DCR-9/DCR-209 A WORLD OF LISTENING FM RDS/DAB digital clock radio Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE LIGHTNING FLASH AND ARROW- HEAD WITHIN THE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE RADIO.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 2 Snooze function .............................................................. 18 Controls .......................................................................... 3-4 Sleep timer ...................................................................... 19 Mains operation ................................................................. 5 Headphone socket ..........................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13.
Controls (Front) 1. StandBy button 2. Autotune button 3. Waveband button 4.
Controls (Top) GB 5. Telescopic aerial 6. Headphone socket 7. Select button 8. Volume up/down buttons 9. Tuning up/down buttons 10. Preset buttons 11.
Mains operation 1. Place the unit on a flat surface. Plug the mains lead into a wall socket and switch on the wall socket. 2. The display will show "DAB digital radio" for a few seconds before returning to clock display. 3. The clock time will be automatically set after your clock radio has been has been tuned to a DAB station for a few minutes.
Operating your radio - DAB 1. Fully extend the telescopic aerial. 2. Press the StandBy button to switch on your radio. 3. If this is the first time the radio is used a quick scan DAB channels will be carried out. The display will show "Autotune Quick scan". If the radio has been used before the last used station will be selected. GB 4. During Autotune as each group of stations is detected the bottom line of the display will show its name and the station count will be updated.
Selecting a station - DAB 1. The top line of the display shows the name of the station currently selected. 2. Press the Tuning up or down buttons to step through the list of available stations. 3. Press and release the Select button to select the station. The display may show "Tuning" while your radio finds the new station. 4. Adjust the Volume control to the required setting.
Secondary services - DAB 1. Certain radio stations have one or more secondary services associated with them. If a station has a secondary service associated with it the display will show " " next to the station name on the station list. The secondary service will then appear immediately after the primary service as you move through the tuning list. Display modes - DAB GB Your radio has five display modes:1. Press the Info button to cycle through the various modes. a.
Finding new stations - DAB As time passes new stations may become available. To find new stations proceed as follows:1. Press and release the AutoTune button, the display will show "Autotune Quick Scan". Your radio will perform a scan of the DAB frequencies. As new stations are found the station counter on the right-hand side of the display will increase and stations will be added to the list 2.
Manual Tuning - DAB Manual tuning allows you to tune directly to the various DAB Band III channels. 1. Press and hold in the Select button until the display shows "Manual tune". 2. Press the Tuning up or down buttons to find the required DAB channel. GB 3. Press and release the Select button to select the channel. 4. Press the Tuning up or down buttons to select the stations contained within the Multiplex for the selected DAB channel. 5. Press and release the Select button to return to normal tuning mode.
Operating your radio - FM 1. Fully extend the telescopic aerial. 2. Press the StandBy button to switch on your radio. The display will show "DAB digital radio" for a few seconds. 3. Press the Band button to select the FM band. 4. Press and immediately release the Auto Tune button, your radio will scan in an upwards direction (low frequency to high frequency) and stop automatically when it finds a station of sufficient strength. 5. After a few seconds the display will update and show station name. 6.
Manual tuning - FM 1. Press the StandBy button to switch on your radio. 2. Press the FM/DAB button to select the FM band. Fully extend the Telescopic aerial . 3. Press the Tuning up or down buttons to tune to a station. The frequency will change in steps of 50kHz. GB 4. When the waveband end is reached the radio will recommence tuning from the opposite waveband end. 5. Set the Volume control to the desired setting. 6. To switch off your radio press the StandBy button.
Display modes - FM On FM the bottom line of the display can be set to any of the following modes:1. Press the Info button to cycle through the various modes. a. Scrolling text Displays scrolling text messages such as artist/track name, phone in number etc. b. Program Type Displays type of station being listened to e.g. Pop, Classic, News, etc. c. Signal strength Displays signal strength for station being listened to. d. Time and date Displays current time and date. e.
Presetting stations - DAB and FM There are 5 memory presets for each of the 2 wavebands. 1. Press the StandBy button switch on the radio. 2. Tune to the required station as previously described. 3. Press and hold down the required Preset button until the display shows e.g. "Preset 1 stored". The station will be stored under the chosen preset button. Repeat this procedure for the remaining presets. GB 4. Stations stored in preset memories may be overwritten by following the above procedure.
System reset If your radio fails to operate correctly, or some digits on the display are missing or incomplete carry out the following procedure. 1. Press and hold in the Info button until the display shows the software version. 2. Press the Info button twice the display will show System reset. 3. Press in and release the Select button to select System reset. 4.
Setting the alarm time 1. Repeatedly press and release the Info button until the display shows Alarm Status. 2. Press the Select button the display will show Alarm Time Set. The minutes digits will begin to flash in the display. Set the required minute using the Tuning Up/Down buttons. 3. Press the Select button. The hours digits will begin to flash in the display. Set the required hour using the Tuning Up/Down buttons. 4. GB Press the Select button to confirm the alarm setting.
Selecting alarm type Your clock radio can be set so as to wake you to either radio or beep type alarm. 1. Repeatedly press and release the Info button until the display shows Alarm Status. 2. Press either the Tuning Up or Down buttons to enter alarm type setting. 3. Press the Select button to change between Radio and Beep alarms. 4. Press the Info button to confirm the selection. Note: when alarm is set to wake by radio your clock radio switch on to the last used station.
