DDR-63+ E Rersion 1
Pod es una marca de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. "Made for iPod" significa que un accesorio eléctrico fue diseñado para conectarse específicamente con un iPod y que fue certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento del dispositivo ni por su cumplimiento con estándares de seguridad y regulatorios.
Índice Introducción ……………………………………………...........…… 3-10 Características de la radio por internet DDR-63+ …....…… 3 Antes de poder usar este producto ….........…………………… 4 Controles y conexiones ……………………….........…………… 5-6 Funciones del mando a distancia ……………….............…… 7-9 Controles navegadores ………………………………………...… 10 Configuración de la red ….........……………………………… 11-19 Conectar su radio a la red de su ordenador …........…… 11-19 Modo de radio por internet …………….........
Introducción El Sangean DDR-63+ ofrece las siguientes características en una unidad compacta atractiva:Oiga transmisiones locales, regionales, nacionales e internacionales usando radio FM, DAB y por internet. Escuche hasta 1000 estaciones de radio de todo el país y más de 10 000 del mundo entero sin usar su PC. Escuche material previamente transmitido (usando Listen Again). Escuche podcasts de una amplia variedad de transmisores. 30 memorizaciones de estaciones (10 radio por internet, 10 DAB y 10 FM).
Antes de poder usar este producto Antes de poder usar su radio por internet, deberá tener lo siguiente: Una conexión a internet de banda ancha (no requerido para las funciones DAB, FM y reproductor de música). E Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) o una conexión Ethernet alámbrica conectada a su proveedor de servicios de internet, preferentemente vía enrutador.
Controles y conexiones (Vista frontal) 1. Botón Standby 2. Sensor del mando a distancia 3. Botón Radio 4. Botón Info/ Menu 5. Botón Record 6. Botón Volume Up/ Down 7. Botón Back 8. Botón Repeat 9. Botón Play/pause 10. Botón Select/ stop 11. Botón Tuning Down/ Rewind 12. Entrada para tarjetas SD/lápices USB (panel trasero) 13. Botón Tuning Up/ Fast-forward 14. Botón Sleep/ Clock set 15. Botón Alarm 16. Botón Media 17. Botón CD Eject 18. Altavoces x 2 19. Ranura CD 20.
Controles y conexiones (Vista trasera) E 21. Antena telescópica 22. Antena Wi-Fi 23. Toma para auriculares 24. Salida de línea 25. Entrada auxiliar 26. Salida óptica (Toslink) 27. Toma Ethernet (RJ-45) 28.
Mando a distancia A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. Botón On / Standby Botón Mute Botones numéricos 1-10/0 Botón Select / Stop Botón Tuning Down / Rewind Botón Info / Menu Botón Repeat Botón Media Botón Sleep / Clock set Botón Record Botón Equalizer Botón Alarm Botón Radio Botón Auto-tune / Program tracks Botón Random Botón Play / Pause Botón Folder Down Botón Tuning Up/ Fast-forward Botón Back Botón Folder Up U. Botones Volume Up / Down V.
Cambio de baterías del mando a distancia 1. Quite la tapa de baterías de la parte trasera de su mando a distancia aplicando presión en el cierre en dirección de la flecha del diagrama, y levantando la tapar. 2. Inserte 2 baterías tamaño AAA en el compartimiento. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se coloquen conforme a lo indicado dentro del compartimiento. E 3.
Uso del panel táctil Funciones del mando a distancia El DDR-63+ tiene un elegante panel táctil en lugar de botones convencionales. La mayoría de las funciones de la radio DDR-63+ pueden controlarse usando el panel táctil o el mando a distancia. Sin embargo, hay unas pocas funciones que solo pueden accederse con el mando a distancia.
Controles navegadores Esta página describe los medios básico para controlar su radio por internet DDR-63+. Las instrucciones para cada modo de funcionamiento se dan en la última sección de este instructivo. 1. Pulsar el botón Standby saca su radio del modo de suspensión. Pulsar Standby cuando la radio esté en uso hará que vuelva al modo de suspensión con la visualización de la hora. E 2.
Configuración Conectar su radio a la red de su ordenador 1. Coloque su radio en una superficie plana y enchufe el cable de alimentación en la entrada localizada en la parte trasera de su radio asegurándose de que la clavija esté bien enchufada en la entrada. 2. Si quiere usar una conexión de red alámbrica, enchufe el cable Ethernet en la toma de la parte de atrás de la radio. 3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en la toma de pared y encienda la toma de la pared.
6. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) para elegir una opción de autoactualización para el reloj. Podrá actualizarse de la radio DAB o FM, de la red, o sin actualizarse. El valor predeterminado es actualizarse desde la red. Si elige alguna otra opción, vaya al paso 9. De lo contrario tendrá que seleccionar primero la zona horaria correcta y el ajuste de horario de verano, véanse los pasos 7 y 8.
Si su red permite la configuración automática (que es lo normal) la radio obtendrá una dirección de red. La pantalla debería de decir “Connecting…”, y después ‘Setup wizard completed’. Pulse el botón Select para salir del asistente configurador y mostrar el menú principal. Hay dos luces indicadoras integradas en el conector. Si tiene problemas con la conexión alámbrica, podrían ayudarle para identificar la posible causa del problema.
13. Si su red no se encuentra, podría ser porque el enrutador está configurado para no transmitir el SSID. Entonces deberá usar el botón Folder Up o Down del mando a distancia y el botón Select para resaltar y seleccionar la opción ‘[Manual config]’ para entrar a los detalles de la red manualmente. Esto se describe en ‘Configuración de red manual”.
Las claves WEP son de 10 a 26 caracteres de longitud (usando 0 – 9, y A – F). Algunos enrutadores inalámbricos también pueden usar frases-contraseña para WEP pero estas no son admitidas. Las claves WPA se instalan normalmente usando una frase-contraseña de entre 8 y 63 caracteres. Su radio acepta frases-contraseña para las claves WPA. 17. Para introducir la clave WEP o WPA, los caracteres se seleccionan e introducen usando los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha (en el mando) y el botón Select.
Cambiar la conexión de red En las secciones de arriba, eligió cómo se conectaría su radio a la red, ya sea usando una conexión WiFi o usando un cable Ethernet. De vez en cuando podría requerir conectarse a redes distintas. El menú de ajustes de internet le permite cambiar la configuración de red de su radio, buscar una red inalámbrica alternativa, o configurar manualmente los parámetros de red. Los pasos señalados abajo describen cómo puede hacer esto – también véase la sección “Network profile”.
Configuración de red manual Si no quiere usar DHCP para la configuración automática, o si su red está configurada con un SSID oculto, entonces tendrá que introducir algunas configuraciones de red manualmente. (Nota: un SSID oculto puede prevenir observadores eventuales que detecten su red, pero no se recomienda como método de seguridad de red). 1. En el menú Network settings, seleccione ‘Manual settings’. Entonces deberá escoger hacer la conexión “Wired” o “Wireless”.
5. En la mayoría de las instalaciones los ajustes DNS (DNS = Domain Name Server) se fijarán a la misma dirección IP de su enrutador. En este caso el DNS secundario debe dejarse en cero. Para introducir DNS address, pulse el botón Folder Up o Down del mando a distancia para fijar el valor de cada grupo de dígitos y después pulse el botón Select o los botones Izquierda o Derecha (del mando a distancia) para introducir el valor y moverse al siguiente grupo.
Los tres controles del lado derecho de la pantalla tienen funciones especiales. Puede accederlos rápidamente pulsando el botón Info y después usar el botón Arriba o Abajo y Select como se requiera: seleccione ‘ ’ para borrar un carácter recién introducido (pulsación larga para borrar); Info de nuevo para continuar seleccione ‘ ’ cuando la clave de cifrado completa se haya introducido seleccione ‘ ’ para cancelar y volver a la pantalla de ajustes SSID.
Radio por internet Radio por internet – cuestiones básicas Antes de poder usar su radio para oír transmisiones vía internet, es necesario conectarla a la red de su ordenador usando una conexión inalámbrica (WiFi) o la conexión alámbrica Ethernet localizada en la parte trasera de la unidad. E Hay literalmente muchos miles de transmisiones de radio disponibles en internet así como “podcasts”. Su radio ofrece varias formas para buscar transmisiones y hacer la búsqueda y elección más fácil.
Seleccionar una estación de radio por ubicación 1. Pulse el botón Standby para encender la radio. Después pulse el botón Radio para seleccionar el modo de radio por internet. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, Folder Up o Down en el mando a distancia) para entrar al menú principal de internet por radio.
8. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil para resaltar su estación de radio elegida y después pulse el botón Select para introducir su selección. La pantalla mostrará ‘Connecting…’ mientras la radio se conecta a la estación nueva. Entonces deberá empezar a reproducirse la estación. Ajuste el volumen según lo requiera. 9.
Seleccionar una estación de radio por género 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a distancia) hasta resaltarse ‘Station list’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 2.
Buscar una estación de radio por nombre Podría haber ocasiones cuando conozca el nombre de una estación de radio pero no su ubicación ni género. Esta opción le facilita la búsqueda de la estación usando una parte (o partes) del nombre de la estación. E 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Station list’ en la pantalla y después pulse el botón Select. 2.
Seleccionar una estación nueva o popular Como se describió en la sección ‘Radio por internet– cuestiones básicas’, su radio se conecta vía internet a una base de datos de estaciones de radio. Esta opción se ofrece para resaltar estaciones que se añadieron recientemente a las previamente disponibles, o estaciones que sean especialmente populares entre los oyentes del mundo.
Seleccionar un podcast / BBC Listen Again Algunas estaciones de radio le permiten oír programas ya transmitidos. El servicio Listen Again de la BBC es un ejemplo de esto. Además, emisoras de radio e individuos pueden hacer programas que están previstos normalmente para descargarse a un ordenador o copiarse en un reproductor de archivos portátil. Estos se conocen comúnmente como “podcasts”.
Memorizar estaciones Con tantas estaciones de radio por internet disponibles, es deseable tener un método de seleccionar rápidamente las estaciones que escuche con mayor frecuencia. Su radio tiene 10 memorizaciones que pueden fijarse fácilmente para guardar los detalles de cualquier estación de radio por internet. Las memorizaciones de estaciones se conservan en la memoria incluso cuando se apaga la radio. Véase también la sección ‘Última oída’ y ‘Configurar mis estaciones favoritas’.
Última oída Muchas veces es útil poder volver a una estación que ya oyó. Su radio tiene una función de “última oída” que ofrece un acceso rápido a las 10 estaciones o podcasts escuchados más recientemente. Mientras vaya oyendo una estación nueva, la estación más vieja se eliminará de la lista. La lista Última oída se guarda cuando la radio se desconecta de la alimentación. E 1. Con la radio encendida y en el modo de radio por internet, pulse y sostenga el botón Menu.
c. Reliability Muestra la confiabilidad del flujo de datos de la estación recibida actualmente. d. Format Muestra el bitrate y el formato de la estación recibida. e. Playback buffer Muestra el estado cuando se conecte a y reproduzca una estación de radio. Esto indica la confiabilidad del flujo de datos a su radio.
Personalizar su radio Además de guardar sus estaciones de radio favoritas como memorizaciones, su radio le permite crear listas personalizadas de estaciones que pueden aparecer en dos menús especiales de la radio llamados 'My Favourites' y 'My Added Stations'. Su radio usa una base de datos accedida vía internet para averiguar qué estaciones de radio están disponibles y cómo debe conectarse a ellas. Podrá agregar sus selecciones personales a esta base de datos.
Configurar mis estaciones favoritas Configurar mis estaciones añadidas 1. Usando la página web http://www.wifi radio-frontier.com es posible buscar entre las distintas estaciones de radio disponibles por ubicación, género e idioma. También puede elegir entre estacione nuevas y populares. 2. Cuando las estaciones de radio que haya encontrado se muestren en la pantalla de su ordenador, se mostrarán con un icono ‘Play’ y un icono 'Add to favourites' (el símbolo de un corazón con el de suma).
Seleccionar sus estaciones favoritas 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Station list' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú. E 3. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘My Favourites' en la pantalla. Pulse el botón Select y su lista de estaciones favoritas aparecerá en la pantalla (establecida como se describió en la página anterior). 4.
Seleccionar sus estaciones añadida 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Station list' en la pantalla y después pulse el botón Select. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘My Added Stations' en la pantalla y después pulse el botón Select. 3.
