AM/FM Digital Tuning Shower Radio Radio numérique AM/FM pour douche Radio de Baño con Sintonización Digital AM/FM AM/FM Digitaal Afstembare Doucheradio MW/UKW Digitales Duschradio 381Q101-A Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung H201 GB F E NL D
Features 1. Built-in AM/FM antenna for best reception 2. 10 presets ( 5 each wave band ) 3. Water resistant up to JIS7 standard 4. Auto seek stations 5. Large and easy to read LCD display 6. Easy to fix bracket and hanger 7. Battery power indicator 8. Clock 9. Adjustable sleep timer 10. Adjustable short timer 11. Emergency LED illumination ( Torch ) 12. Emergency Buzzer 13.
GB 2
LCD Display A B C D E F G Battery Power Status Volume level Auto Off status Short Timer set Memory number and seconds Time and Frequency Band indicator Installing batteries 1. Position the radio face down on a soft surface. 2. Remove the catch as shown and lift out the battery cover. 3. Insert 2 x “ D “ size/UM-1/LR20 batteries. 4. Replace the battery cover and catch. 5. Reduced power, distortion, a “ stuttering “ sound are all signs that the batteries may need replacing.
Using the AC adaptor ( not supplied ) 1. Remove the rubber cover of DC in socket on the left hand side of your radio. 2. Insert the adaptor plug into the DC socket. 3. Plug the adaptor into mains socket outlet. Whenever the adaptor is used, the batteries are automatically disconnected. The AC adaptor should be disconnected from the mains supply and the radio when not in use. Note: For safety purpose, DO NOT use AC adaptor in the shower room. Use the batteries only. Setting the clock 1.
Operating your radio Your radio is equipped with three tuning methods – Manual Tuning, Search tuning and Memory preset tuning. Manual Tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band button. For FM waveband, pull out and extend the FM wire antenna located in the battery compartment to get best reception. For MW ( AM ) waveband, rotate the radio for best reception. 3.
Search tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Press the Band button to get required waveband, then extend and position telescopic aerial ( FM ) or rotate the radio (AM). 3. Press and hold down either Tuning up or Tuning down buttons for more than 0.5 seconds to commerce Search tuning. 4. The radio will search and stop automatically when it finds a station of sufficient strength. 5. When the waveband end is reached, the radio will continue tuning from the opposite waveband end . 6.
Recalling preset stations 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveband by pressing the Band button. 3. Momentarily press the required Preset button, the preset number and station frequency will appear in the display. Tuning step change In Europe and other parts of the world MW( AM ) tuning steps are 9 kHz, in America the MW( AM ) tuning step is 10 kHz. On FM step can be set to either 50 or 100 kHz ( standard version ) and 100 or 200 kHz ( USA version ).
Sleep function –Auto Off The sleep timer will automatically switch off your radio after a preset time has elapsed. 1. Press and continue to hold down the Power button, the display will cycle through the available sleep times in the order 50-40-30-2010-60-50………… Release the button when the required sleep time appears in the display. Display will appear AUTO OFF and radio will play the last station selected. 2.
Display backlight The display backlight will be switched on for approximately 15 seconds when any button is pressed. Emergency buzzer To activate Emergency buzzer, press and release Emergency buzzer button . Press and release the button again to switch off the buzzer. Torch Press to release the torch button to turn on the torch. Note: The torch won’t turn off automatically. To turn off the torch, press torch button again.
Bracket You may install the supplied bracket on the wall with the help of the double sides tape back side to hang the radio.
Carrying strap Using the supplied carrying strap, you may hang or carry the radio when not used in bathroom. Specifications Power requirements Mains via AC adaptor ( not supplied ) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz only/DC 3V 300 mA Batteries: 2 x UM1 ( D size, LR20 ) Battery Life: Approx. 120 hours of listening for 4 hours a day at normal volume using alkaline batteries. Frequency Coverage: FM 87.