Cancelling alarms 1. Whilst an alarm is sounding it can be cancelled for 24hours by pressing the Standby button. 2. To permanently cancel an alarm proceed as follows:3. Repeatedly press and release the Info button until the display shows Alarm Status. GB 4. Press the Select button to change alarm status to OFF. Snooze function 1. The radio or beep alarm can be silenced for 5 minutes by pressing the Tuning Up/Down or Select buttons. The display will show . 2.
Sleep timer The sleep timer can only be set when the power (Standby) is on. 1. Repeatedly press and release the Info button until the display shows Sleep Status. 2. Press the Select button to select Sleep On. 3. Select the required sleep time (1- 99 minutes) using the Tuning Up or Down buttons. 4. Press the Select button to confirm the sleep timer setting. 5. The display will show sleep time before returning to normal radio display. The radio will switch off after the sleep time has elapsed.
Headphone socket A 3.5mm Headphone Socket located on the right-hand end of your radio is provided for use with either headphones or an earpiece. Inserting a plug automatically mutes the internal loudspeaker. GB Display backlight 1. The display backlight has eight levels including off and can be set by repeatedly pressing and releasing the Light button.
Aerials As supplied your clock radio is fitted with a telescopic aerial. Should this prove inconvenient a separate wire aerial can be fitted in place of the telescopic aerial. A spanner is provided to allow removal of the telescopic aerial. The wire aerial can then be plugged in place of the telescopic aerial. Note : In areas where signals are weak the wire aerial may not prove to be as effective as the telescopic aerial.
General Do not allow this unit to be exposed to moisture (e.g. dripping or splashing) or to temperatures exceeding 70 degrees centigrade. It is recommended that the DAB band be used wherever possible as better results in terms of quality and freedom from interference will usually be obtained than on the FM band.
23
Table des matières IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ............... 25 Fonction de rappel d’alarme....................................... 41 Commandes........................................................ 26-27 Mise en veille programmable..................................... 42 Fonctionnement sur le réseau électrique..................... 28 Prise casque .......................................................... 43 Utilisation de votre radio - DAB .................................
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 1. Veuillez lire les présentes instructions. 2. Conservez soigneusement les présentes instructions. 3. Tenez compte de toutes les mises en garde. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8.
Commandes (Face avant) F 1. Bouton de veille 2. Bouton Autotune 3. Bouton de gamme d’ondes 4.
Commandes (Face supérieure) 5. Antenne téléscopique 6. Prise pour casque 7. Bouton de sélection 8. Boutons de volume + / 9. Boutons de syntonisation + / 10. Boutons de présélection 11.
Fonctionnement sur le réseau électrique 1. Placez l’appareil sur une surface plane. Branchez le cordon électrique dans la prise de courant et allumez celle-ci. 2. L’affichage indiquera “DAB digital radio” pendant quelques secondes puis repassera à l’affichage de l’heure. 3. L’heure sera automatiquement établie après que votre réveil-radio ait été réglé pendant quelques minutes sur une station DAB.
Utilisation de votre radio - DAB 1. Déployez entièrement l’antenne téléscopique. 2. Appuyez sur le Bouton de veille pour allumer votre radio. 3. Si c’est la première fois que votre radio est utilisée, un balayage rapide des canaux DAB sera effectué. L’affichage indiquera «Autotune Quick scan». Si la radio a déjà été utilisée auparavant, la dernière station utilisée sera sélectionnée. 4.
Sélection d’une station - DAB 1. La ligne supérieure de l’affichage indique le nom de la station actuellement sélectionnée. 2. Appuyez sur les Boutons de syntonisation + ou – pour parcourir la liste des stations disponibles. 3. Appuyez puis relâchez le Bouton de sélection pour sélectionner la station. L’affichage peut indiquer “Tuning” pendant que votre radio recherche la nouvelle station. 4. Réglez la Commande de volume sur la valeur voulue.
Services secondaires - DAB 1. Certaines stations sont également associées à un ou plusieurs services secondaires. Si une station dispose d’un service secondaire, l’affichage indiquera “ “ à côté du nom de la station dans la liste de stations. Le service secondaire apparaîtra alors immédiatement après le service primaire lorsque vous parcourrez la liste de syntonisation. Modes d’affichage - DAB Votre radio dispose de cinq modes d’affichage :1.
Trouver de nouvelles stations - DAB Au fil du temps, de nouvelles stations peuvent devenir accessibles. Pour trouver de nouvelles stations, procédez comme suit:1. Appuyez puis relâchez le Bouton AutoTune, l’affichage indiquera “Autotune Quick Scan”. Votre radio effectuera un balayage des fréquences DAB. Si de nouvelles stations sont trouvées, le compteur de stations sur le côté droit de l’affichage augmentera et les stations trouvées seront ajoutées dans la liste 2.
Syntonisation manuelle - DAB La syntonisation manuelle vous permet de régler directement vous-même les différents canaux DAB Bande III. 1. Appuyez sur le Bouton de sélection et maintenez celui-ci enfoncé jusqu’à ce que l’affichage indique «Manual tune». 2. Appuyez sur les Bouton de syntonisation + ou - pour trouver le canal DAB voulu. 3. Appuyez puis relâchez le Bouton de sélection pour sélectionner le canal. 4.
Utilisation de votre radio - FM 1. Déployez entièrement l’antenne téléscopique. 2. Appuyez sur le Bouton de veille pour allumer votre radio. L’affichage indiquera “DAB digital radio” pendant quelques secondes. 3. Appuyez sur le Bouton de bandes pour sélectionner la bande FM. 4.
