DDR-66BT E Revision 3
La aplicación UNDOK permite el control remoto de SmartLink 9 (DDR-66BT) desde su iPhone, iPod touch, iPad o smartphone Android. La aplicación UNDOK™ está disponible para Android e iOS. Puede controlar fácilmente cualquier dispositivo SmartLink desde su Smartphone o tableta con nuestra aplicación UNDOK™ para transmitir su música o emisora favorita. Descargue e instale gratuitamente UNDOK™ desde el iTunes App Store de Apple o desde el Google Play Store de Android para controlar su música.
Índice Introducción .................................................................................... 3-11 Antes de poder usar este producto.................................................... 4 Controles y conexiones .................................................................. 5-7 Funciones del mando a distancia ................................................... 8-9 Opciones de control remoto de la red ..............................................10 Controles navegadores ........................
Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9.
Antes de poder usar este producto Antes de poder usar su radio por internet, deberá tener lo siguiente: ● Una conexión a internet de banda ancha (no requerido para las funciones DAB, FM y reproductor de música). ● Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) o una conexión Ethernet alámbrica conectada a su proveedor de servicios de internet, preferentemente vía enrutador.
Controles y conexiones Vista frontal 1. Altavoz 2. Pantalla LCD 3. Ranura CD 4. Botón de expulsión de CD 5. Botón Media 6. Botón Información/Menú 5 7. Botón Atrás/emparejamiento Bluetooth 8. Botón Sintonizar arriba/Avance rápido 9. Botón Sintonizar abajo/Rebobinar 10. Botón Seleccionar/Parar/Presintonización 11. Botón Reproducir/Pausar 12. Botón Subir volumen/Bajar volumen 13. Sensor de mando a distancia 14. Botón Grabar 15. Botón Alarma 16. Botón Radio 17.
Controles y conexiones Vista frontal E 18. Antena telescópica 19. Antena Wi-Fi 20. Toma de entrada principal 21. Toma de Ethernet (RJ-45) 22. Toma de salida óptica 23. Toma de entrada auxiliar 24. Ranura de tarjeta SD 25. Toma de línea de salida 26. Toma de auriculares 27.
Controles y conexiones Vista frontal 28.
Mando a distancia A . Botón Encendido/Espera B . Botón teclado 1-10/0 C . Botón Carpeta Arriba D . Botón Sintonizar abajo/Rebobinar E . Botón Atrás F . Botón Información/Menú G . Botón Radio H . Botón EQ I . Sintonización automática J . Botón Repetición K . Botón Grabar L . Botón Alarma M. Botón Aleatorio/Ajustar reloj N . Botón Apagado automático O . Botón Media P . Botón Silenciar Q . Botón Subir volumen/Bajar volumen R . Botón Carpeta Abajo S . Botón Sintonizar arriba/Avance rápido T .
Cambio de baterías del mando a distancia 1. Quite la tapa de baterías de la parte trasera de su mando a distancia aplicando presión en el cierre en dirección de la flecha del diagrama, y levantando la tapar. 2. Inserte 2 baterías tamaño AAA en el compartimiento. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se coloquen conforme a lo indicado dentro del compartimiento. 3.
Funciones del mando a distancia La mayoría de las funciones de la radio SmartLink 9 (DDR-66BT) pueden controlarse usando el panel o el mando a distancia. Sin embargo, hay unas pocas funciones que solo pueden accederse con el mando a distancia. Son: Acceso a pistas CD por números Silenciamiento de audio Autosintonización DAB/FM Función CD/SD/USB aleatorio Como con el panel frontal, algunas operaciones requieren una pulsación más larga del botón (explicado en las secciones correspondientes).
Controles navegadores Esta página describe los medios básico para controlar su radio por internet SmartLink 9 (DDR66BT). Las instrucciones para cada modo de funcionamiento se dan en la última sección de este instructivo. 1. Pulsar el botón Standby saca su radio del modo de suspensión. Pulsar Standby cuando la radio esté en uso hará que vuelva al modo de suspensión con la visualización de la hora. 2.
Configuración Conectar su radio a la red de su ordenador 1. Coloque su radio en una superficie plana y enchufe el cable de alimentación en la entrada localizada en la parte trasera de su radio asegurándose de que la clavija esté bien enchufada en la entrada. 2. Si quiere usar una conexión de red alámbrica, enchufe el cable Ethernet en la toma de la parte de atrás de la radio. 3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en la toma de pared y encienda la toma de la pared.
6. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) para elegir una opción de autoactualización para el reloj. Podrá actualizarse de la radio DAB o FM, de la red, o sin actualizarse. El valor predeterminado es actualizarse desde la red. Tendrá que seleccionar primero la zona horaria correcta y el ajuste de horario de verano, véanse los pasos 7 y 8.
Conectar a la red de su ordenador Si su red permite la configuración automática (que es lo normal) la radio obtendrá una dirección de red. La pantalla debería de decir “Connecting…”, y después ‘Setup wizard completed’. Pulse el botón Select para salir del asistente configurador y mostrar el menú principal. Hay dos luces indicadoras integradas en el conector. Si tiene problemas con la conexión alámbrica, podrían ayudarle para identificar la posible causa del problema.
15 13. Si su red no se encuentra, podría ser porque el enrutador está configurado para no transmitir el SSID. Entonces deberá usar el botón Folder Up o Down del mando a distancia y el botón Select para resaltar y seleccionar la opción ‘[Manual config]’ para entrar a los detalles de la red manualmente. Esto se describe en ‘Configuración de red manual”.