Circuit features Loudspeaker: 3 inches, 8 ohm full range, water resistant Output Power: 500 mW Aerial System: FM Antenna wire AM ( MW ) Ferrite Rod GB 12
13
Caractéristiques 1. Antenne AM/FM intégrée pour meilleure réception. 2. 10 programmes (5 pour chaque bande de fréquence) 3. Résiste à l’eau jusqu’à un standard JIS7 4. Recherche automatique de stations 5. Ecran LCD large et facile à lire 6. Applique et support facile à fixer 7. Indicateur de niveau de batterie 8. Horloge 9. Minuteur sommeil ajustable 10. Court minuteur ajustable 11. Lumière LED d’urgence (Torche) F 12. Sonnerie d’urgence 13.
Boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Affichage LCD Programmation des stations (programme 3 également pour changement de station) Minuteur sieste (Court minuteur) Bouton marche Bouton plage radio et heure Commande de réglage de fréquence Commande de volume Haut-parleur Prise ENTRÉE DC Anneau de suspension Sonnerie d’urgence Bouton torche Torche Poignée multi fonctions Support Couvercle de batterie Compartiment du fil d’antenne FM Affichage LCD A B C D E F G 15 Etat de batterie Niveau de vol
Installer les piles 1. Positionnez la radio face vers le bas sur une surface souple. 2. Retirez le cache comme indiqué et soulevez le couvercle de piles. 3. Insérez 2 piles “ D “ taille /UM-1/LR20. 4. Remettez le couvercle de piles et le cache. 5. La puissance réduite, la distorsion, un son “bégayant” sot els signes que les piles ont besoin d’être changées. Les piles devraient être remplacées lorsque l’indicateur clignote et que E s’affiche. 6.
Utiliser un adaptateur AC (non fourni) 1. Retirez le couvercle en plastique de la prise DC sur le côté gauche de la radio. 2. Insérez la prise d’adaptateur dans la prise DC. 3. Branchez l’adaptateur dans la prise de courant. Lorsque l’adaptateur est utilisé, les piles sont automatiquement déconnectées. L’adaptateur AC devrait être déconnecté de la prise de courant et de la radio lorsqu’il n’est pas utilisé. Note: Pour des raisons de sécurité, NE PAS utiliser l’adaptateur AC dans la salle de bain.
Faire fonctionner votre radio Votre radio est équipée de trois méthodes de réglage de fréquence – Réglage manuel, Recherche de fréquence et Mémoire programmée de fréquence. Réglage manuel 1. Appuyez sur le bouton marche pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence en appuyez de façon répétitive sur le bouton de plage radio. Pour une fréquence FM, tirez et étendez l’antenne fil localisée dans le compartiment à pile pour obtenir la meilleure réception possible.
Recherche de fréquence 1. Appuyez sur le bouton Marche de la radio. 2. Appuyez sur le bouton plage radio pour obtenir la bande de fréquence désirée, puis étendez et positionnez l’antenne télescopique (FM) ou tournez la radio (AM). 3. Appuyez et maintenez sur les boutons réglage haut ou bas pendant plus de 0.5 secondes pour commencer la recherche de fréquence. 4. La radio recherchera et s’arrêtera automatiquement lorsqu’elle trouvera une station à puissance suffisante. 5.
Rappeler les stations programmées 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée en appuyant sur le bouton plage radio. 3. Appuyez momentanément sir le bouton de programmation désiré, le numéro du programme et la fréquence de la station, apparaîtront à l’écran. Changement de fréquence En Europe et dans d’autres endroits dans le monde la mesure de fréquence MW(AM) est de 9 kHz, en Amérique, la mesure de fréquence MW(AM) est de 10 kHz .
Pour changer la mesure de fréquence 1. Assurez vous que la radio est éteinte. 2. Appuyez et maintenez le bouton 3 Step/Preset pendant 2 secondes, l’écran montrera la mesure de fréquence FM actuelle. Continuez de maintenir le bouton 3 Step/Preset pendant F 7 secondes. Votre radio émettra un bip et l’écran fera clignoter FM et la mesure de fréquence actuelle. 3. Appuyez sur le bouton fréquence Haut/Bas pour changer la mesure de fréquence désirée. 4.