Syntonisation manuelle - FM 1. Appuyez sur le Bouton de veille pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur le Bouton FM/DAB pour sélectionner la bande FM. Déployez entièrement l’antenne téléscopique . 3. Appuyez sur les Boutons de syntonisation + ou – pour régler une station. La fréquence changera par palliers de 50kHz. 4. Lorsque la fin de la gamme d’ondes est atteinte, la radio recommencera à l’extrémité opposée de la gamme d’ondes. 5. Réglez la Commande du volume sur la valeur voulue. 6.
Modes d’affichage - FM En FM, la ligne inférieure de l’affichage peut être réglée sur un des modes suivants :1. Appuyez sur le Bouton Info pour vous déplacer entre les différents modes. a. Défilement texte Affiche des messages avec défilement de texte tels que nom d’artiste/piste, numéro d’appel, etc. b. Type de programme Affiche le type de station écoutée ex. Pop, Classique, Infos, etc. c. Force du signal Affiche la force du signal pour la station écoutée à ce moment. d.
Présélection de stations - DAB et FM Votre appareil permet 5 présélections mémorisées pour chacune des 2 gammes d’ondes. 1. Appuyez sur le Bouton de veille pour allumer la radio. 2. Réglez la station voulue tel que précédemment décrit. 3. Appuyez sur le Bouton de présélection voulu et maintenez ce dernier enfoncé jusqu’à ce que l’affichage indique par ex. «Preset 1 stored». La station sera enregistrée sous le bouton de présélection choisi. Répétez cette procédure pour les présélections restantes. 4.
Réinitialisation du système Si votre radio ne fonctionne pas comme il se doit, ou si certains chiffres n’apparaissent pas sur l’affichage ou sont incomplets, procédez comme suit. 1. Appuyez sur le Bouton Info et maintenez ce dernier enfoncé jusqu’à ce que l’affichage indique la version du logiciel. 2. Appuyez deux fois sur le Bouton Info et l’affichage indiquera System reset. 3. Enfoncez puis relâchez le Bouton de sélection pour sélectionner System reset. F 4.
Introduction de l’heure de réveil 1. Appuyez puis relâchez à plusieurs reprises le Bouton Info jusqu’à ce l’affichage indique Alarm Status. 2. Appuyez sur le Bouton de sélection et l’affichage indiquera Alarm Time Set. Les chiffres des minutes commenceront à clignoter dans l’affichage. Introduisez les minutes voulues en utilisant les Boutons de réglage + et -. 3. Appuyez sur le Bouton de sélection. Les chiffres des heures commenceront à clignoter sur l’affichage.
Sélection du type d’alarme Votre radio-réveil peut être réglé pour vous réveiller avec la radio ou avec un signal sonore. 1. Appuyez puis relâchez à plusieurs reprises le Bouton Info jusqu’à ce que l’affichage indique Alarm Status. 2. Appuyez sur un des Boutons de réglage + ou – pour entrer dans les paramètres du type d’alarme. 3. Appuyez sur le Bouton de sélection pour passer de l’alarme par radio à l’alarme par signal sonore et vice-versa. F 4. Appuyez sur le Bouton Info pour confirmer la sélection.
Annulation des alarmes 1. Lorsqu’une alarme retentit, elle peut être annulée pour 24 heures en appuyant sur le Bouton de veille. 2. Pour annuler définitivement l’alarme, procédez comme suit :3. Appuyez puis relâchez à plusieurs reprises le Bouton Info jusqu’à ce que l’affichage indique Alarm Status. 4. Appuyez sur le Bouton de sélection pour placer le statut de l’alarme sur OFF. Fonction de rappel d’alarme 1.
Mise en veille programmable La mise en veille programmable ne peut être activée que lorsque l’appareil est en marche (Standby). 1. Appuyez puis relâchez à plusieurs reprises le Bouton Info jusqu’à ce que l’affichage indique Sleep Status. 2. Appuyez sur le Bouton de sélection pour sélectionner Sleep On. 3. Sélectionnez le délai de mise en veille souhaité (1- 99 minutes) en utilisant les Boutons de réglage + et -. F 4. Appuyez sur le Bouton de sélection pour confirmer les paramètres de la mise en veille. 5.
Prise casque Une Prise casque de 3,5mm est située sur l’extrémité droite de votre radio et peut être utilisée pour un casque ou des écouteurs. Lorsqu’une fiche est insérée, le haut-parleur interne passe automatiquement en sourdine. Rétroéclairage de l’affichage 1. Le rétroéclairage de l’affichage propose huit niveaux, y compris l’extinction, et peut être réglé en appuyant puis relâchant à plusieurs reprises le Bouton d’éclairage.
Antennes Tel qu’il vous est fourni, votre réveil-radio est équipé d’une antenne téléscopique. Si toutefois, cette antenne s’avérait inadaptée, une antenne filaire séparée peut venir remplacer l’antenne téléscopique. Une clé pour contre-écrou est fournie pour permettre de retirer l’antenne téléscopique. L’antenne filaire peut alors être connectée à la place de l’antenne téléscopique.
Généralités Faites en sorte que cette radio ne soit pas exposée à l’humidité (ex. éclaboussures ou ruissellement) ou à des températures supérieures à 70 degrés centigrades. Il est recommandé d’utiliser la bande DAB à chaque fois que cela s’avère possible car de meilleurs résultats en termes de qualité et de liberté par rapport aux interférences seront habituellement obtenus par comparaison à la bande FM.
46
Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 48 Cancelación de alarmas ........................................... 64 Controles ........................................................... 49-50 Función Dormitar...................................................... 64 Funcionamiento con la red eléctrica .......................... 51 Temporizador de dormir ........................................... 65 Funcionamiento de su equipo de radio - DAB ............. 52 Conector de auriculares ...........