Reproductor de música Uso con Windows, Mac Apple y Linux El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador de su red. Para reproducir archivos de un ordenador de su red, su radio debe conectarse a una aplicación de servidor de archivos que use el protocolo Universal Plug and Play (UPnP). Si su ordenador usa Windows 7, Vista o XP, es probable que ya tenga una aplicación de servidor UPnP disponible.
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP Si su ordenador está usando Wndows 7, entonces la versión 12 de Windows Media Player incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles para la radio. Si tiene Windows Vista o XP (consúltese la sección “Acceder a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP”).
4. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel táctil hasta resaltar ‘Shared media' y pulse el botón Select para seleccionar. La radio buscará todos los servidores UPnP. Podría tomar unos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará '' si no se encuentran servidores UPnP. 5. Tras buscar, seleccione el servidor UPnP usando los botones Tuning Up o Down y Select en el panel táctil.
Ubicar y reproducir archivos usando UPnP Ya que el servidor UPnP se haya configurado para compartir archivos de medios con su radio, podrá seleccionar los archivos que quiera reproducir así:1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta mostrarse el modo Music Player en pantalla. El menú principal del reproductor de música se mostrará. 2.
Selección de archivos Cuando busque vía UPnP tendrá una selección de criterios de búsqueda determinados por el software de servidor UPnP de su ordenador. Esto le permitirá buscar un tipo de información dada (álbum, artista, género, etc.) y después reducir la búsqueda a un álbum o una pista específica dentro de un álbum. E Algunas aplicaciones de servidor UPnP permiten personalizar las opciones de búsqueda. Las búsquedas descritas aquí son únicamente ejemplo de las posibilidades. Oír un álbum completo 1.
Oír una pista particular 1. Si solo quiere reproducir una pista particular de un álbum o carpeta, primero elija el álbum o carpeta como se describió en las páginas precedentes. 2. Pulse el botón Tuning Up o Down hasta que la pista requerida se resalte. 3. Pulse y suelte el botón Select. La pista empezará a reproducirse. Entonces la radio reproducirá las pistas siguientes del mismo álbum o carpeta. Controlar la reproducción 1. Pulse el botón Play/Pause para pausar la reproducción de la pista actual. 2.
Repetir pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción de repetición pulsando el botón Repeat. Sus pistas seleccionadas se reproducirán repetidamente y el indicador de repetición se mostrará en la pantalla. E 2. Para apagar la opción de repetición, pulse el botón Repeat nuevamente. Barajar pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción barajar pulsando el botón Random. Sus pistas seleccionadas serán barajadas y el indicador de barajado se mostrará en la pantalla. 2.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo de reproductor de música. Recuerde que la disponibilidad de información depende de los archivos específicos, su formato y de la capacidad del servidor. (No todos los servidores UPnP dan información de los archivos del mismo modo). 1. Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente entre las diferentes opciones. a. Barra de progreso Muestra el progreso de reproducción de la pista actualmente en reproducción. b.
Listas de reproducción En ocasiones quizá quiera fijar una lista de pistas de música o álbumes que puedan reproducirse sin más acciones – como música de fondo para una fiesta por ejemplo. Su radio puede configurarse para mantener una lista de hasta 500 pistas en menú. Las pistas o álbumes de la lista de reproducción pueden seleccionarse de su servidor UPnP. La lista de reproducción se mantiene en la memoria de su radio hasta que se quite la alimentación externa, o hasta que la lista se borre del menú.
Ver su lista de reproducción 1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta que se muestre el modo Music Player. El menú Music Player se mostrará en la pantalla. 2. Pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘My Playlist' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar a la lista de reproducción. 3. Pulse el botón Folder Up o Down para moverse por la lista. Las pistas que se reciban vía UPnP mostrarán su nombre.
Borrar la lista de reproducción 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú principal Music Player. 2. Para borrar la lista de reproducción entera pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a distancia) hasta resaltar ‘Clear My playlist' en la pantalla. Pulse el botón Select. E 3. Para borrar la lista entera pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltar 'YES' en la pantalla. Pulse el botón Select para borrar la lista de reproducción. 4.
Radio DAB Usar el modo DAB por primera vez 1. Extienda la antena telescópica con cuidado. 2. Pulse el botón Standby para encender la radio. Si la radio se ha usado antes, el último modo usado será seleccionado. 3. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio en la pantalla. 4. Si es la primera vez que usa el modo DAB, una búsqueda rápida de los canales de la banda III DAB se llevará a cabo. La pantalla mostrará 'Scanning'.
