Características ● El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg. Compatibilidad de función de host USB ● Conecte los dispositivos externos como cámaras digitales y el reproductor de MP3 para transferir archivos de datos de imágenes y sonido sin necesidad de un ordenador. Función de reproducción de vídeo ● Puede ver archivos de vídeo tras la descarga con Multimedia Studio. Función de visor de imagen y texto ● Puede ver archivos JPEG y texto de archivos TXT.
I Capítulo 1 Preparativos Características.........................................2 Instrucciones de seguridad......................6 Seguridad en el uso del cargador de pilas......8 Precauciones para recargar ...................9 Accesorios .............................................10 Ubicación de los controles.....................11 Pantalla..................................................12 I Capítulo 2 Conexión al ordenador Conexión al ordenador ..........................
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesionarse y dañar el dispositivo I Audífono No deje que otras sustancias extrañas entren en el aparato. No ejerza mucha presión en el aparato. Siga las instrucciones de seguridad de tráfico No coloque objetos pesados encima del dispositivo. Protéjase los oídos ● No utilice el audífono mientras conduzca un automóvil o monte en bicicleta. No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
Seguridad en el uso del cargador de pilas RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ! Las piezas sin aislar dentro del cargador pueden provocar descargas eléctricas. Por su seguridad, no abra la carcasa del cargador. ! Lea este manual del usuario para prevenir cualquier problema que pudiera ocurrir durante la utilización del cargador. ✍ Advertencia - Use el cargador en donde no hayan fuentes de agua para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Accesorios Ubicación de los controles Entrada ENC Entrada del audífono Gancho de la correa para el cuello Correa para el cuello Cable de entrada de línea Cable USB Adaptador de host USB Pantalla SPA Audífonos Botón de grabar BOTÓN MENU Reproductor Botón Hold CD de instalación Manual de usuario Soporte de cinturón Cargador de pilas Modelo YP-T8V YP-T8X YP-T8Z YP-T8Q Memoria integrada 256MB 512MB 1GB 2GB Encendido/apagado Botón de Reproducir/ Pausa Ir a la pista Botón de búsqueda ráp
Ubicación de los controles Conexión al ordenador Para Windows 98SE, instale el controlador USB antes de conectar el reproductor al ordenador. I Pantalla ❑ Requisitos del sistema. El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones: Indicador de Reproducir / Detener / Pausa Indicador de modo de reproducción FM Visualización del número de la canción ● Pentium 200MHz o superior. ● 50 MB de espacio disponible en disco ● Puerto USB (2.0) compatible.
Conexión al ordenador 2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. Conexión al ordenador I Conexión del reproductor a un ordenador con el cable USB 1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. 2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB en SPA la parte inferior del reproductor.
Conexión al ordenador Instalación manual del controlador USB Cómo comprobar si el controlador USB está bien instalado Windows 2000/XP: Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ SAMSUNG YP-T8 USB Device Si el controlador USB no se instala automáticamente, siga estos procedimientos. I Cuando ocurre un error durante la instalación del controlador USB 1 Compruebe el administrador de dispositivos.
Instalación manual del controlador USB Si el controlador no se instala automáticamente, siga las instrucciones inferiores para instalar el controlador USB manualmente. Uso del reproductor como disco extraíble Cuando el reproductor MP3 este conectado a la computadora, la computadora lo vera como un disco extraíble. Música y otros archivos pueden entonces ser arrastrados y soltados al disco extraíble para la ejecución en el reproductor MP3.
Uso del reproductor como disco extraíble I Desconexión del cable USB Tras completar la transmisión de archivos deberá desconectar el cable de este modo: Instalación de Media Studio Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del ordenador en el reproductor. 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. barra de tareas de la parte inferior derecha de la pantalla. Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Install Samsung Media Studio].
Utilización de Media Studio Utilización de Media Studio ● Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio. 3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. I Descargar archivos 1 Conecte el reproductor al ordenador. SPA ● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla. Seleccione [Device] → [Show device Window] en la parte superior de la pantalla si la ventana de conexión de dispositivos no aparece automáticamente.