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA ESTAS INSTRUCCIONES. 2.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES. 3. OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS. 4. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 5. No utilice el equipo cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE CON UN PAÑO SECO. 7. NO OBSTRUYA LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN. Instálelo teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9.
Controles (Frontal) 1. Botón StandBy 2. Botón Auto Tune (Sintonía automática) 3. Botón Band (Bandas) 4.
Controles (Parte superior) E 5. Antena telescópica 6. Conector de auriculares 7. Botón Select (Seleccionar) 8. Botones Sube/Baja el volumen 9. Botón Sintonía arriba o abajo 10. Botones de presintonía 11.
Funcionamiento con la red eléctrica 1. Coloque el equipo en una superficie plana. Conecte el otro extremo del cable de la red eléctrica en una toma de corriente de la pared . 2. La pantalla mostrará el mensaje “DAB digital radio” (radio digital DAB) antes de volver a la pantalla de reloj. 3. La hora del reloj se ajustará automáticamente unos minutos después de haber sintonizado la radio en una emisora DAB.
Funcionamiento de su equipo de radio - DAB 1. Extienda totalmente la antena telescópica. 2. Pulse el botón StandBy para encender el equipo de radio. 3. Si ésta es la primera vez que se utiliza el equipo de radio se llevará a cabo una exploración rápida de los canales DAB. La pantalla mostrará el mensaje “Autotune Quick scan” (exploración rápida de sintonía automática). Si el equipo de radio ya ha sido utilizado antes, se seleccionará la última emisora seleccionada. 4.
Selección de una emisora - DAB 1. La línea superior de la pantalla muestra el nombre de la emisora actualmente seleccionada. 2. Pulse el botón Sintonía arriba o abajo para desplazarse por la lista de emisoras disponibles. 3. Pulse y suelte el botón Select (Seleccionar) para seleccionar la emisora. La pantalla puede mostrar el mensaje “Tuning” (Sintonía) mientras el equipo de radio localiza una emisora nueva. 4. Ajuste el Control de volumen según sus preferencias.
Servicios secundarios - DAB 1. Ciertas emisoras de radio disponen de uno o más servicios secundarios asociados. Si una emisora tuviese un servicio secundario asociado se mostrará el símbolo “ “ junto al nombre de la emisora en la lista de emisoras. El servicio secundario aparecerá inmediatamente después del servicio primario al] moverse por la lista de sintonía. Modos de visualización - DAB Este equipo de radio dispone de cinco modos de visualización: 1.
Localización de emisoras nuevas - DAB Con el paso del tiempo podrían aparecer emisoras nuevas. Para localizar emisoras nuevas haga lo siguiente: 1. Pulse y suelte el botón Sintonía automática, la pantalla mostrará el mensaje “Autotune Quick scan” (exploración rápida de sintonía automática). El equipo de radio realizará una exploración de las frecuencias DAB. Al localizarse nuevas emisoras aumentará el contador de emisoras a la derecha de la pantalla y se agregarán emisoras a la lista. 2.
Sintonía manual - DAB La sintonía manual le permite sintonizar directamente los distintos canales DAB de la Banda III. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón Select hasta que la pantalla muestre el mensaje “manual tune” (sintonía manual). 2. Pulse el botón Sintonía arriba o abajo para encontrar el canal DAB que desee. 3. Pulse y suelte el botón Select (Seleccionar) para seleccionar el canal. 4.
Funcionamiento de su equipo de radio - FM 1. Extienda totalmente la antena telescópica. 2. Pulse el botón StandBy para encender el equipo de radio. La pantalla mostrará el mensaje “DAB digital radio” (radio digital DAB) durante unos segundos. 3. Pulse el botón Banda para seleccionar la banda FM. 4.
Sintonía manual - FM 1. Pulse el botón StandBy para encender el equipo de radio. 2. Pulse el botón FM/DAB para seleccionar la banda FM. Extienda totalmente la antena telescópica. 3. Pulse el botón Sintonía arriba o abajo para sintonizar una emisora. La frecuencia cambiará en pasos de 50 khz. 4. Al alcanzar el extremo final de la banda, el equipo de radio reiniciará la sintonía desde el extremo opuesto. 5. Ajuste el Control de volumen según sus preferencias. 6.
Modos de visualización - FM En la línea inferior de la pantalla en FM, podrá ajustar los siguientes modos:1. Pulse el botón Info para pasar por los distintos modos. a. Desplazamiento de texto Muestra mensajes de texto desplazándose, como por ejemplo, nombre del artista / canción, número de llamada telefónica, etc. b. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que se está escuchando, por ejemplo pop, clásica, noticias, etc. c.
Presintonía de emisoras – DAB y FM Hay 5 presintonías de memoria para cada una de las 2 bandas. 1. Pulse el botón StandBy del equipo de radio. 2. Sintonice la emisora que desee como se explicó anteriormente. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de presintonía que desee hasta que la pantalla muestre, por ejemplo: “Preset 1 stored” (Presintonía 1 almacenada). Se habrá almacenado la emisora en el botón de presintonía elegido. Repita este procedimiento para el resto de presintonías. 4.
Restaurar el sistema Si la radio no funciona correctamente o algunos dígitos de la pantalla faltan o están incompletos, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón Info hasta que la pantalla muestre la versión de software. 2. Pulse el botón Info dos veces hasta que la pantalla muestre el mensaje “Reset System” (Restaurar el sistema). 3. Pulse y suelte el botón Select (Seleccionar) para seleccionar Restaurar el sistema. 4.