. Para introducir la clave WEP o WPA, los caracteres se seleccionan e introducen usando los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha (en el mando) y el botón Select. El resaltamiento se desplaza por los caracteres disponibles así como los tres controles de la derecha. El carácter actualmente seleccionado se introducirá cuando pulse el botón Select. Realice esto según lo requiera hasta introducir la clave completa. Recuerde, las claves WEP solo usan los números 0-9 y las letras A-F.
En las secciones de arriba, eligió cómo se conectaría su radio a la red, ya sea usando una conexión WiFi o usando un cable Ethernet. De vez en cuando podría requerir conectarse a redes distintas. El menú de ajustes de internet le permite cambiar la configuración de red de su radio, buscar una red inalámbrica alternativa, o configurar manualmente los parámetros de red. Los pasos señalados abajo describen cómo puede hacer esto – también véase la sección “Network profile”.
Configuración de red manual Si no quiere usar DHCP para la configuración automática, o si su red está configurada con un SSID oculto, entonces tendrá que introducir algunas configuraciones de red manualmente. (Nota: un SSID oculto puede prevenir observadores eventuales que detecten su red, pero no se recomienda como método de seguridad de red). 1. En el menú Network settings, seleccione ‘Manual settings’. Entonces deberá escoger hacer la conexión “Wired” o “Wireless”.
19 5. En la mayoría de las instalaciones los ajustes DNS (DNS = Domain Name Server) se fijarán a la misma dirección IP de su enrutador. En este caso el DNS secundario debe dejarse en cero. Para introducir DNS address, pulse el botón Folder Up o Down del mando a distancia para fijar el valor de cada grupo de dígitos y después pulse el botón Select o los botones Izquierda o Derecha (del mando a distancia) para introducir el valor y moverse al siguiente grupo.
Puede accederlos rápidamente pulsando el botón Info y después usar el botón Arriba o Abajo y Select como se requiera: seleccione ‘ ’ para borrar un carácter recién introducido (pulsación larga para borrar); Info de nuevo para continuar seleccione ‘ ’ cuando la clave de cifrado completa se haya introducido seleccione ‘ ’ para cancelar y volver a la pantalla de ajustes SSID. Una vez que se haya introducido la clave la radio deberá conectarse a su red. Por favor salte al paso 11. 9.
Radio por internet Radio por internet – cuestiones básicas Antes de poder usar su radio para oír transmisiones vía internet, es necesario conectarla a la red de su ordenador usando una conexión inalámbrica (WiFi) o la conexión alámbrica Ethernet localizada en la parte trasera de la unidad. Hay literalmente muchos miles de transmisiones de radio disponibles en internet así como “podcasts”. Su radio ofrece varias formas para buscar transmisiones y hacer la búsqueda y elección más fácil.
Seleccionar una estación de radio por ubicación 1. Pulse el botón Standby para encender la radio. Después pulse el botón Radio para seleccionar el modo de radio por internet. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, Folder Up o Down en el mando a distancia) para entrar al menú principal de internet por radio.
8. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel para resaltar su estación de radio elegida y después pulse el botón Select para introducir su selección. La pantalla mostrará ‘Connecting…’ mientras la radio se conecta a la estación nueva. Entonces deberá empezar a reproducirse la estación. Ajuste el volumen según lo requiera.
Seleccionar una estación de radio por género 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) hasta resaltarse ‘Station list’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) hasta resaltar ‘Stations’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 3.
Buscar una estación de radio por nombre Podría haber ocasiones cuando conozca el nombre de una estación de radio pero no su ubicación ni género. Esta opción le facilita la búsqueda de la estación usando una parte (o partes) del nombre de la estación. 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Station list’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 2.
Seleccionar una estación nueva o popular Como se describió en la sección ‘Radio por internet– cuestiones básicas’, su radio se conecta vía internet a una base de datos de estaciones de radio. Esta opción se ofrece para resaltar estaciones que se añadieron recientemente a las previamente disponibles, o estaciones que sean especialmente populares entre los oyentes del mundo.
Seleccionar un podcast / BBC Listen Again Algunas estaciones de radio le permiten oír programas ya transmitidos. El servicio Listen Again de la BBC es un ejemplo de esto. Además, emisoras de radio e individuos pueden hacer programas que están previstos normalmente para descargarse a un ordenador o copiarse en un reproductor de archivos portátil. Estos se conocen comúnmente como “podcasts”.
Memorizar estaciones Con tantas estaciones de radio por internet disponibles, es deseable tener un método de seleccionar rápidamente las estaciones que escuche con mayor frecuencia. Su radio tiene 10 memorizaciones que pueden fijarse fácilmente para guardar los detalles de cualquier estación de radio por internet. Las memorizaciones de estaciones se conservan en la memoria incluso cuando se apaga la radio. Véase también la sección ‘Última oída’ y ‘Configurar mis estaciones favoritas’.
Última oída Muchas veces es útil poder volver a una estación que ya oyó. Su radio tiene una función de “última oída” que ofrece un acceso rápido a las 10 estaciones o podcasts escuchados más recientemente. Mientras vaya oyendo una estación nueva, la estación más vieja se eliminará de la lista. La lista Última oída se guarda cuando la radio se desconecta de la alimentación. 1. Con la radio encendida y en el modo de radio por internet, pulse y sostenga el botón Menu.
c. Reliability Muestra la confiabilidad del flujo de datos de la estación recibida actualmente. d. Format Muestra el bitrate y el formato de la estación recibida. e. Playback buffer Muestra el estado cuando se conecte a y reproduzca una estación de radio. Esto indica la confiabilidad del flujo de datos a su radio.