Utilización de Media Studio 3 Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee transferir y pulse el botón [Transfer] . Utilización de Media Studio I Envío de la lista de reproducción 1 Conecte el reproductor al ordenador. ● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor. 2 Pulse [File] → [Add Playlist] en la parte superior de la pantalla. SPA ● Escriba el nombre de la carpeta de la lista de reproducción cuando aparezca la ventana de entrada.
Utilización de Media Studio 4 Arrastre y suelte los archivos que desee en la lista de reproducción creada. Utilización de Media Studio Formatear borra todos los archivos del reproductor MP3, así que tendrá máxima memoria disponible para almacenamiento de nuevos archivos. Te Evita el problema de borrar archivos no deseados uno a la vez. I Formatear el reproductor SPA 1 Conecte el reproductor al ordenador. 2 Pulse [Device] → [Format] en la parte superior de la pantalla.
Utilización de Media Studio Utilización de Media Studio I Extraer pistas de un CD de audio ICreación de una carpeta 1 Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2 Pulse el botón [Search Audio CD] en la parte inferior de la pantalla. 1 Conecte el reproductor al ordenador. 2 Pulse el botón [Create Folder] en la parte inferior de la ventana de conexión del dispositivo. ● Aparecerán las pistas del CD.
Utilización de Media Studio I Eliminación de archivo 1 Conecte el reproductor al ordenador. 2 Pulse el botón [Delete] en la parte inferior de las ventanas de conexión tras Para ver la ayuda de Media Studio Pulse F1 tras iniciar Media Studio. ● Aparecerá la Ayuda. Haga clic en [Help] en la parte superior de la pantalla. ● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda. seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de conexión del dispositivo.
Instalación de Multimedia Studio Instalación de Multimedia Studio ● Multimedia Studio es un programa que admite edición de imágenes, conversión de formato y reproducción de vídeo y creación de álbumes multimedia. 1 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. 3 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación. SPA Aparecerá la imagen inferior. Seleccione [Install Multimedia Studio]. 2 Seleccione el idioma.
Uso de Multimedia Studio Uso de Multimedia Studio ● Ejecute Multimedia Studio desde el Escritorio. 1 Seleccione la carpeta que contiene imágenes para editar desde la ventana del directorio en la sección superior izquierda de Multimedia Studio. ● Los archivos guardados aparecerán en la ventana de lista de archivos a la derecha. 2 Seleccione una imagen para editar. ● La imagen seleccionada aparecerá en la ventana [Preview image]. I Envío de imágenes 1 Conecte el reproductor al PC.
Uso de Multimedia Studio Uso de Multimedia Studio 5 Configure el tamaño y la ruta de la imagen en la ventana [Resize I Envío de vídeos images] y después haga clic en el botón [OK]. ● La imagen se enviará al dispositivo seleccionado. ● La imagen transferida puede verse en [Photo/Video] → [Photo]. ● El tamaño de imagen óptimo para ver en la unidad es 160 x 128. Ajuste el tamaño de la imagen si ésta no aparece correctamente en el reproductor. 1 Conecte el reproductor al ordenador.
Uso de Multimedia Studio 5 Desde la pantalla de selección de carpeta, seleccione la carpeta que desea guardar y después pulse el botón [OK]. I Captura de vídeo 1 Pulse el botón [Capture] en la parte cuando aparezca la pantalla de conversión. ● El archivo convertido se transferirá en formato svi. ● El archivo de vídeo transferido puede verse desde [Video]. superior del menú de Multimedia Studio. ● Aparecerá la pantalla de Media Player.
Uso de Multimedia Studio 3 Pulse el botón 1 [Capture] y después gen que desea capturar. 2 [Capture] cuando aparezca la ima- ● Se capturará la imagen seleccionada. Para ver la ayuda de Multimedia Studio Ejecute Multimedia Studio y pulse El botón de ayuda [Help] en la parte superior de la pantalla. ● Aparecerá la ayuda. 4 Presione el botón [Save]. ● Save This captured image: guarda la imagen actualmente seleccionada. ● Save All captured images: guarda todas las imágenes capturadas.