Fonction Sommeil (Sleep) – Désactivation automatique Le minuteur sommeil éteindra automatiquement votre radio une fois que le temps programmé est écoulé. 1. Appuyez et maintenez le bouton Marche, l’écran parcourra les temps de sommeil disponibles dans l’ordre 50-40-30-20-1060-50………… Relâchez le bouton lorsque le temps de sommeil désiré s’affiche à l’écran. AUTO OFF apparaîtra à l’écran et la radio jouera la dernière station sélectionnée. 2.
Pour éteindre le minuteur sieste afin que le temps soit écoulé, appuyez et relâchez simplement sur le bouton minuteur sieste. apparaîtra à l’écran.
Support Vous pouvez installer le support fourni sur un mur avec l’aide de scotch à double face au dos pour accrocher la radio.
Poignée multi fonctions En utilisant la poignée multi fonctions, vous pouvez accrocher ou transporter votre radio lorsqu’elle n’est pas utilisée dans la salle de bain. Bandouillère portative Utilisez la bandouillère portative fournie, vous pouvez accrocher ou transporter votre radio lorsqu’elle n’est pas utilisée dans la salle de bain.
Caractéristiques Conditions de puissance Prise de courant pour adaptateur AC (non fourni) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz seulement /DC 3V 300 mA Piles: 2 x UM1 (taille D, LR20 ) E Durée de vie d’une pile: Approx. 120 heures d’écoute pendant 4heures par jour à volume normal en utilisant des piles alcalines. Fréquences couvertes: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW) 522 – 1629 kHz or 520 – 1710 kHz Caractéristiques circuit Haut-parleur: 3 pouces, 8 ohm étendue complète, résistant à l’eau.
27
Características 1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción. 2. 10 prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de estaciones 5. Pantalla LCD grande y de fácil lectura 6. Soporte y colgador de fácil fijación 7. Indicador de potencia de pila 8. Reloj 9. Despertador ajustable 10. Temporizador ajustable 11. Iluminación LED para emergencias (Linterna) E 12. Zumbador de Emergencia 13.
Controles Pantalla LCD 2 Estaciones prefijadas (prefijado 3 también sirve para cambiar la graduación de sintonización) 3 Temporizador de siesta (Temporizador corto) 4 Botón de encendido 5 Botón de Ajuste de Banda y Hora 6 Sintonizador 7 Control de Volumen 8 Altavoz 9 Entrada de CC 10 Anillo para Colgar 11 Zumbador de Emergencias 12 Botón de linterna 13 Linterna 14 Mango Universal 15 Sujetador de Soporte 16 Tapa de pila 17 Compartimiento de antena alámbrica FM 1 Pantalla LCD A B C D E F G 29 Estado de Ene
Instalando pilas 1. Coloque la radio bocabajo sobre una superficie suave. 2. Remueva el pestillo según la ilustración y retire la tapa de pila. 3. Inserte 2 pilas tamaño “D“/UM-1/LR20. 4. Reponga la tapa de pila y el pestillo. 5. Potencia reducida, distorsión, o un sonido “vacilante“ son señales que las pilas podrían requerir de reemplazo. Las pilas deben ser reemplazadas cuando el indicador de pila destella y muestra E en la pantalla. 6.
Utilizando el adaptador CA (no incluido) 1. Remueva la tapa de goma de la entrada de CC en el lado izquierdo de la radio. 2. Inserte el enchufe del adaptador en la entrada de CC. 3. Enchufe el adaptador en el tomacorriente. Cuando el adaptador es utilizado, las pilas son desconectadas automáticamente. El adaptador CA debe ser desconectado del tomacorriente y de la radio cuando no está en uso. Nota: Por cuestiones de seguridad, NO utilice el adaptador CC en la ducha. Utilice solamente las pilas.