Personalizar su radio Además de guardar sus estaciones de radio favoritas como memorizaciones, su radio le permite crear listas personalizadas de estaciones que pueden aparecer en dos menús especiales de la radio llamados ‘My Favourites’ y ‘My Added Stations’. Su radio usa una base de datos accedida vía internet para averiguar qué estaciones de radio están disponibles y cómo debe conectarse a ellas. Podrá agregar sus selecciones personales a esta base de datos.
Configurar mis estaciones favoritas 1. U sando la página web http://www.wifiradio-frontier.com es posible buscar entre las distintas estaciones de radio disponibles por ubicación, género e idioma. También puede elegir entre estacione nuevas y populares. 2. Cuando las estaciones de radio que haya encontrado se muestren en la pantalla de su ordenador, se mostrarán con un icono ‘Play’ y un icono 'Add to favourites' (el símbolo de un corazón con el de suma).
Seleccionar sus estaciones favoritas 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Station list’ en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú. 3. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘My Favourites’ en la pantalla. Pulse el botón Select y su lista de estaciones favoritas aparecerá en la pantalla (establecida como se describió en la página anterior). 4.
Seleccionar sus estaciones añadida 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Station list’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘My Added Stations’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 3.
Reproductor de música Uso con Windows, Mac Apple y Linux El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador de su red. Si desea reproducir archivos desde un ordenador en su red, la radio debe conectarse a un programa de servidor de archivos en su ordenador que use protocolo UPnP (Universal Plug and Play, a menudo conocido como DLNA). Si su ordenador usa Windows 7 o Windows 8, entonces su ordenador ya tiene un programa de servidor UPnP.
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP Si su ordenador usa Windows 7 u 8, entonces la versión 12 de Windows Media Player incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles para la radio. Si tiene Windows Vista o XP (consúltese la sección “Acceder a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP”).
4. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Shared media’ y pulse el botón Select para seleccionar. La radio buscará todos los servidores UPnP. Podría tomar unos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará ’’ si no se encuentran servidores UPnP. 5. Tras buscar, seleccione el servidor UPnP usando los botones Tuning Up o Down y Select en el panel.
Ubicar y reproducir archivos usando UPnP Ya que el servidor UPnP se haya configurado para compartir archivos de medios con su radio, podrá seleccionar los archivos que quiera reproducir así:1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta mostrarse el modo Music Player en pantalla. El menú principal del reproductor de música se mostrará. 2.
Selección de archivos Cuando busque vía UPnP tendrá una selección de criterios de búsqueda determinados por el software de servidor UPnP de su ordenador. Esto le permitirá buscar un tipo de información dada (álbum, artista, género, etc.) y después reducir la búsqueda a un álbum o una pista específica dentro de un álbum. Algunas aplicaciones de servidor UPnP permiten personalizar las opciones de búsqueda. Las búsquedas descritas aquí son únicamente ejemplo de las posibilidades.
Oír una pista particular 1. Si solo quiere reproducir una pista particular de un álbum o carpeta, primero elija el álbum o carpeta como se describió en las páginas precedentes. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down hasta que la pista requerida se resalte. 3. P ulse y suelte el botón Select. La pista empezará a reproducirse. Entonces la radio reproducirá las pistas siguientes del mismo álbum o carpeta. Controlar la reproducción 1. Pulse el botón Play/Pause para pausar la reproducción de la pista actual. 2.
Repetir pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción de repetición pulsando el botón Repeat. Sus pistas seleccionadas se reproducirán repetidamente y el indicador de repetición se mostrará en la pantalla. 2. Para apagar la opción de repetición, pulse el botón Repeat nuevamente. Music player Love Me Do Artist: The Beatles 12:34 UPnP Barajar pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción barajar pulsando el botón Random.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo de reproductor de música. Recuerde que la disponibilidad de información depende de los archivos específicos, su formato y de la capacidad del servidor. (No todos los servidores UPnP dan información de los archivos del mismo modo). 1. Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente en tre las diferentes opciones. a. Barra de progreso Muestra el progreso de reproducción de la pista actualmente en reproducción. b.
Listas de reproducción En ocasiones quizá quiera fijar una lista de pistas de música o álbumes que puedan reproducirse sin más acciones – como música de fondo para una fiesta por ejemplo. Su radio puede configurarse para mantener una lista de hasta 500 pistas en menú. Las pistas o álbumes de la lista de reproducción pueden seleccionarse de su servidor UPnP. La lista de reproducción se mantiene en la memoria de su radio hasta que se quite la alimentación externa, o hasta que la lista se borre del menú.
Ver su lista de reproducción 1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta que se muestre el modo Music Player. El menú Music Player se mostrará en la pantalla. 2. Pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘My Playlist’ en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar a la lista de reproducción. 3. Pulse el botón Folder Up o Down para moverse por la lista. Las pistas que se reciban vía UPnP mostrarán su nombre.
Borrar la lista de reproducción 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú principal Music Player. 2. Para borrar la lista de reproducción entera pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘Clear My playlist’ en la pantalla. Pulse el botón Select. 3. Para borrar la lista entera pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltar ‘YES’ en la pantalla. Pulse el botón Select para borrar la lista de reproducción. 4.
Wake On LAN Si usa un ordenador como servidor UPnP para la reproducción de sus archivos de música a través de su radio, es posible que no desee mantener ese ordenador en funcionamiento cuando no esté usando la radio. Si su ordenador está configurado adecuadamente, podrá apagarse, o entrar en los estados en espera o hibernación cuando no se está usando.
