens kietumo.
zfogyasztás L/ciklus az
„eco 40-60” program
alapján A tényleges
zfogyasztás függ a
szülék használatának
djál és a víz
keménységétől.
Il-konsum tal-ilma
f’litri/ċiklu, ibbażat fuq il-
programm “eco 40-60”. Il-
konsum tal-ilma proprju
jiddependi minn kif jintuża l-
apparat u mill-ebusija tal-
ilma.
Waterverbruik in liters per
cyclus, gebaseerd op het
programma „eco 40-60”.
Het werkelijke
waterverbruik hangt af van
de manier waarop het
apparaat wordt gebruikt en
van de hardheid van het
water.
Zużycie wody w litrach na
cykl w oparciu o program
eco 40 60. Rzeczywiste
zużycie wody zależy od
sposobu użytkowania
urządzenia i twardości
wody
19
Maksimālā temperatūra
C) apstrādātajos
tekstilizstrādājumos
Didžiausioji temperatūra
apdorojamų tekstilės
gaminių viduje (°C)
Maximális hőmérséklet a
kezelt textilben (°C)
It-temperatura massima fit-
tessuti ttrattati(°C)
Maximumtemperatuur in
het behandelde wasgoed
C)
Maksymalna temperatura
wewnątrz pranych tkanin
C)
20
Puse
Pusė
l töltet
Nofs
Helft
Połowa
21
Ceturtdaļa
Ketvirtis
Negyed töltet
Kwart
Kwart
Jedna czwarta
22
Atlikušā mitruma saturs (%)
Liekamasis drėgnis (%)
Maradék
nedvességtartalom (%)
Il-kontenut ta’ ndewwa
residwali (%)
Resterend vochtgehalte
(%)
Wilgotność resztkowa (%)
23
Centrifūgas ātrums (apgr.)
Centrifugos sūkių skaičius
(rpm)
Centrifugási sebesség
(rpm)
Il-veloċità tat-tidwir (rpm)
Centrifugesnelheid (rpm)
Szybkość wirowania
(obr./min.)
24
Centrifugēšanas
efektivitātes klase
Gręžimo efektyvumo klasė
Centrifugási hatékonygi
osztály
Il-klassi tal-effiċjenza tat-
tnixxif bit-tidwir
Centrifuge-efficiëntieklasse
Klasa efektywności
wirowania
25
Programmas ilgums (h:min)
Programos trukmė (h:min)
A program időtartama
(h:min)
Id-durata tal-programm
(s:min)
Programmaduur (u:min)
Czas trwania programu
(g:min)
26
Veids
Tipas
pus
Tip
Type
Rodzaj
27
brīvstāvoša mašīna
atskiras
szabadon álló
indipendenti
vrijstaand
wolnostojąca
28
Gaisvadītā trokšņa emisijas
centrifugēšanas fāzē
(dB(A) re 1 pW)
Ore skleidžiamo akustinio
triukšmo lygis gręžimo
etapu (dB(A) re 1 pW)
Levegőben terjedő
akusztikus zajkibocsátás a
centrifugási szakaszban
(1 pW-ra vonatkoztatott
dB(A))
L-emissjonijiet ta’ storbju
akustiku fl-arja fil-fażi tat-
tidwir (dB(A) re 1 pW)
Emissie van akoestisch
luchtgeluid in de
centrifugefase (dB(A) re 1
pW)
Poziom emitowanego
hałasu akustycznego w
fazie wirowania (dB(A) re 1
pW)
29
Gaisvadītā trokšņa emisijas
klase (centrifugēšanas
fāzē)
Ore skleidžiamo akustinio
triukšmo klasė (gręžimo
etapas)
A levegőben terjedő
akusztikus zajkibocsátás
osztálya
Il-klassi tal-emissjonijiet ta’
storbju akustiku fl-arja (fil-
fażi tat-tidwir)
Emissieklasse voor
akoestisch luchtgeluid
(centrifugefase)
Klasa emisji hałasu
akustycznego (faza