Seleccionar una estación de radio DAB 1. Cuando reproduzca una estación de radio DAB, la pantalla mostrará normalmente el nombre de la estación actual y otra información relacionada. 2. Pulse el botón Folder Up o Down para acceder a la lista de estaciones y desplazarse por las estaciones disponibles. E 3. Pulse el botón Select para seleccionar la estación resaltada. La pantalla podría mostrar 'Connecting...' mientras la radio resintoniza. 4.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo DAB:1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. 47 a. Texto Muestra mensajes de texto como nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b. Tipo de programa Muestra el tipo de estacón que se esté escuchando, p. ej. Pop, Classic, News, etc. c.
e. Bitrate y tipo de audio f. Date Muestra el bitrate digital y la información de codificación de audio de la estación escuchada. Muestra la fecha actual. Un indicador de fuerza de señal se mostrará siempre en el área baja de la pantalla del lado derecho. E Si la transmisión recibida está en estéreo, entonces se mostrará el símbolo de altavoz estéreo. Si la estación sintonizada actualmente se guardó como memorización, se mostrará también el número de memorización.
Buscar estaciones DAB nuevas Si quiere usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se detectaron estaciones en la búsqueda inicial, puede realizar este procedimiento para que su radio averigüe qué estaciones de radio DAB están disponibles. 1. Asegúrese de que la antena telescópica esté extendida, y después pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio. 2. Una vez en el modo DAB pulse y sostenga el botón Menu. 3.
Sintonización manual La sintonización manual le permite sintonizar directamente los distintos canales Banda III DAB (5A a 13F). 1. En el modo DAB, pulse y sostenga el botón Menu para que la pantalla muestre el menú DAB. E 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Manual tune'. 3. Pulse el botón Select para entrar al modo de sintonización manual. 4. Pulse el botón Folder Up o Down para elegir el canal DAB requerido. 5. Pulse el botón Select para que la radio sintonice el canal elegido.
Ajuste del control de gama dinámico El control de gama dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso reduciendo la gama dinámica de la señal de audio. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo DAB radio. 3. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú DAB. 4.
Ajuste de orden de estaciones Su radio tiene 3 ajustes de orden de estaciones a elegir. Los ajustes de orden son alphanumeric, ensemble y valid. Nota: El orden predeterminado de estaciones de la radio es alphanumeric. E 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo DAB radio. 3. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar a la lista de menús DAB. 4. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Station order'.
Purgar estaciones Si se traslada a otra parte distinta del país, algunas de las estaciones que fueron listadas podrían no estar disponibles. También, de vez en cuando, algunos servicios DAB podrían dejar de transmitir, o pueden cambiar de ubicación o frecuencia. Las estaciones que no puedan encontrarse, o que no se hayan recibido en mucho tiempo se muestran en la lista de estaciones con un signo de interrogación.
Radio FM Uso de su radio en el modo FM 1. Extienda cuidadosamente la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender la radio. E 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. 3. Pulse el botón Tuning Up (de la radio) o Tunning Up (en el mando a distancia) y después el botón Auto en el mando a distancia. La frecuencia mostrada aumentará.
Sintonización manual 1. Extienda con cuidado la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. 3. Pulse el botón Tuning Up o Down (de la radio) o Tuning Up o Tuning Down (en el mando adistancia) para controlar la frecuencia que sintonizará la radio. La frecuencia cambiará en pasos de 50kHz. Cuando llegue al final de la banda, radio retomará la sintonización del extremo opuesto. 4.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM:1. Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente de opción. E a. Texto Muestra mensajes de texto como el nombre de artista o pista, teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc. b. Tipo de programa Muestra el tipo de estación que se está escuchando, p. ej. Pop, Classic, News, etc. c. Frecuencia Muestra la frecuencia de la señal FM. d. Fecha Muestra la fecha actual.
Sintonización de búsqueda Cuando use el modo FM su radio puede fijarse para buscar estaciones locales o buscar todas las estaciones incluyendo estaciones de radio distantes. 1. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo FM radio. 2. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú FM. 3.