Reproducir música Búsqueda de archivos de música o de voz Asegúrese de que el reproductor esté totalmente cargado y de que los audífonos estén conectados. I Apagar y encender la unidad I Reproducir música Pulse el botón √❙❙. NORMAL 0001/0010 Madonna American Life HollywoodTRCK MP3 ● La reproducción empieza automáticamente. 00:00:03 NAVI -00:04:21 Visual I Pausar música Pulse el botón √❙❙ para pausar la reproducción.
Repetición bucle A↔ Mientras reproduce archivos de música, pulse brevemente el botón A↔B al principio del bucle que desee establecer. A↔ aparece en la pantalla. NORMAL 0007/0010 Madonna American Life HollywoodTRCK NAVI 3 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] o [No]. ● Cuando seleccione [Yes] se reproducirá el archivo grabado. A↔ B NORMAL 0007/0010 00:50 AM 00:50 AM V 05 01 001 Mes Dia Orden de grabacion Madonna American Life HollywoodTRCK Confirm Play recorded file? VOO19.
1 Conecte el puerto de salida de audio de la fuente de audio externa (o el puerto de salida de línea) al puerto ENC en el dispositivo con el cable de línea. ● Pulse el botón de reproducir en el dispositivo externo para reproducir la música que grabe. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón para comenzar la grabación MP3. ● Si se presiona el botón √» , la grabación se pausará y si se presiona de nuevo el botón √» , ésta se reanudará. 3 Si pulsa el botón ● Puede desplazarse y seleccionar con el botón NAVI.
Configuración de las funciones principales en el modo Music I Play Mode 1 Pulse el botón MENU brevemente en el modo de música. 2 Vaya a [Play Mode] y pulse el botón NAVI. 3 Vaya al modo de reproducción que desee y pulse el botón NAVI. Bookmark A¢∏¢∫ B Playlist Play Mode Normal DNSe Repeat Folder Madonna NAVI Button Mo.. Repeat All American Life Repeat 1 HollywoodTRCK Shuffle Folder MP3 Shuffle All 00:00:03 -00:04:21 Intro NAVI Playlist Play Mode Normal DNSe Repeat Folder Madonna NAVI Button Mo..
Configuración de las funciones principales en el modo Music 3 Vaya al modo que desee y pulse el botón NAVI. ● Visual: siempre que mantenga pulsado el botón NAVI en el modo de música cambiará la pantalla Effect. ● Effect screen 1,2,3 → EQ screen Opciones de MENU Mantenga pulsado el botón MENU para ir al modo de menú. Use el botón NAVI para seleccionar el menú que desee y pulse el botón NAVI. Pulse el botón MENU para cerrar este modo de menú.
● Puede buscar archivos o cambiar de modo fácilmente con la función de navegación. 1 Pulse el botón NAVI para ir al modo Navigation o mantenga pulsado el botón MENU para ir al Menú y seleccionar Navigation en él. 2 Seleccione el archivo o la carpeta que desee reproducir. ● ❙œœ : Cuando vaya a la carpeta de un nivel superior ● √√❙ : Cuando vaya a la carpeta de un nivel inferior. ● , : Cuando vaya a un archivo o carpeta del mismo directorio.
Escuchar la radio FM Configuración de las funciones principales en el modo FM I Cambiar al modo FM Radio 12:58 AM Mantenga pulsado el botón MENU. Seleccione FM Radio en el menú y después pulse el botón NAVI. STEREO MANUAL KOREA/US 14 87.5MHz 108.0MHz NAVI Preset Mode I Auto Preset 1 Pulse el botón MENU en el 2 Vaya a [Auto Preset] y pulse el ● Las frecuencias se almacenan automáticamente, empezando por el 1. 00:50 AM ● Empieza la grabación de la frecuencia FM actual.