Configuración del tiempo de alarma 1. Pulse varias veces y suelte el botón Info hasta que la pantalla muestre Alarm Status (Estado de alarma). 2. Pulse el botón Select la pantalla mostrará Alarm Time Set (Configuración del tiempo de alarma). Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear en la pantalla. Fije el minuto deseado utilizando los el botón Sintonía arriba o abajo. 3. Pulse el botón Select (Seleccionar). Los dígitos de las horas empezarán a parpadear en la pantalla.
Selección del tipo de alarma Su radio reloj puede fijarse para que le despierte con la alarma con radio o la alarma con ‘bip’. 1. Pulse varias veces y suelte el botón Info hasta que la pantalla muestre Alarm Status (Estado de alarma). 2. Pulse el botón Sintonía arriba o abajo para poner el ajuste del tipo de alarma. 3. Pulse el botón Select (Seleccionar) para cambiar entre alarma con radio y alarma con ‘bip’. 4. Pulse el botón Info para confirmar la selección.
Cancelación de alarmas 1. Se puede cancelar una alarma que está sonando durante 24 horas pulsando el botón Standby. 2. Para cancelar una alarma permanentemente haga lo siguiente: 3. Pulse varias veces y suelte el botón Info hasta que la pantalla muestre Alarm Status (Estado de alarma). 4. Pulse el botón Select para cambiar el estado de la alarma a OFF. E Función Dormitar 1.
Temporizador de dormir El temporizador de dormir sólo puede ajustarse cuando el equipo está encendido (Standby). 1. Pulse varias veces y suelte el botón Info hasta que la pantalla muestre Sleep Status (Estado de dormir). 2. Pulse el botón Select para seleccionar Sleep On (dormir activado). 3. Seleccione el tiempo de dormir que desee (1 a 99 minutos) utilizando el botón Sintonía arriba o abajo. 4. Pulse el botón Select para confirmar el ajuste del temporizador de dormir. 5.
Conector de auriculares El equipo dispone de un conector de auriculares de 3,5mm ubicado en el extremo derecho de su radio para ser utilizado con sus auriculares o audífonos. Al conectarlos se silencia automáticamente el altavoz interno E Iluminación posterior de la pantalla 1. La iluminación de la pantalla tiene ocho niveles, incluido el apagado, y puede ajustarse pulsando y soltando varias veces el botón Light (luz).
Antenas El equipo de radio reloj se suministra con una antena telescópica. Si esta opción no fuese la más conveniente, se puede colocar una antena de cable separada en lugar de la antena telescópica. Se incluye una llave para quitar la antena telescópica. La antena de cable puede conectarse en el lugar de la antena telescópica. Nota: en zonas donde las señales sean débiles, la antena de cable podría ser menos eficaz que la antena telescópica.
Datos generales No permita que este equipo esté expuesto a la humedad (por ejemplo, salpicaduras ni goteos) o a temperaturas superiores a 70 grados centígrados. Se recomienda utilizar la banda DAB siempre que sea posible, ya que se obtienen mejores resultados en cuanto a calidad y ausencia de interferencias, en comparación con la banda FM.
69
Inhoud BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES............. 71 Slaap/Snooze-functie................................................ 87 Besturingen......................................................... 72-73 Slaaptimer .............................................................. 88 Netvoeding ……….................................................... 74 Mof koptelefoon. ..................................................... 89 Uw radio besturen - DAB ……...................................
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Sla acht op alle waarschuwingen 4. Volg alle instructies op. 5. Apparaat niet in de buurt van water gebruiken. 6. Alleen met droge doek reinigen. 7. Geen ventilatieopeningen blokkeren. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. 8. Niet naast warmtebronnen installeren zoals radiatoren, warmteroosters, ovens, of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9.
Besturingen(voorkant) NL 1. Standby-knop 2. Automatisch afstemknop 3. Golfbandknop 4.
Besturingen (bovenkant) 5. Telescopische antenne 6. Mof koptelefoon 7. Selectieknop 8. Volume op/neer-knoppen 9. Afstem op/neer-knoppen 10. Preset-knoppen 11.
Netvoeding 1. Plaats de eenheid op een plat oppervlak. Steek de stekker in een stopcontact en schakel deze aan. 2. De display toont nu gedurende enkele seconden “DAB digital radio” voordat het naar de klokweergave terugkeert. 3. Nadat uw klokradio voor een paar minuten op een DAB-station is afgestemd, wordt de kloktijd automatisch ingesteld.
Uw radio besturen - DAB 1. Trek de telescopische antenne helemaal uit. 2. Druk op de knop StandBy om uw radio aan te zetten. 3. Als dit de eerste keer dat u de radio gebruikt, wordt er een snelle scan naar DAB-kanalen uitgevoerd. De display toont nu “Autotune Quick scan” (Snelle scan voor automatische afstemming). Als u de radio al hebt gebruikt, dan wordt het laatst gebruikte station geselecteerd. 4.
Een station selecteren - DAB 1. In de bovenste regel van de display wordt de naam van het huidig geselecteerde station weergeven. 2. Druk op de op/neer-knoppen voor afstemmen om door de lijst van verschillende stations te gaan. 3. Druk even op de knop Select om het station te selecteren. De display toont “Tuning” (afstemmen) terwijl uw radio een nieuw station zoekt. 4. Stel de volumebesturing op de gewenste instelling af.