Cambio estéreo/mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil, podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando la radio para que reproduzca la estación en mono en lugar de estéreo. 1. Pulse el botón Radio para seleccionar el modo FM radio y sintonice la estación FM requerida como se describió antes. E 2. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú FM. 3. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse 'Audio setting' en la pantalla.
Memorizar estaciones en los modos DAB y FM Hay 10 memorizaciones para cada una de las radios, DAB y FM. Se usan de la misma manera en cada modo. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Sintonice la estación de radio requerida como se describió anteriormente. 3. Para guardar la estación como memorización, pulse y sostenga el botón Preset (1 - 10) requerido hasta que la pantalla muestre 'Preset stored'. La estación se habrá guardado en el botón Preset elegido.
Discos compactos Discos CD-R/CD-RW Use únicamente CD de audio digital que tengan el símbolo . NO USE ESTOS TIPOS DE DISCOS: Mini CD (8cm). Use únicamente CD de tamaño completo de 12 cm. Los mini CD atascarán el mecanismo de inserción. Su DDR-63+ puede reproducir discos CD-R/CD-RW de formato de audio CD-DA que hayan sido finalizados tras completarse la grabación. Discos que no tengan una capa reflectora metálica completa.
Insertar un CD Asegúrese de que el reproductor CD esté vacío antes de insertar un disco. Si hay un disco en el reproductor el indicador CD se encenderá. Si no puede insertar un disco, pulse el botón CD Eject para expulsar el disco que está en el CD actualmente. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Para seleccionar el modo CD, pulse el botón Media hasta que se muestre “CD” en la línea superior de la pantalla. 3. Para expulsar un CD, pulse y suelte el botón CD Eject.
4. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. Se mostrarán el número total de pistas CD y el símbolo de detención ( ). Si pone la unidad en el estado de suspensión sin pulsar el botón Stop, la próxima vez que se encienda volverá a la pista reproducida anteriormente. 5. Para sacar el CD, pulse el botón CD Eject. La pantalla mostrará “Eject”. Para proteger el disco si no se retira, la unidad volverá a cargar el CD 10 segundos después y entrará al estado de suspensión. E Seleccionar una pista 1.
Función de búsqueda 1. Mientras reproduzca un CD, pulse y sostenga el botón Fast-forward o Rewind. Suelte el botón cuando llegue a la parte deseada de la pista. Repetir una pista individual 2. Mientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición individual ( ) aparezca en la pantalla. La pista actual se repetirá. Repetir todas las pistas 3. Mientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetir todo ( aparezca en la pantalla.
Programación de pistas CD Además de reproducir CD completos, pistas específicas o de modo aleatorio, el reproductor CD le permite programar una secuencia de hasta 20 pistas a reproducirse en cualquier orden que usted quiera. E 1. Con la unidad en el modo CD y con un CD insertado, asegúrese de que el CD esté detenido (pulse el botón Stop). 2. Para entrar al modo de programación, pulse el botón Auto (en el mando a distancia). 3. Elija la primera pista usando los botones Fast-forward o Rewind. 4.
Modo CD/MP3/WMA El DDR-63+ puede reproducir discos CD-R y CD-RW con archivos MP3 y WMA. En esta sección se supone que un archivo es igual a una pista CD. Un CD MP3 / WMA no puede contener más de 512 archivos ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 y WMA deben haberse creado con una frecuencia de muestreo de audio de 44.1 kHz (esto es normal en archivos creados a partir del contenido de un CD de audio). Se aceptan velocidades de transferencia MP3 y WMA de hasta 320 kilobits por segundo.
Reproducir un CD MP3 / WMA 1. Pulse el botón Play / Pause para empezar a reproducir desde el CD. La pantalla mostrará los números de la primera carpeta y el primer archivo - “01” y “001”. 2. Para pausar la reproducción pulse el botón Play / Pause. Para reanudar la reproducción pulse el botón Play / Pause de nuevo. E 3. Para detener la reproducción, pulse el botón Stop. Se mostrarán el número total de archivos del disco y “Stop”.
