ProTravel Operating instruction PT 10 GB Mode d’emploi F Instruccions de manejo E
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 14 CARE AND SAFETY ________________________________________________ This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited. Protect the device from moisture (water drops or splashes). E! ERVIC 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 !S 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 165 520 600 FM 88 92 11.80 13.65 21.40 145 MW 4.00 6.10 9.70 9.80 96 41m 31m 11.85 11.95 12.05 17.70 21.55 800 49m 9.90 25m 13.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 15 OVERVIEW ____________________________________________ Controls Front 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 7.25 9.50 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 21.40 LW 145 165 MW 520 600 FM 88 92 9.70 9.80 21.55 21.65 21.75 21.85 96 25m 22m 17.70 800 200 220 1000 100 240 1200 104 SW 1 ... 9 LW MW FM Tuning scale for SW, LW, MW and FM wavebands 31m 15.55 15.60 17.60 185 LED.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 16 OVERVIEW ______________________________________________ DC 3-6V Ó Connection socket for mains adapter (not supplied), input voltage 3-6 V (200 mA) Top of device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW SW 1 ... 9 LW MW FM Switches between the wavebands SW (short wave, frequency bands 1 to 9), LW (long wave), MW (medium wave) and FM (VHF) ANTENNA Telescopic antenna for SW and FM reception. The radio has a built-in rod antenna for LW and MW reception.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 17 POWER SUPPLY _______________________________________ Battery operation 1 Open the battery compartment by pressing the marking and opening the lid. 2 Take out the used batteries by pulling the first one out with your index finger. Then take out the second battery. 3 When inserting the new batteries (2 x 1.5 V, type Mignon LR6/AM6/AA), observe the correct polarity (see the illustration).
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 18 POWER SUPPLY ________________________________________________________ Mains operation (with 3-6 V/200 mA mains adapter – available in any shop) Check if the mains voltage on the mains adapter type plate corresponds to your local mains supply. The only way to disconnect the device from the mains supply is to unplug the adapter. STEREO DC IN 3-6V MONO DC 3-6V 5 1 Plug the mains adapter cable into the »DC 3-6V device.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 19 OPERATION ___________________________________________ Switching on and off 1 Press »ON/OFF« to switch on the device. – The device switches on in the wave band last selected. 2 Press »ON/OFF« to switch off the device. Radio operation 1 Press »SW 1 ... 9 LW MW FM« (on the top of the device) to select the wave band. 2 Tune in a radio station using »TUNING« (on the right side of the device).
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 20 OPERATION ____________________________________________________________ Stereo/mono reception (with earphones only) However, if the signal from the FM stereo station is weak, you can improve the sound quality by switching to mono reception. 1 Press »STEREO MONO« (on the left of the device) to switch to mono. – The stereo LED goes out. 2 Press »STEREO MONO« (on the left of the device) to switch to stereo.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 21 OPERATION ____________________________________________________________ ENGLISH If you want to listen to a particular SW station, you need to know the precise frequency and wavelength. Many short wave stations will send you broadcasting schedules which give you the information you need. You can also download the information from the Internet.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 22 INFORMATION ________________________________________ Technical data Power supply Battery operation 2 x 1.5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Mains operation 3-6 V (200 mA)- mains adapter, DC Output 100 mW Frequency bands FM (VHF) 87.5 ... 108 MHz MW (medium wave) 526.5 ... 1710 kHz LW (long wave) 148.5 ... 283.5 kHz SW 1 ... 9 (short wave) 3.90 ... 4 MHz (75 m); 5.90 ... 6.20 MHz (49 m) 7.10 ... 7.5 MHz (41 m); 9.5 ... 9.9 MHz (31 m) 11.6 ... 12.
02 Yacht Boy 10, GB 19.08.2003 13:45 Uhr Seite 23 INFORMATION___________________________________________ This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the international safety regulation IEC 60065. ENGLISH Technical and design modifications reserved.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 24 SECURITE ET ENTRETIEN __________________________________________ Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). ! VICE ! SER 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 165 520 600 FM 88 92 11.80 13.65 21.40 145 MW 4.00 6.10 9.70 9.80 96 41m 31m 11.85 11.95 12.05 17.70 21.55 800 49m 9.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 25 VUE D’ENSEMBLE______________________________________ Commandes Face avant 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 7.25 9.50 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 21.40 LW 145 165 MW 520 600 FM 88 92 9.70 9.80 21.55 21.65 21.75 21.85 96 200 220 1000 100 240 1200 104 SW 1 ... 9 LW MW FM Régulateur des gammes d’ondes courtes, GO, MO et FM. 25m 22m 17.70 800 31m 15.55 15.60 17.60 185 Voyant lumineux.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr VUE D’ENSEMBLE Seite 26 ________________________________________ DC 3-6V Ó Douille de raccordement pour adaptateur secteur (non fourni), tension d’entrée 3-6 V (200 mA). Face supérieure de l’appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW LW MW FW SW 1 ... 9 LW MW FM Bascule entre les gammes d’ondes courtes (bandes de fréquences de 1 à 9), GO (grandes ondes), MO (moyennes ondes) et FM (ondes métriques). ANTENNA Antenne télescopique pour la réception d’ondes courtes et FM.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 27 ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________________ Fonctionnement sur piles 1 Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit indiqué. 2 Pour enlever les piles usées, saisissez la première pile avec l’index et extrayez-la puis enlevez la seconde pile. 3 Veillez à la polarité (voir illustration) en insérant les piles (2 x 1,5 V, type Mignon LR6/AM3/AA).