Función ‘Play to’ de Windows 7 (renderizador UPnP) Si está usando Window 7, será posible elegir un álbum de música, pista o lista de reproducción en el ordenador y después informar a Windows de que van a ser reproducidos en la radio usando la función ‘Play to’. Con el uso de un software adecuado (a veces conocido como UPnP Control Point), la misma funcionalidad estará disponible en otros tipos de ordenador y dispositivos portátiles con los sistemas operativos iOS de Apple o Android.
6. Windows abrirá entonces la ventana ‘Play to’ mostrando la pista o pistas reproducibles. A partir de entonces, su ordenador tomará el control de su radio. Su radio entrará entonces en el modo Digital Media Renderer mode (DMR), y pasados unos pocos segundos, la radio empezará a reproducir. El display de la radio indicará que esta se encuentra en el modo DMR. 7.
Escuche Spotify Reproducir música usando Spotify Connect Conecte su radio con un nuevo mundo de música. Con Spotify, puede disfrutar de un acceso instantáneo a millones de canciones. Es necesario tener una subscripción a Spotify Premium. Para más detalles, visite la página de Spotify. http://www.spotify.com 1. Prepare la reproducción ● Descargue la aplicación de Spotify a su smartphone o tableta e inicie sesión.
4. Reproducir pistas a través de la radio en la esquina inferior derecha de la pantalla, tras lo cual, Presione el icono de Conectar debería poder encontrar su radio en la lista. Presione el elemento y su smartphone/tableta se vinculará con su radio. El icono de Conectar estará verde, indicando que se ha conectado con la radio. Ahora ya puede escuchar la música transmitida inalámbricamente desde su smartphone/tableta vinculada.
Modo pantalla- Spotify Connect Al usar Spotify, su radio dispondrá de diferentes opciones de visualización. Presione el botón de información para recorrer las diferentes opciones. a. B arra de progreso: Muestra el progreso de la reproducción de la pista que se está reproduciendo. b. Artista: Muestra el nombre del artista de la pista que se está reproduciendo. c. Álbum: Muestra el nombre del álbum de la pista actual. d.
Tasa de transmisión de datos - Spotify Connect Cuando transmite contenido desde Spotify, su radio puede transmitir la música a diferentes niveles de calidad. Si su conexión a internet solo permite un uso bajo de datos o tiene un máximo relativamente bajo de tasa de datos, se recomienda que su radio use la transmisión de menor calidad (tasa de datos) para conexiones con Spotify. En algunos casos, esto puede permitir transmisiones más estables, aunque el audio perderá calidad.
Escuchar música vía transmisión Bluetooth Debe vincular su dispositivo Bluetooth con SmartLink 9 (DDR-66BT) antes de que pueda autoenlazar para reproducir/transmitir música Bluetooth a través de su radio. El emparejamiento crea un "vínculo" con lo que dos dispositivos pueden reconocerse mutuamente. 53 Emparejar y reproducir con su dispositivo Bluetooth por primera vez 1. Presione el botón Media repetidamente hasta que el modo Bluetooth aparezca en la pantalla. 2.
Reproducción de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado. 1. Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth. 2. Use los controles de su dispositivo para reproducir/dejar en pausa y desplazarse por las pistas.
Borrar la memoria de dispositivos Bluetooth emparejados 1. Presione el botón Media hasta seleccionar el modo Bluetooth. 2. Mantenga presionado el botón Menú para acceder al menú de Bluetooth. 3. Presione el botón Carpeta arriba/abajo hasta que "Olvidar dispositivos" (‘Forget Devices’) aparezca seleccionado y a continuación, presione el botón Seleccionar para acceder al menú de ajustes. 4. En pantalla se mostrará el mensaje "¿Olvidar todos los dispositivos? (‘Forget all devices?’).
Emparejar y reproducir su dispositivo por medio de NFC Su radio está equipada con la función inalámbrica NFC (Near Field Communication), lo que permite que dispositivos con NFC puedan emparejarse y reproducir música con su radio. Para dispositivos sin NFC, consulte las secciones anteriores para emparejamiento por medio de Bluetooth. Active la función NFC en su dispositivo. Ponga en contacto el área NFC del dispositivo que está en reproducción con la etiqueta NFC señalada en la parte superior de su radio. 1.
Radio DAB Usar el modo DAB por primera vez 1. Extienda la antena telescópica con cuidado. 2. Pulse el botón Standby para encender la radio. Si la radio se ha usado antes, el último modo usado será seleccionado. 3. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio en la pantalla. 4. Si es la primera vez que usa el modo DAB, una búsqueda rápida de los canales de la banda III DAB se llevará a cabo. La pantalla mostrará ‘Scanning’.
Seleccionar una estación de radio DAB 1. Cuando reproduzca una estación de radio DAB, la pantalla mostrará normalmente el nombre de la estación actual y otra información relacionada. 2. Pulse el botón Folder Up o Down para acceder a la lista de estaciones y desplazarse por las estaciones disponibles. 3. Pulse el botón Select para seleccionar la estación resaltada. La pantalla podría mostrar ‘Connecting...’ mientras la radio resintoniza. 4.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo DAB:1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a. Texto Muestra mensajes de texto como nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b. Tipo de programa Muestra el tipo de estacón que se esté escuchando, p. ej. Pop, Classic, News, etc. c.
Buscar estaciones DAB nuevas Si quiere usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se detectaron estaciones en la búsqueda inicial, puede realizar este procedimiento para que su radio averigüe qué estaciones de radio DAB están disponibles. 1. Asegúrese de que la antena telescópica esté extendida, y después pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio. 2. Una vez en el modo DAB pulse y sostenga el botón Menu. 3.