Secundaire bereiken - DAB 1. Bepaalde radiostations hebben meer dan een secundaire bereiken ter beschikking. Als een station een secundair bereik ter beschikking heeft, dan toont de display “ “ naast de stationsnaam op de stationslijst. Het secundaire bereik verschijnt dan onmiddellijk na het primaire bereik als u door de afstemlijst gaat. Displaymodi - DAB Votre radio dispose de cinq modes d’affichage :1. Druk op de knop Info om door de verschillende cycli te gaan. a.
Nieuwe stations zoeken - DAB Terwijl de tijd passeert komen er nieuwe stations beschikbaar. Om nieuwe stations te zoeken, gaat u als volgt te werk:1. Druk even op de knop AutoTune. De display toont “Autotune Quick Scan” (Snelle scan autom. Afstemming). Uw radio scand de DAB-frequenties. Als er nieuwe stations worden gevonden, dan gaat de stationteller aan de rechterkant van de display omhoog in telling en worden er stations aan de lijst toegevoegd. 2.
Handmatig afstemmen - DAB Met handmatig afstemmen kunt u rechtstreeks op verschillende DAB - Band III-kanalen afstemmen. 1. Houdt de knop Select ingedrukt, totdat de display “Manual tune” (handmatig afstemmen) weergeeft. 2. Druk op de knoppen Tuning op of neer om het gewenste DAB-kanaal te zoeken. 3. Druk even op de knop Select om het kanaal te selecteren. 4. Druk op de knoppen Tuning op of neer om de stations binnen de multiplex te selecteren bij het geselecteerde DAB-kanaal. 5.
Uw radio besturen - FM 1. Trek de telescopische antenne volledig uit. 2. Druk op de knop StandBy om uw radio aan te zetten. De display toont voor een paar seconden “DAB digital radio”. 3. Druk op de knop Band om de FM-band te selecteren. 4. Druk op de knop Auto Tune en laat deze onmiddellijk weer los. Uw radio scant nu in opwaartse richting (lage frequentie naar hoge frequentie) en stopt automatisch zodra het een sterk genoeg station vindt.. 5.
Handmatig afstemmen - FM 1. Druk op de knop StandBy om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de knop FM/DAB om de FM-band te selecteren. Trek de telescopische antenne helemaal uit. 3. Druk op de knoppen Tuning op of neer om op een station af te stemmen. De frequentie wordt in stappen van 50 kHz veranderd. 4. Zodra het uiteinde van de golfband wordt bereikt, zal de radio verder gaan met het afstemmen van de tegenovergestelde kant van de golfband. 5. Stel de Volumebesturing af op de gewenste instelling. 6.
Displaymodi - FM Bij FM kunt u de onderste regel van de display op een van de volgende modi instellen:1. Druk op de knop Info om door de verschillende modi te gaan. a. Roltekst Geeft roltekstberichten weer zoals artiesten/track-naam, telefoonnummer, enz. b. Programmatype Geeft het type station waar u naar luistert weer, bijv. Pop, Classic (klassiek), News (nieuws), enz. c. Signaalsterkte Geeft de signaalsterkte weer van het station waar u naar luistert. d.
Vooraf ingestelde stations - DAB en FM Voor elke 2 golfbanden zijn er 5 geheugen-presets. 1. Druk op de knop StandBy om de radio aan te zetten. 2. Stem op het gewenste station af, zoals hiervoor is beschreven. 3. Houdt de vereiste knop Preset ingedrukt totdat de display bijv. “Preset 1 stored” (preset 1 opgeslagen” toont. Het station wordt onder de gekozen preset-knop opgeslagen. Herhaal deze procedure voor de resterende presets. 4.
Opnieuw instellen van systeem Als uw radio niet goed werkt, of op de display worden een paar cijfers gemist of de display is onvolledig, dan dient u de volgende procedure uit te voeren. 1. Houd de knop Info ingedrukt totdat de display de softwareversie toont. 2. Druk tweemaal op de knop Info. De display toont nu “System reset” (Opnieuw instellen van systeem). 3. Druk even op de knop Select om de nieuwe instelling van het systeem te selecteren. 4.
De alarmtijd instellen 1. Druk onophoudelijk even op de knop Info totdat de display Alarm Status toont. 2. Druk op de knop Select. De display toont Alarm Time Set (Alarmtijd ingesteld). De cijfers van de minuten beginnen te knipperen in de display. Stel de gewenste minuten in door de knoppen Tuning Op/Neer te gebruiken. 3. Druk op de knop Select. De cijfers van de uren beginnen te knipperen in de display. Stel het gewenste uur in door de knoppen Tuning Op/Neer te gebruiken. 4.
Alarmtype selecteren U kunt uw klokradio zo instellen dat u of met radio-alarm of een piepalarm wordt wakker gemaakt. 1. Druk onophoudelijk even op de knop Info totdat de display Alarm Status toont. 2. Druk op een van de Tuning Op of Neer-knoppen om het type alarm in te stellen. 3. Druk op de knop Select om tussen Radio- en piepalarmen te schakelen. 4. Druk op de knop Info om de selectie te bevestigen.
Alarmen annuleren 1. Zodra het alarm afgaat kunt u het voor 24 uur annuleren, door op de knop Standby te drukken. 2. Om een alarm permanent te annuleren, gaat u als volgt te werk:3. Druk onophoudelijk even op de knop Info totdat de display Alarm Status toont. 4. Druk op de knop Select om de alarmstatus naar OFF (uit) te schakelen. Snoozefunctie 1. U kunt het radio- of piepalarm voor 5 minuten stilzetten door op de knoppen Tuning Op/neer of Select te drukken. De display toont nu . 2.