Operando su radio Su radio está equipada con tres métodos de sintonización – Sintonización Manual, Sintonización por Búsqueda y Sintonización por Memoria Prefijada. Sintonización Manual 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione repetidamente el botón BAND para seleccionar la banda requerida. Para banda FM, tire y extienda la antena alámbrica FM ubicada en el compartimiento de pila para obtener la mejor recepción. Para banda MW (AM), gire la radio para obtener la mejor recepción.
Sintonización por búsqueda 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione el botón BAND para obtener la banda deseada, luego extienda y posicione la antena telescópica (FM) o gire la radio (AM). 3. Mantenga presionado el botón Sintonizar Arriba o Abajo por más de 0.5 segundos para comenzar la Sintonización por búsqueda. 4. La radio buscará y se detendrá automáticamente cuando encuentre una estación de suficiente potencia. 5.
Invocando estaciones prefijadas 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Seleccione la banda deseada presionando el botón BAND. 3. Presione momentáneamente el botón del Prefijado deseado, el número de prefijado y frecuencia de estación aparecerá en la pantalla. Cambiando la graduación de sintonización En Europa y las otras regiones del mundo, la graduación de sintonización MW (AM) es de 9 kHz, en EE.UU. la graduación de MW (AM) es de 10 kHz.
Para cambiar la graduación de sintonización 1. Asegúrese que la radio esté apagada. 2. Mantenga presionado el botón Step/Preset 3 por 2 segundos, la pantalla mostrará la graduación de sintonización FM actual. Siga sujetando el botón Step/Preset 3 por 7 segundos. La radio emitirá un pitido y la pantalla destellará FM y la graduación de sintonización actual. 3. Presione el botón Sintonizar Arriba/Abajo para cambiar a la graduación de sintonización FM deseado. 4.
Función de Suspensión – Apagado Automático El temporizador de suspensión apagará la radio automáticamente después que el tiempo prefijado transcurra. 1. Mantenga el botón de Encendido presionado, la pantalla circulará por los tiempos de apagado en la orden 50-40-30-20-10-6050………… Suelte el botón cuando el tiempo de apagado deseado aparece en la pantalla. La pantalla mostrará AUTO OFF y la radio reproducirá la última estación seleccionada. 2.
Para apagar el Temporizador de Siesta antes que termine el tiempo, simplemente presione y suelte el botón Temporizador de Siesta. El desaparecerá de la pantalla. También puede memorizar el tiempo del temporizador de siesta manteniendo presionado los botones de Prefijado 1-5 para el tiempo de temporizador que desea (mismo procedimiento como el del almacenaje de estación) y invocarlo cuando necesite fijar el temporizador. P.ej.
Soporte Puede instalar el soporte provisto sobre la pared pegando la cinta doble cara en el lado trasero para colgar la radio.
Mango universal Utilizando el mango universal, puede colgar o transportar la radio cuando no es usada en el baño. Correa de transporte Utilizando la correa de transporte provisto, puede colgar o transportar la radio cuando no es utilizada en el baño.
Especificaciones Consumo de energía Tomacorriente vía adaptador CA (no incluido) Solo CA 230 voltios, 50 Hz o CA 120 voltios, 60 Hz /DC 3V 300 mA Pilas: 2 x UM1 (tamaño D, LR20) Duración de Pila: Aprox. 120 horas de escucha para 4 horas diarias a volumen normal utilizando pilas alcalinas. Cobertura de Frecuencia: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW) 522 – 1629 kHz. o 520 – 1710 kHz.
41
Kenmerken 1. Ingebouwde AM/FM antenne voor goed ontvangst 2. 10 vooraf instelbare stations ( 5 voor elke golflengte ) 3. Waterbestendig tot JIS7 standaard 4. Zoekt automatisch stations 5. Groot een makkelijk te lezen LCD scherm 6. Makkelijk te bevestigen steun en hanger 7. Batterij indicator 8. Klok 9. Regelbare slaaptimer 10. Regelbare korte timer 11. Nood LED verlichting (Lantaren) 12. Noodzoemer NL 13.