Sintonización manual La sintonización manual le permite sintonizar directamente los distintos canales Banda III DAB (5A a 13F). 1. En el modo DAB, pulse y sostenga el botón Menu para que la pantalla muestre el menú DAB. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Manual tune’. 3. Pulse el botón Select para entrar al modo de sintonización manual. 4. Pulse el botón Folder Up o Down para elegir el canal DAB requerido. 5. Pulse el botón Select para que la radio sintonice el canal elegido.
Ajuste del control de gama dinámico El control de gama dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso reduciendo la gama dinámica de la señal de audio. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo DAB radio. 3. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú DAB. 4.
Ajuste de orden de estaciones Su radio tiene 3 ajustes de orden de estaciones a elegir. Los ajustes de orden son alphanumeric, ensemble y valid. Nota: El orden predeterminado de estaciones de la radio es alphanumeric. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo DAB radio. 3. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar a la lista de menús DAB. 4. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Station order’.
Purgar estaciones Si se traslada a otra parte distinta del país, algunas de las estaciones que fueron listadas podrían no estar disponibles. También, de vez en cuando, algunos servicios DAB podrían dejar de transmitir, o pueden cambiar de ubicación o frecuencia. Las estaciones que no puedan encontrarse, o que no se hayan recibido en mucho tiempo se muestran en la lista de estaciones con un signo de interrogación.
Radio FM Uso de su radio en el modo FM 1. Extienda cuidadosamente la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender la radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. 3. Pulse el botón Tuning Up (de la radio) o Tunning Up (en el mando a distancia) y después el botón Auto en el mando a distancia. La frecuencia mostrada aumentará.
Sintonización manual 1. Extienda con cuidado la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. 3. Pulse el botón Tuning Up o Down (de la radio) o Tuning Up o Tuning Down (en el mando a distancia) para controlar la frecuencia que sintonizará la radio. La frecuencia cambiará en pasos de 50kHz. Cuando llegue al final de la banda, radio retomará la sintonización del extremo opuesto. 4.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM:1. Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente de opción. a. Texto Muestra mensajes de texto como el nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b. Tipo de programa Muestra el tipo de estación que se está escuchando, p. ej. Pop, Classic, News, etc. c. Frecuencia Muestra la frecuencia de la señal FM. d. Fecha Muestra la fecha actual.
Sintonización de búsqueda Cuando use el modo FM su radio puede fijarse para buscar estaciones locales o buscar todas las estaciones incluyendo estaciones de radio distantes. 1. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo FM radio. 2. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú FM. 3. Pulse los botones Folder Up o Down del mando a distancia (o Tuning Up o Down del panel) hasta resaltarse ‘Scan setting’ y después pulse el botón Select para entrar al modo de ajuste de búsqueda.
Cambio estéreo/mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil, podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando la radio para que reproduzca la estación en mono en lugar de estéreo. 1. Pulse el botón Radio para seleccionar el modo FM radio y sintonice la estación FM requerida como se describió antes. 2. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú FM. 3. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Audio setting’ en la pantalla.
Memorizar estaciones en los modos DAB y FM Hay 10 memorizaciones para cada una de las radios, DAB y FM. Se usan de la misma manera en cada modo. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Sintonice la estación de radio requerida como se describió anteriormente. 3. Para guardar la estación como memorización, pulse y sostenga el botón Preset (1 - 10) requerido hasta que la pantalla muestre ‘Preset stored’. La estación se habrá guardado en el botón Preset elegido.
Discos compactos Use únicamente CD de audio digital que tengan el símbolo. NO USE ESTOS TIPOS DE DISCOS: Mini CD (8cm). Use únicamente CD de tamaño completo de 12 cm. Los mini CD atascarán el mecanismo de inserción. Discos que no tengan una capa reflectora metálica completa. Los discos con una sección transparente grande no serán detectados y podrían fallar al reproducir o expulsarlos. Discos que estén extra delgados o flexibles.
Insertar un CD Asegúrese de que el reproductor CD esté vacío antes de insertar un disco. Si hay un disco en el reproductor el indicador CD se encenderá. Si no puede insertar un disco, pulse el botón CD Eject para expulsar el disco que está en el CD actualmente. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Para seleccionar el modo CD, pulse el botón Media hasta que se muestre “CD” en la línea superior de la pantalla. 3. Para expulsar un CD, pulse y suelte el botón CD Eject.
Seleccionar una pista 1. Mientras se reproduce el CD, pulse el botón Fast-forward o Rewind para cambiar la pista deseada. El número actualizado de pista se mostrará en la pantalla. 2. También podrá saltar pistas cuando el reproductor se pausa o detiene. Salte a la pista deseada usando el botón Fast-forward o Rewind, suelte el botón cuando se muestre la pista deseada. 3. Pulse el botón Play/Pause para reproducir la pista seleccionada. Seleccionar una pista deseada 1.
Función de búsqueda 1. Mientras reproduzca un CD, pulse y sostenga el botón Fast-forward o Rewind. Suelte el botón cuando llegue a la parte deseada de la pista. Repetir una pista individual E 2. M ientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición individual ( ) aparezca en la pantalla. La pista actual se repetirá. Repetir todas las pistas 3. Mientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetir todo ( aparezca en la pantalla.