Slaaptimer U kunt de slaaptimer alleen instellen als de klokradio aan is (Standby). 1. Druk onophoudelijk even op de knop Info totdat de display Sleep Status toont. 2. Druk op de knop Select om Sleep On (slapen aan) wordt geselecteerd. 3. Selecteer de gewenste slaaptijd (1- 99 minuten) door de knoppen Tuning Op of Neer te gebruiken. 4. Druk op de knop Select om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. 5. De display toont de slaaptijd voordat het naar de normale radiodisplay terugkeert.
Mof koptelefoon Aan de rechterkant van uw radio zit een koptelefoonmof van 3.5 mm. Deze kunt u voor een koptelefoon of voor oorpluggen gebruiken. Door er een plug in te steken, wordt de interne luidspreker automatisch stilgezet. Weergave achterlicht 1. De weergave van het achterlicht heeft acht niveaus, inclusief uit. U kunt deze instellen door onophoudelijk even op de knop Light (licht) te drukken.
Antennes Bij het afleveren is uw radio voorzien van een telescopische antenne. Als dit ongemakkelijk blijkt te zijn, dan kunt u op de plaats van de telescopische antenne een aparte draadantenne plaatsen. Er wordt een steeksleutel geleverd om de telescopische antenne te verwijderen. De draadantenne kunt op de plaats van de telescopische antenne steken. Opmerking: In gebieden waar de signalen zwak zijn, kan een draadantenne onvoldoende zijn en de telescopische antenne efficiënter blijken.
Algemeen Stel deze eenheid niet bloot aan vocht (bijv. Druppels of spatten) of aan temperaturen die de 70 graden centigraad overschrijden. Het wordt aangeraden de DAB-band te gebruiken wanneer dit mogelijk is. U krijgt hierdoor betere resultaten op het gebied van kwaliteit en u blijft vrij van storingen, in tegenstelling tot de FM-band.
92
Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...................... 94 Sleep-Timer .......................................................... 111 Bedienelemente .……………...............…............... 95-96 Kopfhöreranschluss ...................................…......... 112 Netzbetrieb .....................….............….................... 97 Hintergrundbeleuchtung ...........................…........... 112 Bedienung des Radios - DAB ........................…........ 98 Antennen ............................
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung durch. 11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät zusammen verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Träger oder Tisch.
Bedienelemente (Vorderseite) 1. Standby-Taste 2. Taste für die automatische Sendereinstellung 3. Frequenzbereichstaste 4.
Bedienelemente (Oben) D 5. Teleskopantenne 6. Kopfhöreranschluss 7. Auswahltaste 8. Lautstärkeregler 9. Sendereinstelltasten 10. Voreinstellungstasten 11.
Netzbetrieb 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. 2. Auf dem Display wird für einige Sekunden „DAB digital radio“ angezeigt, bevor es wieder zur Uhranzeige zurückkehrt. 3. Die Uhrzeit wird automatisch einstellt, nachdem ein paar Minuten lang ein DAB-Sender eingestellt war.
Bedienung des Radios - DAB 1. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. 2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio einzuschalten. 3. Wenn das Radio zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden die DAB-Sender schnell durchsucht. Auf dem Display wird „Autotune Quick scan“ (Schnellsuche) angezeigt. Wenn das Radio bereits benutzt wurde, wird der zuletzt verwendete Sender eingestellt. 4.
Einen Sender auswählen - DAB 1. In der oberen Zeile des Displays wird der Name des gerade eingestellten Senders angezeigt. 2. Drücken Sie die Sendereinstelltasten, um durch die Liste der verfügbaren Sender zu blättern. 3. Drücken Sie kurz die Auswahltaste, um den Sender einzustellen. Auf dem Display wird „Tuning“ (Sender wird eingestellt) angezeigt, während das Radio den neuen Sender sucht. 4. Stellen Sie den Lautstärkeregler nach Ihren Wünschen ein.
Unterprogramme (Secondary Services) - DAB 1. Einige Radiosender sind mit einem oder mehreren Unterprogrammen verknüpft. Wenn ein Sender ein Unterprogramm besitzt, wird auf dem Display in der Senderliste neben dem Sendernamen “ “ angezeigt. Das Unterprogramm wird dann sofort nach dem Hauptprogramm angezeigt, wenn Sie durch die Senderliste blättern. Anzeigemodi - DAB Das Radio besitzt fünf Anzeigemodi: 1. Drücken Sie die Infotaste, um die verschiedenen Modi zu durchlaufen. a.
Neue Sender suchen - DAB Mit der Zeit stehen möglicherweise neue Sender zur Verfügung. So suchen Sie neue Sender: 1. Drücken Sie kurz die Taste für die automatische Sendereinstellung. Die Anzeige zeigt „Autotune Quick Scan“ (Automatische Sendereinstellung, Schnellsuche). Das Radio durchsucht die DAB-Frequenzen. Wenn neue Sender gefunden werden, erhöht sich der Senderzähler auf der rechten Seite des Displays und die Sender werden zur Senderliste hinzugefügt. 2.
Manuelle Sendereinstellung - DAB Sie können die verschiedenen DAB-Band-III-Sender auch direkt manuell einstellen. 1. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bis auf dem Display „Manual tune“ (Manuelle Einstellung) angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Sendereinstelltasten, um den gewünschten DAB-Sender zu suchen. 3. Drücken Sie kurz die Auswahltaste, um den Sender einzustellen. 4.
Bedienung des Radios - FM 1. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. 2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio einzuschalten. Auf dem Display wird für einige Sekunden „DAB digital radio“ angezeigt. 3. Drücken Sie die Frequenzbereichstaste, um den FM-Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie kurz die Taste für die automatische Sendereinstellung.