I Delete Preset 1 Mantenga pulsado el botón NAVI mientras está en el modo FM. ● Vaya al modo de preconfiguración. 2 Vaya a [Delete Preset] y pulse el botón NAVI. 3 Tras ir al número preconfigurado que desee eliminar, pulse el botón NAVI. 01:41 AM Delete Preset PRESET 01 Auto Preset 106.1MHz 89.1MHz 02 FM Region 03 FM Search Level KOREA/US 07 Timer FM Rec. 04 STEREO 87.5MHz 108.0MHz 05 06 07 NAVI Manual Mode ● Se eliminará el número preconfigurado guardado.
● Text Viewer permite leer archivos de texto que se crearon en el ordenador. Los archivos de texto deben tener una extensión .txt para que se puedan ver con Text Viewer. ● Puede seleccionar un archivo de texto para verlo mientras escucha música. 1 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar Text. ● Aparecerá la pantalla Text.
Visualización de una imagen Visualización de un vídeo Puede seleccionar un archivo de imagen para verlo mientras escucha música. 1 Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar Photo. FM Radio Text Text Photo MENU para ir al menú y seleccionar Video. ● Aparecerá la pantalla Video. ● Aparecerá la pantalla Photo. Photo Video Game 2 Pulse el botón NAVI brevemente para ir a la siguiente pantalla de selección de imagen. Vaya a la imagen que desee y pulse el botón NAVI.
Jugar Jugar ● Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú. ● Pulse el botón o para ir al juego que desee y pulse el botón NAVI.
Jugar Jugar I Dart I Pipe Plus Control del volumen Salir Inicio Cargar juego Puntuación SPA Menu principal Modo de batalla Modo de apuesta Mision Mini juego Opcion Ayuda Salir [Cómo jugar] [Cómo jugar] ● Pipe Plus es un juego en el que se gira un tubo para conectar canales de izquierda a derecha. ● Si se conectan los canales y el agua está completamente llena, irá a la siguiente etapa. ● Dart es un juego en el que se lanza dardos a un tablero.
Utilización del host USB Utilización del host USB I Conexión de un dispositivo externo 1 Conecte el reproductor al adaptador de host USB. 2 Use el cable USB del dispositivo I Transferencia de archivos desde un dispositivo externo al reproductor 1 Vaya al archivo que desee transferir al reproductor y pulse el botón NAVI. Jugador ● Encienda el dispositivo externo. Dispositivo USB externo ✍ Nota Adaptador de host USB - Use sólo el cable USB suministrado con el dispositivo externo.
Utilización del host USB I Eliminación de archivos en un dispositivo externo 1 Vaya al archivo que desee eliminar de la pantalla del dispositivo externo y pulse el botón NAVI. , : para ir arriba y abajo. : para ir a una subcarpeta. NAVI. ● Aparecerá la pantalla Navigation del reproductor. 2 Cuando aparezca una ventana emergente, vaya a [Delete] y pulse el botón NAVI. 3 Cuando aparezca la pantalla Confirm, seleccione [Yes] y pulse el botón NAVI.
Utilización del host USB Utilización del host USB I Compatible con HOST USB YP-T8 ● Aparecerá la pantalla Navigation del reproductor. 2 Vaya al archivo que desee eliminar y pulse el botón NAVI. ● ● , ● Esta es una lista de cámaras y reproductores MP3 (Samsung) que son compatibles con la función Host USB de YH-T8. ● Esta lista puede cambiar con la actualización del microprograma. Dispositivo : para ir arriba y abajo. : para ir a una subcarpeta.
Configuración de las funciones avanzadas Game Host Settings Music NAvigation 2 En Settings, vaya a la función que desee y pulse el botón NAVI para seleccionar. ● Pulse el botón para ir al menú anterior.