Seleccionar un archivo específico 1. Para los archivos números 1-9 simplemente pulse el botón numérico correspondiente. Para los números de archivo diez y mayores, pulse los botones requeridos usando el botón 10/0 para introducir el número cero. 2. Si el número de archivo introducido excede el número de pistas del CD, entonces se reproducirá el último archivo. Se podrán introducir los números de archivo hasta 512. Los números de los archivos de las carpetas se suman.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización cuando esté en el modo MP3/WMA CD. Tome en cuenta que no toda la información podría estar disponible para todos los archivos. 1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a. Progreso Muestra el progreso de reproducción de la pista actualmente reproducida. b. Nombre de archivo Muestra el nombre de archivo y el formato de audio de la pista actualmente reproducida. c.
Uso de tarjetas SD o dispositivos de memoria USB Esta sección describe cómo usar su radio para acceder y reproducir sus archivos de audio vía lápices USB y tarjetas Secure Digital (SD, SDHC). El DDR-63+ también puede grabar en los SD, SDHC y USB en formato MP3. Importante: Su radio está diseñada únicamente para funcionar con lápices USB. No está previsto para conectarse a discos duros ni otros tipos de dispositivos USB.
Insertar y retirar dispositivos de memoria 1. Para insertar una tarjeta SD en su radio empuje la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los contactos dorados primero en la ranura para tarjetas en el frente de su radio hasta hacer clic. Para retirar la tarjeta, empuje la tarjeta para que haga clic de nuevo. Entonces será expulsada ligeramente permitiendo retirarla E Los dispositivos de memoria USB se enchufan en la entrada rectangular del lado derecho, detrás del panel frontal.
Seleccionar un archivo 1. Cuando se esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse cualquiera de los botones Fast-forward y Rewind para cambiar al archivo deseado. El número de archivo se actualizará en la pantalla. Si hay más de una carpeta, cuando todas los archivos de la carpeta actual se hayan reproducido se reproducirá la carpeta siguiente. 2. También puede saltar archivos cuando el reproductor esté en el modo de detención.
Función de búsqueda 1. Cuando esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse y sostenga el botón Fastforward o Rewind. Suelte le botón cuando llegue a la parte deseada del archivo actual. Saltar a otra carpeta E 1. Con la tarjeta SD/memoria USB en detención o reproducción, pulse y suelte cualquiera de los botones Up o Down Folder (en el mando a distancia). El primer archivo de la carpeta siguiente o anterior se reproducirá.
Grabar a SD/USB Su radio DDR-63+ fue diseñada para permitirle grabar a tarjetas SD / SDHC o memorias USB conectadas. Las grabaciones se hacen en formato MP3 a 128k bits por segundo. Las unidades SD/SDHC o USB deben usar el sistema de archivos FAT32 para poder usarse con el DDR-63+. Dichos medios normalmente están provistos ya formateados o pueden formatearse con un PC con lector de tarjetas adecuado (para tarjetas SD/SDHC) o conexión USB (memorias USB).
Hacer una grabación, cont. Si está grabando del CD, la grabación se iniciará desde el principio de la pista actualmente reproducida. Cada pista del CD se grabará como archivo separado en el medio. 4. Para detener la grabación pulse el botón Record una vez más. La grabación se detendrá y un archivo se habrá escrito en el medio de almacenamiento. E Los archivos que se hayan escrito en el medio se guardarán en una carpeta llamada "RECORD".
Grabar archivos MP3 / WMA del CD / SD / USB Además de grabar de fuentes convencionales, la radio DDR-63+ también puede grabar archivos MP3 y WMA que se hayan escrito previamente en los medios CD, SD o USB. En este aso los archivos se copian en lugar de recodificarse a MP3 para evitar una reducción en calidad. Puede copiar archivos de un CD o SD a un USB y de un CD o USB a un SD. 1. Seleccione la fuente deseada para la grabación (SD, USB o CD). 2.
Eliminar archivos Tras grabar archivos al SD o USB, quizá quiera después eliminarlos para recuperar espacio. El DDR-63+ puede usarse para eliminar archivos individuales o para eliminar todos los archivos de medios del medio. E Eliminar un archivo 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado y el archivo que quiera eliminar reproduciéndose actualmente, pulse y sostenga el botón Menu. 2.
Eliminar archivos, cont. Eliminar todos los archivos 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado pulse y sostenga el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Delete all' en la pantalla. 3. Pulse el botón Select. La pantalla le preguntará 'Delete all files?'. 4. Si no quiere eliminar todos los archivos, use el botón Folder Up o Down para resaltar 'NO' y pulse el botón Select para confirmar.