Programación de pistas CD Además de reproducir CD completos, pistas específicas o de modo aleatorio, el reproductor CD le permite programar una secuencia de hasta 20 pistas a reproducirse en cualquier orden que usted quiera. 1. Con la unidad en el modo CD y con un CD insertado, asegúrese de que el CD esté detenido (pulse el botón Stop). 2. Para entrar al modo de programación, pulse el botón Auto (en el mando a distancia). 3. Elija la primera pista usando los botones Fast-forward o Rewind. 4.
Modo CD/MP3/WMA El SmartLink 9 (DDR-66BT) puede reproducir discos CD-R y CD-RW con archivos MP3 y WMA. En esta sección se supone que un archivo es igual a una pista CD. Un CD MP3/WMA no puede contener más de 512 archivos ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 y WMA deben haberse creado con una frecuencia de muestreo de audio de 44.1 kHz (esto es normal en archivos creados a partir del contenido de un CD de audio). Se aceptan velocidades de transferencia MP3 y WMA de hasta 320 kilobits por segundo.
Reproducir un CD MP3 / WMA 1. Pulse el botón Play/Pause para empezar a reproducir desde el CD. La pantalla mostrará los números de la primera carpeta y el primer archivo - “01” y “001”. 2. Para pausar la reproducción pulse el botón Play/Pause. Para reanudar la reproducción pulse el botón Play/Pause de nuevo. 3. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. Se mostrarán el número total de archivos del disco y “Stop”.
Seleccionar un archivo específico 1. Para los archivos números 1-9 simplemente pulse el botón numérico correspondiente. Para los números de archivo diez y mayores, pulse los botones requeridos usando el botón 10/0 para introducir el número cero. 2. S i el número de archivo introducido excede el número de pistas del CD, entonces se reproducirá el último archivo. Se podrán introducir los números de archivo hasta 999. Los números de los archivos de las carpetas se suman.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización cuando esté en el modo MP3/WMA CD. Tome en cuenta que no toda la información podría estar disponible para todos los archivos. 1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a. Progreso Muestra el progreso de reproducción de la pista actualmente reproducida. b. Nombre de archivo Muestra el nombre de archivo y el formato de audio de la pista actualmente reproducida. c.
Uso de tarjetas SD o dispositivos de memoria USB Esta sección describe cómo usar su radio para acceder y reproducir sus archivos de audio vía lápices USB y tarjetas Secure Digital (SD, SDHC). El SmartLink 9 (DDR-66BT) también puede grabar en los SD, SDHC y USB en formato MP3. E Importante: Su radio está diseñada únicamente para funcionar con lápices USB. No está previsto para conectarse a discos duros ni otros tipos de dispositivos USB.
Insertar y retirar dispositivos de memoria 1. Para introducir una tarjeta SD en su radio, introduzca la tarjeta con el lado de la etiqueta hacia arriba y los contactos dorados hacia delante en la ranura de la tarjeta hasta que haga clic. Para extraer la tarjeta, presione la tarjeta hasta que haga clic otra vez. Entonces, será expulsada ligeramente facilitando su extracción. Los dispositivos de memoria USB se conectan a la ranura rectangular en la parte posterior de la radio. 2.
Seleccionar un archivo 1. Cuando se esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse cualquiera de los botones Fast-forward y Rewind para cambiar al archivo deseado. El número de archivo se actualizará en la pantalla. Si hay más de una carpeta, cuando todas los archivos de la carpeta actual se hayan reproducido se reproducirá la carpeta siguiente. 2. También puede saltar archivos cuando el reproductor esté en el modo de detención.
Función de búsqueda 1. Cuando esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse y sostenga el botón Fastforward o Rewind. Suelte le botón cuando llegue a la parte deseada del archivo actual. Saltar a otra carpeta 1. Con la tarjeta SD/memoria USB en detención o reproducción, pulse y suelte cualquiera de los botones Up o Down Folder (en el mando a distancia). El primer archivo de la carpeta siguiente o anterior se reproducirá.
Grabar a SD/USB Su radio SmartLink 9 (DDR-66BT) fue diseñada para permitirle grabar a tarjetas SD/SDHC o memorias USB conectadas. Las grabaciones se hacen en formato MP3 a 128k bits por segundo. Las unidades SD/SDHC o USB deben usar el sistema de archivos FAT32 para poder usarse con el SmartLink 9 (DDR-66BT). Dichos medios normalmente están provistos ya formateados o pueden formatearse con un PC con lector de tarjetas adecuado (para tarjetas SD/SDHC) o conexión USB (memorias USB).
Hacer una grabación, cont. Si está grabando del CD, la grabación se iniciará desde el principio de la pista actualmente reproducida. Cada pista del CD se grabará como archivo separado en el medio. 4. Para detener la grabación pulse el botón Record una vez más. La grabación se detendrá y un archivo se habrá escrito en el medio de almacenamiento. Los archivos que se hayan escrito en el medio se guardarán en una carpeta llamada “RECORD”.
Grabar archivos MP3 / WMA del CD / SD / USB Además de grabar de fuentes convencionales, la radio SmartLink 9 (DDR-66BT) también puede grabar archivos MP3 y WMA que se hayan escrito previamente en los medios CD, SD o USB. En este aso los archivos se copian en lugar de recodificarse a MP3 para evitar una reducción en calidad. Puede copiar archivos de un CD o SD a un USB y de un CD o USB a un SD. 1. Seleccione la fuente deseada para la grabación (SD, USB o CD). 2.
Eliminar archivos Tras grabar archivos al SD o USB, quizá quiera después eliminarlos para recuperar espacio. El SmartLink 9 (DDR-66BT) puede usarse para eliminar archivos individuales o para eliminar todos los archivos de medios del medio. Eliminar un archivo 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado y el archivo que quiera eliminar reproduciéndose actualmente, pulse y sostenga el botón Menu. 2.