Bediening LCD Scherm 2 Vooraf ingestelde stations ( voorinstelling 3 is eveneens voor afstemmen per stap ) 3 Doezeltimer ( Korte timer) 4 Aan/uitknop 5 Bandbreedte en Tijd instelknop 6 Afstemmingsbediening 7 Geluidssterkte Bediening 8 Luidspreker 9 DC Ingangopening 10 Ophangring 11 Noodzoemer 12 Lantarenknop 13 Lantaren 14 Multifunctioneel handvat 15 Steunhouder 16 Batterijdeksel 17 Compartiment van de FM draadantenne 1 LCD Scherm A B C D E F G 43 Batterijstatus Geluidssterkte niveau Automatische Uitstat
Installering batterijen 1. Positioneer de voorkant van de radio op een zacht oppervlak. 2. Verwijder het klemmetje zoals aangegeven en til het batterijdeksel op. 3. Steek er 2 x “D“ maat/UM-1/LR20 batterijen in. 4. Plaats het batterijdeksel en het klemmetje terug. 5. Verminderd vermogen, vervorming, een “stotterend” geluid, zijn allemaal tekenen dat de batterijen misschien vervangen moeten worden. De batterijen moeten vervangen worden als de batterij indicator knippert en de “E” op het scherm te zien is. 6.
De AC adapter gebruiken ( niet meegeleverd ) 1. Verwijder de rubberen bedekking van de DC opening aan de linker kant van uw radio. 2. Steek de stekker van de adapter in de DC opening. 3. Steek de adapter in het hoofdstopcontact. Als de adapter wordt gebruikt dan worden batterijen automatisch uitgeschakeld. De AC adapter zou uit het hoofdstopcontact en de radio moeten worden gehaald als hij niet in gebruik is. Noot: Voor de veiligheid, gebruik de AC adapter NIET in de badkamer.
Uw radio gebruiken Uw radio is uitgevoerd met drie afstemmethodes – Handmatig afstemmen, Zoekend afstemmen en Vooraf ingesteld geheugen afstemmen. Handmatig afstemmen 1. Druk op Aan/uitknop om de radio aan te zetten. 2. Selecteer de gewenste golflengte door herhaaldelijk op de Bandbreedte knop te drukken. Trek voor de FM golflengte de draadantenne die in het batterijcompartiment zit uit en verleng deze om het beste ontvangst te krijgen.
Zoekend afstemmen 1. Druk op de Aan/uitknop om de radio aan te zetten. 2. Druk op de Bandbreedte knop om de gewenste golflengte te krijgen, verleng en positioneer dan de draadantenne (FM) of draai de radio (AM). 3. Druk de Omhoog of de Omlaag afstemknop langer dan 0,5 seconde ingedrukt om Zoekend af te stemmen. 4. De radio zal zoeken en automatisch stoppen als het een station vindt dat sterk genoeg is. 5.
Vooraf ingestelde stations oproepen 1. Druk op de Aan/uitknop om de radio aan te zetten. 2. Selecteer de gewenste bandbreedte door op de Bandbreedte knop te drukken. 3. Druk kort op de gewenste Vooraf ingestelde knop, het vooraf ingestelde nummer en de frequentie van het station zullen in het scherm verschijnen. Afstemstap veranderen In Europa en andere delen van de wereld zijn de MW (AM) stappen 9 kHz , in Amerika is de MW(AM) afstemstap 10 kHz.
De afstemstap veranderen 1. Weet zeker dat uw radio uitgeschakeld is. 2. Druk de Stap/vooraf instelknop in en houd hem 2 seconden ingedrukt, het scherm zal de huidige FM afstemstap laten zien. Continueer het vasthouden voor 7 seconden. Uw radio zal piepen en het scherm zal FM en de huidige afstemstap laten knipperen. 3. Druk op de Omhoog/Omlaag afstemknop om de gewenste FM afstemstap te veranderen. 4.