Manuelle Sendereinstellung - FM 1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Frequenzbereichstaste, um den FM-Bereich auszuwählen. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. 3. Drücken Sie die Sendereinstelltasten, um einen Sender einzustellen. Die Frequenz ändert sich in Schritten von 50 kHz. 4. Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wird, beginnt das Radio die Suche erneut am anderen Ende des Frequenzbereichs. 5.
Anzeigemodi - FM Für die untere Zeile des Displays können im FM-Bereich die folgenden Modi ausgewählt werden: 1. Drücken Sie die Infotaste, um die verschiedenen Modi zu durchlaufen. a. Rolltext Zeigt Rolltextnachrichten, z. B. den Künstler/Track-Namen oder eine Telefonnummer. b. Programmtyp Zeigt die Art des Senders, z.B. Pop, Klassik oder Nachrichten. c. Signalstärke Zeigt die Signalstärke des gerade gehörten Senders an. d. Uhrzeit und Datum Die aktuelle Uhrzeit und das Datum wird angezeigt. e.
Sender voreinstellen - DAB und FM Für jeden der 2 Frequenzbereiche stehen 5 Speicherplätze zur Verfügung. 1. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Stellen Sie gemäß der obigen Beschreibung den gewünschten Sender ein. 3. Halten Sie die gewünschte Voreinstellungstaste gedrückt, bis das Display z.B. „Preset 1 stored“ (Voreinstellung 1 gespeichert) anzeigt. Der Sender wird auf der gewählten Voreinstellungstaste gespeichert.
System zurücksetzen Wenn das Radio nicht richtig funktioniert oder einige Zeichen auf dem Display nicht oder unvollständig angezeigt werden, gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Halten Sie die Infotaste gedrückt, bis auf dem Display die Software-Version angezeigt wird. 2. Drücken Sie zweimal die Infotaste. Auf dem Display wird „System reset“ (System zurücksetzen) angezeigt. 3. Drücken Sie kurz die Auswahltaste, um das System neu zu starten. 4.
Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie mehrmals kurz die Infotaste, bis das Display “Alarm Status” anzeigt. 2. Drücken Sie die Auswahltaste. Auf dem Display wird „Alarm Time Set“ (Weckzeit einstellen) angezeigt. Die Minutenziffern auf dem Display blinken. Stellen Sie mit den Sendereinstelltasten die gewünschte Minute ein. 3. Drücken Sie die Auswahltaste. Die Stundenziffern auf dem Display blinken. Stellen Sie mit den Sendereinstelltasten die gewünschte Stunde ein. 4.
Art des Weckrufs einstellen Der Radiowecker kann eingestellt werden, dass er Sie entweder mit dem Radio oder einem Piepton weckt. 1. Drücken Sie mehrmals kurz die Infotaste, bis das Display „Alarm Status“ anzeigt. 2. Drücken Sie eine der Sendereinstelltasten, um die Art des Weckrufs einzustellen. 3. Drücken Sie die Auswahltaste, um zwischen Radio und Piepton (Beep) zu wählen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Infotaste.
Wecker ausschalten 1. Wenn der Wecker ertönt, kann er für 24 Stunden mit der Standby-Taste ausgeschaltet werden. 2. Um den Wecker dauerhaft auszuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor: 3. Drücken Sie mehrmals kurz die Infotaste, bis das Display „Alarm Status“ anzeigt. 4. Drücken Sie die Auswahltaste, um „Alarm status“ auf OFF (AUS) zu stellen. D Schlummerfunktion (Snooze) 1. Der Radio- oder Pieptonwecker kann für 5 Minuten mit den Sendereinstelltasten oder der Auswahltaste unterbrochen werden.
Sleep-Timer Der Sleep-Timer kann nur eingestellt werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist (Standby). 1. Drücken Sie mehrmals kurz die Infotaste, bis das Display „Sleep Status“ anzeigt. 2. Drücken Sie die Auswahltaste, um „Sleep On“ einzustellen. 3. Wählen Sie mit den Sendereinstelltasten die gewünschte Sleep-Zeit (1 – 99 Minuten). 4. Drücken Sie die Auswahltaste, um die Einstellung für den leep-Timer zu bestätigen. 5.
Kopfhöreranschluss An der rechten Seite des Radios befindet sich eine Kopfhöreranschluss (3,5 mm). Durch das Einstecken des Steckers wird der interne Lautsprecher des Radios automatisch stummgeschaltet. D Hintergrundbeleuchtung 1. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays hat acht Stufen (einschließlich “Aus”) und kann durch wiederholtes kurzes Drücken der Beleuchtungstaste eingestellt werden.
Antennen Der Radiowecker ist mit einer Teleskopantenne ausgerüstet. Sollte sich dies als unpraktisch erweisen, kann gesondert eine Drahtantenne anstelle der Teleskopantenne eingesetzt werden. Ein Schraubenschlüssel liegt bei, um die Teleskopantenne zu entfernen. Die Drahtantenne kann dann anstelle der Teleskopantenne hineingesteckt werden. Hinweis: In Gebieten, in denen Signale nur schwach empfangen werden, kann sich die Drahtantenne als weniger leistungsfähig als die Teleskopantenne erweisen.
Allgemeines Setzen Sie dieses Gerät nicht Feuchtigkeit (z.B. Tropf- oder Spritzwasser) oder Temperaturen über 70° C aus. Der DAB-Bereich sollte wenn immer möglich verwendet werden, da er im Vergleich zum FM-Bereich bessere Qualität und weniger Störgeräusche bietet.
381L601A