Eliminar archivos, cont. Eliminar todos los archivos 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado pulse y sostenga el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Delete all’ en la pantalla. 3. Pulse el botón Select. La pantalla le preguntará ‘Delete all files?’. 4. Si no quiere eliminar todos los archivos, use el botón Folder Up o Down para resaltar ‘NO’ y pulse el botón Select para confirmar.
Multiespacio Esta radio forma parte de la serie multiespacio Sangean SmartLink. Esta serie presenta la función ‘Multiespacio’ que permite que la misma pista de música sea reproducida simultáneamente en una aparato de la serie Sangean SmartLink (por ejemplo, dispositivos habilitados con la función multiespacio) pudiendo los usuarios compartir música en la red de su casa y también de Spotify, radio por internet y otras fuentes de música.
8. D e forma alternativa, podrá administrar grupos por medio de los mismos dispositivos Sangean SmartLink. Entre en el Menú del modo en que se encuentre> Ajustes del sistema> Multiespacio> pulse el botón seleccionar para entrar en el menú del ajuste como se ve debajo: a. Crear un nuevo grupo: Para crear un grupo nuevo al que se unirá su radio. Entre en la opción Crear grupo nuevo )‘Create New Group’) > Introduzca el nombre del grupo y pulse Aceptar (‘Ok’).
Hora y alarmas Actualizar la hora automáticamente Su radio actualizará la hora normalmente cuando esté conectada a internet. Si introduce una hora manualmente, la radio calculará una zona horaria que se guardará en la memoria. Cuando sincronice la hora usando internet, incluso después de un corte eléctrico, su radio fijará la hora automáticamente usando esta información. Quizá quiera usar la radio alejada de internet, en este caso puede especificar que la unidad fije la hora con las transmisiones DAB o FM.
Fijar el formato de hora La pantalla de hora usada en el modo de suspensión o en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. 1. Con la radio encendida, pulse y sostenga el botón Menu para acceder al menú del modo actual. 2. Pulse los botones Folder Up o Down del mando a distancia (o Tuning Up o Down en el panel) hasta resaltarse ‘System settings’ en la pantalla.
Fijar la hora manualmente La radio SmartLink 9 (DDR-66BT) normalmente configurará su reloj automáticamente una vez que se ha establecido la conexión con Internet. En caso de que desee cambiar la hora de forma manual, cambiar la zona horaria o cambiar manualmente de horario de invierno a horario de verano (de GMT a BST, también conocido fuera del Reino Unido como el horario de ahorro de energía) siga este procedimiento. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio.
Fijar la hora manualmente - cont. 8. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar el año correcto. Pulse el botón Select para introducir la selección. Los dígitos de la hora parpadearán. 9. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar la hora correcta. Pulse el botón Select para introducir la selección. Los dígitos de los minutos parpadearán. 10. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar los minutos correctos. Pulse el botón Select para introducir la selección.
Fijar la alarma Su radio tiene dos alarmas separadas que pueden fijarse para despertarlo con radio, CD, USB, SD, o un timbre. En caso de un corte eléctrico, su radio tiene una memoria integrada que conservará sus ajustes de alarma. Asegúrese de que la hora esté bien fijada antes de fijar las alarmas. 1. Presione el botón Alarma para ver la configuración de alarmas actual. Si no necesita cambiar nada, mantenga presionado el botón Menú o presione el botón Atrás para salir.
Fijar la alarma - cont. 6. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar ‘Enable’ y pulse el botón Select. La pantalla mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. La frecuencia de la alarma puede ajustarse entre: ‘Off’ – la alarma se deshabilitará. ‘Daily’ – la alarma sonará diario. ‘Once’ – la alarma sonará una vez. ‘Weekends’ – la alarma sonará únicamente los días laborables. ‘Weekdays’ – la alarma sonará únicamente los fines de semana.
Fijar la alarma - cont. 9. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción ‘Volume:’ en la pantalla y pulse el botón Select si quiere cambiarlo. La radio usa el ajuste de volumen guardado para cada alarma cuando suene. Fije el volumen requerido usando los botones Folder Up o Down y Select para confirmar el ajuste. 10. Para guardar los ajustes de alarma pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltar ‘Save’. Pulse el botón Select para guardar los ajustes de alarma.
Deshabilitar alarmas 1. Para deshabilitar una sola alarma entre al menú de ajuste de alarma y pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la alarma deseada en la pantalla. Pulse el botón Select. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción ‘Enable:’ en la pantalla. Pulse el botón Select. 3. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar ‘Off’ y pulse el botón Select. 4.
Retraso de alarma 1. La alarma de timbre o de radio puede silenciarse 5 minutos pulsando el botón Alarm. Si quiere un periodo de retraso más largo, puede extenderse. Pulse el botón Alarm de nuevo cuando la radio esté retrasada para cambiar el retraso entre 5, 10, 15 y 30 minutos. 2. Cuando el retraso esté activo, el tiempo de retraso restante se mostrará junto con el icono parpadeante de alarma en la pantalla de la hora. 3.
Modo espera por inactividad Su radio puede ponerse en modo espera de forma automática si está inactiva por un periodo de tiempo predeterminado. El tiempo de inactividad puede ajustarse a 2, 4, 6, 8 horas o apagado. 1. Mantenga presionado el botón Menú y presione el botón Carpeta arriba/abajo hasta que "Configuración del sistema" ('System Settings') aparezca seleccionada. A continuación, presione el botón Seleccionar para acceder al menú. 2.