Slaapfunctie – Automatisch uit De slaaptimer zal automatisch uw radio uitschakelen nadat een vooraf ingestelde tijd verstreken is. 1. Druk de Aan/uitknop in en houd hem vast. Het scherm zal door de beschikbare slaaptijden circuleren, in de volgorde 50-40-3020-10-60-50………… Laat de knop los als de gewenste slaaptijd in het scherm verschijnt. In het scherm zal “AUTO OFF” (automatisch uit) verschijnen en de radio zal het laatst geselecteerde station spelen. 2.
Druk, om de Tukje timer uit te zetten voordat de tijd om is, eenvoudig op de Tukje timerknop en laat hem weer los. zal van het scherm verdwijnen. U kan de tukje timertijd ook opslaan in het geheugen door lang op de Vooraf instelknop 1-5 te drukken voor de timertijd die u wenst (dezelfde procedure dan dat u een station opslaat) en het op te roepen op het moment dat u het nodig heeft. U kan bijvoorbeeld in voorinstelling 1 een 10 minuten timer opslaan en in voorstelling 2 een 20 minuten timer.
Steun U zou de meegeleverde steun aan de muur kunnen bevestigen m.b.v. het dubbelzijdig plakband aan de achterkant om de radio op te hangen.
Multifunctioneel handvat U zou m.b.v. het multifunctionele handvat de radio op kunnen hangen of kunnen dragen als hij niet in de badkamer wordt gebruikt. Draagriem U zou m.b.v. de draagriem de radio op kunnen hangen of kunnen dragen als hij niet in de badkamer wordt gebruikt.
Specificaties Vermogenvereisten Hoofd via AC adapter (niet meegeleverd) AC 230 V, 50 Hz of AC 120 V, 60 Hz alleen /DC 3 V 300 mA Batterijen: 2 x UM1 (D maat, LR20) Levensduur batterij: Ongeveer 120 luister uren bij 4 uur per dag op een normale geluidssterkte met gebruik van alkaline batterijen. Frequentie: FM 87.
55
Funktionen 1. Eingebaute MW/UKW-Antenne für idealen Empfang 2. 10 Senderspeicher (jeweils 5 pro Frequenzband) 3. Wasserresistent nach JIS7 Norm 4. Automatische Suchfunktion 5. Großes, einfach zu lesendes LCD-Display 6. Einfach benutzbare Klammer und Aufhängung 7. Batteriestandsanzeige 8. Uhr 9. Einstellbare Schlaffunktion 10. Einstellbare Schlummerfunktion 11. LED-Notleuchte (Taschenlampe) 12. Notsummer D 13.
Bedienelemente LCD-Display 2 Senderspeicher (Speicherplatz 3 auch für Einzelschrittsuche) 3 Schlummertaste 4 AN-/Ausschalter 5 Frequenzband und Zeiteinstellungstaste 6 Sendersuche 7 Lautstärkeregler 8 Lautsprecher 9 Gleichstromeingang 10 Aufhängring 11 Notsummer 12 Taschenlampentaste 13 Taschenlampe 14 Mehrzweckgriff 15 Klammerhalter 16 Batteriefach 17 UKW-Antennenfach 1 LCD-Display A B C D E F G 57 Batteriestand Lautstärke Automatische Abschaltung Schlummereinstellung Speicherplatznummer und Sekunden Ze
Batterien einlegen 1. Legen Sie das Radio mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche Unterlage. 2. Haken Sie wie in der Abbildung gezeigt die Klammer aus und heben Sie die Batteriefachabdeckung heraus. 3. Legen Sie 2 Batterien des Typs D/UM-1/LR20 ein. 4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder zurück. 5. Schwache Batterien können dadurch erkannt werden, dass der Ton “stottert” Die Batterien sollten gewechselt werden, wenn die Batteriestandanzeige blinkt und ein E im Display angezeigt wird. 6.