wirowania)
30
Izslēgtais režīms (W)
Išjungties veiksena (W)
Kikapcsolt üzemmód (W)
Modalità Mitfi (W)
Uitstand (W)
Tryb wyłączenia (W)
31
Gaidstāves režīms (W)
Budėjimo veiksena (W)
szenléti üzemmód (W)
Modalità Standby (W)
Stand-bystand (W)
Tryb czuwania (W)
32
Palaides atlikšanas režīms
(W) (attiecīgā gadījumā)
Uždelstoji veiksena (W) (jei
taikoma)
Programkésleltetés (W)
(adott esetben)
Bidu differit (W) (jekk
applikabbli)
Startvertraging (W) (indien
van toepassing)
Opóźniony start (W) (w
stosownych przypadkach)
33
Tīklierosas gaidstāves
režīms (W) (attiecīgā
gadījumā)
Tinklinė budėjimo veiksena
(W) (jei taikoma)
zatvezérelt készenléti
üzemmód (W) (adott
esetben)
Standy man-Netwerk (W)
(jekk applikabbli)
Netwerkgebonden stand-by
(W) (indien van toepassing)
Tryb czuwania przy
podłączeniu do sieci (W) (w
stosownych przypadkach)
34
Piegādātāja piedāvātās
garantijas minimālais
ilgums
Minimali tiekėjo suteiktos
garantijos trukmė
A szállító által vállalt
llás minimális
időtartama
Id-durata minima tal-
garanzija offruta mill-
fornitur
Minimumduur van de door
de leverancier geboden
garantie
Minimalny okres gwarancji
oferowanej przez dostawcę
35
mēnešus
mėnesių
napok
xhur
maanden
miesięcy
36
Šis ražojums ir konstruēts
tā, lai mazgāšanas cikla
laikā izdalītos sudraba joni
Šis gaminys suprojektuotas
taip, kad per skalbimo ciklą
būtų išleidžiami sidabro
jonai
Ezt a terméket úgy
tervezték, hogy
ezüstionokat bocsásson ki
a mosási ciklus alatt
Dan il-prodott ġie ddisinjat
biex jirrilaxxa l-joni tal-fidda
waqt iċ-ċiklu tal-ħasil
Dit product is zo ontworpen
dat er zilverionen vrijkomen
tijdens de wascyclus
Ten produkt został
zaprojektowany, aby
uwalniał jony srebra
podczas cyklu prania
37
NE
NEM
LE
NEE
NIE
38
Papildu informācija
Papildoma informacija
További információk
Informazzjoni addizzjonali
Aanvullende informatie
Informacje dodatkowe
39
Tīmekļa saite uz
piegādātāja tīmekļvietni,
kur atrodama Komisijas
Regulas (ES) 2019/2023 II
pielikuma 9. punktā minētā
informācija
Nuoroda į tiekėjo interneto
svetainę, kurioje pateikta
Komisijos reglamento (ES)
2019/2023 ( 1 ) ( b ) II
priedo 9 punkte nurodyta
informacija
Internetes hivatkozás a
gyártó honlapjára, ahol az
(EU) 2019/2023 rendelet
II. melléklete 9. pontjában
foglalt információ
megtalálható
Il-link tal-Internet li jwassal
għas-sit web tal-fornitur,
fejn tinsab l-informazzjoni
msemmija fil-punt 9 tal-
Anness II tar-Regolament
tal-Kummissjoni (UE)
2019/2023
Link naar de website van
de leverancier met de
informatie zoals bedoeld in
punt 9 van bijlage II bij
Verordening (EU)
2019/2023 van de
Commissie
Link do strony internetowej
dostawcy, na której
dostępne są informacje z
pkt 9 załącznika II do
rozporządzania Komisji
(UE) 2019/2023