Pantalla y audio Ecualizador El sonido de su radio puede ajustarse a su gusto según el material que esté oyendo. El SmartLink 9 (DDR-66BT) Plus tiene una variedad de modos de ecualización. Alternativamente puede fijar los niveles de agudos y graves a su gusto, pudiendo acceder a ellos por la opción de menú My EQ. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Alternativamente pulse el botón EQ del mando a distancia y pase al paso 4. 2.
Fijar su perfil My EQ Si no le agradan las preecualizaciones, puede fijar un ajuste personalizado de agudos y graves de este modo: 1. Siga los pasos 1-3 de la página anterior para entrar al menú Equalizer o alternativamente pulse el botón EQ en el mando a distancia. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘My EQ profile setup’ en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al modo de ajuste. 3.
Control de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse para cuando la radio esté en suspensión y para cuando esté en uso. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel de brillo de suspensión más bajo que el ajuste estándar. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings’ en la pantalla.
Selección de idioma Por defecto, su radio mostrará todos los menús y mensajes en inglés. Usted puede elegir su idioma preferido. 1. Acceda al menú del modo actual manteniendo presionado el botón Menú. Presione el botón Carpeta arriba/abajo hasta que “Configuración del sistema” (‘System Settings’) aparezca seleccionada en la pantalla. Presione el botón Seleccionar para acceder al menú de configuración. 2.
Toma para auriculares Una toma para auriculares de 3.5 mm está incluida en la parte trasera de su radio para usarse con auriculares o cascos. Al conectar unos auriculares se desactiva automáticamente el altavoz interno. Por favor esté consciente de que la sensibilidad de los auriculares puede variar considerablemente. Por lo tanto recomendamos fijar el volumen a un nivel bajo antes de conectar unos auriculares a la radio. También se recomienda reducir el volumen antes de desenchufar los auriculares.
Entrada auxiliar Una entrada auxiliar de 3.5mm ubicada en la parte trasera de su radio se ofrece para conectar la señal de audio de una fuente de audio externa como un MP3 o CD. 1. Conecte un cable estéreo de la salida para auriculares de su MP3 o CD con la entrada Aux In ubicada en la parte trasera de la radio. Normalmente este cable tendrá una clavija estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. 2. Encienda su radio. 3. Pulse el botón Radio hasta mostrarse el modo ‘AUX in’ en la pantalla. 4.
Salida óptica S/PDIF Una salida digital que ofrece una señal S/PDIF se ofrece en la parte trasera de su radio para conectarse con un amplificador, minidisc u otro equipo con una entrada óptica digital. Esta función no está activa en los modos AUX. Quitar antena La antena telescópica colocada es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. La antena telescópica puede quitarse para permitir la conexión con una antena externa usando un cable coaxial.
Información Reinicio de fábrica Si quiere restaurar la radio completamente a su estado inicial podrá hacerlo mediante el siguiente procedimiento. Al realizar un reinicio de fábrica, todos los ajustes introducidos por el usuario se borrarán. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar la opción ‘Main menu’, después pulse el botón Select para seleccionar. 2.
Actualización de software De vez en cuando podrían desarrollarse nuevas funciones para su radio. Su radio fue diseñada por tanto para poder actualizar el software interno usando su conexión a internet. No debería de intentar actualizar la radio a no ser que se lo haya recomendado el servicio al cliente de Sangean. Actualizar el software podría quitar todos los ajustes de red, las memorizaciones de estaciones y los ajustes de alarma de su radio.
Perfiles de red Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio guardará los detalles de esa conexión (SSID, clave de seguridad, ajustes de dirección IP/DHCP) como un perfil. Se pueden almacenar hasta cuatro perfiles en la radio de modo que si la unidad se usa en varios lugares no hay necesidad de entrar a los ajustes de red cuando vuelva a un lugar previamente visitado. La radio guarda los cuatro perfiles más recientes en la memoria identificados por su SSID.
Pantalla de versión de software La pantalla de versión de software se ofrece únicamente con fines de referencia y atención al cliente y no puede cambiarse. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings’ en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú de ajustes. 2. Presione los botones Carpeta Arriba o Abajo hasta que en la pantalla aparezca seleccionado “Información del sistema” (‘System Info’).
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP Si su ordenador usa Windows Vista o XP, entonces Windows Media Player versión 11 incluye un servidor UPnP que hará sus archivos disponibles para su radio. Hay otras soluciones para servidor UPnP disponibles para los que no usen Windows y para los usuarios de Windows que quieran usar una alternativa (véase la sección Uso con Windows, Apple Mac y Linux). Supera el alcance de este instructivo cubrir todas las opciones posibles de UPnP.
Establecer acceso UPnP en una PC con Windows - cont. 4. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Shared media’ y pulse el botón Select. La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. Podría tomar algunos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará ‘’ si no se encuentran servidores UPnP. 5. Tras buscar, seleccione su servidor UPnP cuando los botones Folder Up o Down.
Códecs de audio Bitrates Su radio admite una gama de códecs de audio que ofrecen compatibilidad con una amplia variedad de estaciones de radio por internet. También permiten a los usuarios transmitir música de sus ordenadores o reproducir directamente de dispositivos de memoria flash SD/SDHC y USB.
Especificaciones Especificaciones de circuito Requisitos eléctricos Alimentación Alimentation secteur: AC 100-240V/50/60Hz/32W Batería del mando a distancia 2xAAA Gama de frecuencias FM DAB Ethernet alámbrico WiFi 87.5-108MHz 174.928-239.200MHz 10/100M bits/seg vía toma RJ-45 soporta 802.