Benutzung des Netzadapters (nicht im Lieferumfang) 1. Entfernen Sie Schutzabdeckung vom Gleichstromeingang an der linken Seite des Radios. 2. Stecken Sie den Adapterstecker in den Gleichstromeingang. 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Wenn das Netzteil benutzt wird, werden die Batterien automatisch deaktiviert. Das Netzteil sollte aus der Steckdose herausgezogen werden, wenn das Radio nicht benutzt wird.
Benutzung des Radios Ihr Radio ist mit drei verschiedenen Wegen zur Sendersuche versehen: Manuelle Suche, automatische Suche und Senderspeicher. Manuelle Suche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. 2. Wählen das gewünschte Frequenzband durch wiederholte Betätigung der Frequenzbandtaste. Für besseren Empfang des UKW-Bands, ziehen Sie bitte die UKW-Drahtantenne im Batteriefach heraus. Für einen besseren MW-Empfang, richten Sie bitte das Radio entsprechend aus. 3.
Automatische Sendersuche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands. Richten Sie dann die Teleskopantenne (UKW) aus oder drehen Sie das Radio in eine geeignete Position (MW). 3. Halten Sie eine der Sendersuchtaste für mehr als eine halbe Sekunde gedrückt, um mit der automatischen Suche zu beginnen. 4.
Abrufen voreingestellter Sender 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. 2. Wählen das gewünschte Frequenzband durch wiederholte Betätigung der Frequenzbandtaste. 3. Betätigen Sie die gewünschte Sendertaste und Speicherplatznummer und Senderfrequenz erscheinen im Display. Verändern der Suchschrittweite In Europa und anderen Teilen der Erde liegen die Einstellschritte für das MW-Band bei 9kHz und in den USA bei 10 kHz.
Verändern der Suchschrittweite 1. Vergewissern Sie sich, dass das Radio abgeschaltet ist. 2. Halten Sie die Step/Preset-Taste 3 für 2 Sekunden gedrückt. Im Display wird die aktuelle UKW-Suchschrittweite angezeigt. Halten Sie die Step/Preset-Taste 3 für weitere 7 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und das Display fängt an zu blinken. 3. Betätigen Sie die Sendersuchtasten zum Einstellen der Suchschrittweite. 4. Betätigen Sie die Step/Preset-Taste 3 zur Anzeige von der MW-Suchschrittweise.
Schlaffunktion – Automatische Selbstabschaltung Die Schlaffunktion schaltet das Radio automatisch nach Ablauf der eingestellen Wartezeit ab. 1. Halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. Im Display werden die verfügbaren Abschaltzeiten nacheinander angezeigt (50-40-3020-10-60-50). Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Zeiteinstellung im Display erscheint. Im Display wird AUTO OFF angezeigt und das Radio beginnt mit der Wiedergabe des zuletzt benutzten Senders. 2.
Zum Ausschalten der Schlummerfunktion vor Ablauf der Schlummerzeit, betätigen Sie einfach die Schlummertaste. wird vom Display gelöscht. Sie können die Schlummerzeit ebenfalls durch langes Gedrückthalten der Sendertasten 1-5 speichern (entspricht dem Speichern von Sendern) und dann jederzeit bei Bedarf abrufen. Sie können z.B. 10 Minuten im Speicher 1 einstellen und 20 Minuten in Speicher 2.
Halterung Sie können Sie die mitgelieferte Halterung mithilfe des doppelseitigen Klebebands zur Aufhängung des Radios an einer Wand montieren.
Mehrzweckgriff Durch Benutzung des Mehrzweckgriffs können Sie das Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen. Trageriemen Durch Benutzung des Trageriemens können Sie das Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen.
Technische Daten Stromnetzanforderungen Netzadapters (nicht im Lieferumfang) nur AC 230V, 50 Hz oder AC 120V, 60 Hz / DC 3V 300 mA Batterien: 2 x UM1 (D, LR20) Batteriebenutzungsdauer: ca. 120 Stunden Hörzeit bei 4 Stunden pro Tag bei normaler Lautstärke mit alkalischen Batterien.