Configuración del efecto de sonido Configuración del efecto de sonido I Configuración de usuario de 3D I DNSe ● Use o para ir al modo de sonido que desee y pulse el botón NAVI. ● 3D-User → 3D-Studio → 3D-Stage → 3D-Club → Normal → Rack → House → Dance → Jazz → Ballad → Rhythm & Blues → Classical → User EQ ● Seleccione User EQ Set para configurar el ecualizador como desee.
Configuración del efecto de sonido Configuración del efecto de sonido I User EQ Set I Search Speed User EQ Set dB +6 ● Pulse el botón o para ir a la izquierda o a la derecha y pulse o para ajustar el nivel. Tras completar la configuración, vaya a [Yes] y después pulse el botón NAVI. °§ °§ +3 °§ °§ 0 °§ °§ -3 °§ °§ -6 Yes No Search Speed Off 10 sec 30 sec 1 min 5 min 10 min ❙œœ Back I Intro Time I Play Speed ● Use o para ir a la velocidad de reproducción que desee y pulse el botón NAVI.
Configuración de grabación Configuración de hora y alarma Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [Record]. Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [Time/Alarm]. I Date/Time Set I Bit Rate Puede establecer la fecha y la hora actuales. 1 Use Bit Rate 32 kbps 64 kbps botón 160 kbps 3 192 kbps ❙œœ Back 78 o para configurar la fecha y después pulse el PM 05 2005 03 botón .
Ajustes de visualización Ajustes de visualización Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [Display]. ● Use o para configurar la velocidad de desplazamiento y pulse el botón NAVI. ● Normal: el título de la pista se mueve a una velocidad normal. ● Fast: el título de la pista se mueve a una velocidad más rápida. Scroll Speed Normal Fast ❙œœ I Text Viewer Color Back Text Viewer Color ● Use o para configurar el color del visor de texto y pulse el botón NAVI.
Configuración del idioma I Language Use , para seleccionar el idioma que desee para ver el menú y el texto. ● Korean → English → French → German → Italian → Japanese → Simplified Chinese → Spanish → Traditional Chinese → Russian → Hungarian → Dutch → Polish → Portuguese → Swedish Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [System]. I Eliminación de un archivo 1 Use o para ir al archivo que desee eliminar y pulse el botón NAVI. 2 Vaya a [Yes] y pulse el botón NAVI.
Configuración del sistema Configuración del sistema I Resume I Beep [Music] ● Off: La reproducción se reanudará desde el principio del archivo o pista que se estaba reproduciendo cuando se detuvo. ● On: La reproducción se reanudará desde el punto en que se detuvo previamente. Resume Music Music Off Text On ● Off: El texto se reanudará en el principio del archivo. ● On: El texto se reanudará desde donde lo vio por última vez.
Visualización de información del sistema Estructura del menú Mantenga pulsado el botón MENU para ir al menú y seleccionar [Settings] → [About]. MENU ∏fi¥∫»≠∏È I About [Versión del microprograma] Music Navigation Playlist FM Radio Text Photo Video Game USB Host Settings ● Seleccione Version para comprobar la versión del microprograma del reproductor. Hextris Hurdle [Memory] ● Seleccione Memory para comprobar la capacidad utilizada, la capacidad restante y la capacidad total.
Solución de problemas El software no funciona. ● Consulte las especificaciones del ordenador recomendadas. El reproductor no funciona y la pantalla LCD no muestra nada. ● Abra la tapa del reproductor y pulse el orificio RESET. ● Compruebe el estado de carga de la pila del reproductor. ● Asegúrese de que el interruptor Hold esté en la posición desactivada. Solución de problemas La luz de fondo está apagada. ● Compruebe la configuración de la luz de fondo.
Modelo Capacidad de la memoria integrada YP-T8 YP-T8 V(256MB) / YP-T8 X(512MB) / YP-T8 Z(1GB) / YP-T8Q(2GB) Capacidad de la pila recargable integrada Voltaje Dimensiones y peso Carcasa Velocidad máxima de transferencia de archivos de datos Relación de ruido Potencia de salida de la entrada del audífono 3,7 V (ion de litio) 44.5 x 83 x 15.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.