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 28 ALIMENTATION ELECTRIQUE __________________________________________ Service sur secteur (avec adaptateur secteur 3-6 V/200 mA, accessoire courant dans le commerce) Vérifiez que la tension secteur locale corresponde bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur. L’appareil n’est débranché que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 29 UTILISATION __________________________________________ Mise en marche et à l’arrêt 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur »ON/OFF«. – L’appareil se met en marche à la dernière longueur d’onde sélectionnée. 2 Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«. Fonction radio 1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée avec »SW 1 ... 9 LW MW FM« (face supérieure de l’appareil).
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 30 UTILISATION ____________________________________________________________ Réception stéréo/mono (seulement pour mode écouteur) Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d’un émetteur FM stéréo est faible, il est possible de passer en réception mono. 1 Basculez sur mono avec »STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil). – Le témoin lumineux de stéréo s’éteint. 2 Basculez sur stéréo avec »STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil).
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 31 UTILISATION ____________________________________________________________ FRANÇAIS Une écoute ciblée des programmes de radio sur ondes courtes exige une bonne connaissance des fréquences et gammes d’ondes. De nombreuses stations d’ondes courtes vous enverront sans doute volontiers leurs plans d’émission contenant les indications nécessaires. Vous pouvez également obtenir les renseignements sur Internet.
03 Yacht Boy 10, F 19.08.2003 13:44 Uhr Seite 32 INFORMATIONS _______________________________________ Caractéristiques techniques Alimentation électrique Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA) Fonctionnement sur secteur adaptateur secteur 3-6 V (200 mA), tension continue Puissance de sortie 100 mW Gammes de fréquences FM (ondes métriques) 87,5 ... 108 MHz MO (moyennes ondes) 526,5 ... 1710 kHz GO (grandes ondes) 148,5 ... 283,5 kHz SW 1 ... 9 (ondes courtes) 3,90 ...
19.08.2003 INFORMATIONS 13:44 Uhr Seite 33 _________________________________________ Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 54 SEGURIDAD Y CUIDADO ________________________________________ Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas. Cualquier otro uso queda expresamente excluido. Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras). E! ERVIC 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 !S 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 165 520 600 FM 88 92 11.80 13.65 21.40 145 MW 4.00 6.10 9.70 9.80 96 41m 31m 11.85 11.95 12.05 17.70 21.55 800 49m 9.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 55 VISTA GENERAL _______________________________________ Elementos de mando Parte delantera 1 3.90 2 5.95 3 7.10 SW 4 7.25 9.50 5 11.65 6 13.60 7 15.15 8 21.40 LW 145 165 MW 520 600 FM 88 92 9.70 9.80 21.55 21.65 21.75 21.85 96 200 220 1000 100 240 1200 104 SW 1 ... 9 LW MW FM Dial para las bandas de frecuencia SW, LW, MW y FM. 25m 22m 17.70 800 31m 15.55 15.60 17.60 185 Indicador luminoso.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 56 VISTA GENERAL __________________________________________ DC 3-6V Ó Conexión para adaptador de red (no suministrado), tensión de entrada 3-6 V (200 mA). Parte superior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW LW MW FW SW 1 ... 9 LW MW FM Cambia entre las bandas de frecuencia SW (onda corta, bandas 1 a 9), LW (onda larga), MW (onda media) y FM (frecuencia modulada). ANTENNA Antena telescópica para la recepción de SW y FM.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 57 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE________________________ Funcionamiento con pilas 1 Abra el compartimento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la tapa. 2 Extraiga las pilas gastadas. Para ello, extraiga la primera con ayuda del dedo índice y luego la segunda. 3 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA), tenga en cuenta la polaridad (ver figura).
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 58 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE_______________________________________ Funcionamiento a través de la red (con adaptador de 3-6 V/200 mA – accesorio convencional) Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificación del adaptador de red coincide con la tensión de la red local. Para separar el equipo de la red eléctrica es necesario desenchufar el adaptador.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 59 FUNCIONAMIENTO ___________________________________ Encender y apagar 1 Encienda el equipo con »ON/OFF«. – El equipo se enciende con la banda de frecuencia seleccionada en último lugar. 2 Apague el equipo con »ON/OFF«. Modo radio 1 Seleccione la banda de frecuencia que desee con »SW 1 ... 9 LW MW FM« (parte superior del equipo). 2 Sintonice la emisora que desee con »TUNING« (parte derecha del equipo).
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 60 FUNCIONAMIENTO ____________________________________________________ Recepción estéreo y mono (sólo con los auriculares conectados) Si la señal de una emisora de FM estéreo fuera débil y la calidad de sonido fuera mala debido a ello, puede conmutar a recepción mono. 1 Cambie a recepción en mono con la tecla »STEREO MONO« del lado izquierdo del equipo. – El indicador de estéreo se apaga.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 61 FUNCIONAMIENTO ____________________________________________________ ESPAÑOL Para escuchar emisoras de radio concretas en SW, es necesario saber la frecuencia y la longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le enviarán encantadas sus planes de emisión, en los cuales hallará los datos necesarios. También puede descargar los datos de Internet.
06 Yacht Boy 10, E 19.08.2003 13:39 Uhr Seite 62 INFORMACIÓN________________________________________ Datos técnicos Alimentación de corriente Funcionamiento con pilas 2 x 1,5 V (tipo Mignon LR 6/ AM 3/AA) Funcionamiento a través de la red Adaptador de 3-6 V (200 mA), corriente continua Potencia de salida 100 mW Bandas de frecuencia FM (frecuencia modulada) 87,5 ... 108 MHz MW (onda media) 526,5 ... 1710 kHz LW (onda larga) 148,5 ... 283,5 kHz SW 1 ... 9 (onda corta) 3,90 ...
19.08.2003 INFORMACIÓN 13:39 Uhr Seite 63 __________________________________________ Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las directivas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas.
381J601