Conexión iPod Su radio DDR-63+ tiene una función de dock para iPod que le permite reproducir directamente archivos de audio digitales y pistas sonoras de vídeos de su iPod. El DDR-63+ usa el conector dock universal desarrollado para usarse con iPod. Los modelos iPod recientes vienen con adaptadores que aseguran la alineación correcta del iPod con el conector eléctrico. Los modelos iPod más viejos no venían con los adaptadores necesarios, por lo que su DDR-63+ viene con los adaptadores tipos 1 - 7.
Navegar su iPod 1. Use el botón Menu del mando a distancia para navegar a los menús superiores de su iPod. 2. Use los botones Folder Up o Down del mando a distancia según lo requiera para desplazarse verticalmente en los menús de su iPod. 3. Pulse el botón Select para seleccionar la opción resaltada del menú. Si esta opción es una opción de menú inferior, podrá continuar navegando usando los botones Folder Up o Down y Select. Nota: Los modelos iPod varían en su respuesta al botón Menu.
Función de búsqueda 1. Mientras reproduzca el iPod, pulse y sostenga el botón Fast-forward o Rewind. 2. Suelte el botón cuando llegue a la parte deseada de la pista. E Repetir una pista individual 1. Mientras reproduzca el iPod, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición individual aparezca en la pantalla del iPod. La pista actual se repetirá. Repetir todo 2. Mientras reproduzca el iPod, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetir todo aparezca en la pantalla del iPod.
Hora y alarmas Actualizar la hora automáticamente Su radio actualizará la hora normalmente cuando esté conectada a internet. Si introduce una hora manualmente, la radio calculará una zona horaria que se guardará en la memoria. Cuando sincronice la hora usando internet, incluso después de un corte eléctrico, su radio fijará la hora automáticamente usando esta información. Quizá quiera usar la radio alejada de internet, en este caso puede especificar que la unidad fije la hora con las transmisiones DAB o FM.
Fijar el formato de hora La pantalla de hora usada en el modo de suspensión o en las pantallas del modo de reproducción puede fijarse en formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado también se usará al fijar las alarmas. E 1. Con la radio encendida, pulse y sostenga el botón Menu para acceder al menú del modo actual. 2. Pulse los botones Folder Up o Down del mando a distancia (o Tuning Up o Down en el panel táctil) hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla.
Fijar la hora manualmente La radio DDR-63+ normalmente fijará su hora automáticamente a la hora del Reino Unido tras establecerse una conexión con internet. Si requiere fijar la hora manualmente, cambiar la zona horaria, o cambiar manualmente de horario de invierno a verano (GMT a BST – también conocida fuera del R. U. como horario de verano), realice el siguiente procedimiento. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio.
Fijar la hora manualmente - cont. 8. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar el año correcto. Pulse el botón Select para introducir la selección. Los dígitos de la hora parpadearán. 9. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar la hora correcta. Pulse el botón Select para introducir la selección. Los dígitos de los minutos parpadearán. E 10. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar los minutos correctos. Pulse el botón Select para introducir la selección.
Fijar la alarma Su radio tiene dos alarmas separadas que pueden fijarse para despertarlo con radio, CD, USB, SD, iPod o un timbre. En caso de un corte eléctrico, su radio tiene una memoria integrada que conservará sus ajustes de alarma. Asegúrese de que la hora esté bien fijada antes de fijar las alarmas. 1. Pulse el botón Alarm para ver los ajustes de alarma actuales. Si no se requieren cambios, pulse y sostenga el botón Menu o pulse el botón Back para salir.
Fijar la alarma - cont. 6. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar 'Enable' y pulse el botón Select. La pantalla mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. La frecuencia de la alarma puede ajustarse entre: 'Off' – la alarma se deshabilitará. 'Daily' – la alarma sonará diario. 'Once' – la alarma sonará una vez. 'Weekends' – la alarma sonará únicamente los días laborables. 'Weekdays' – la alarma sonará únicamente los fines de semana.
Fijar la alarma - cont. 9. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción 'Volume:' en la pantalla y pulse el botón Select si quiere cambiarlo. La radio usa el ajuste de volumen guardado para cada alarma cuando suene. Fije el volumen requerido usando los botones Folder Up o Down y Select para confirmar el ajuste. 10. Para guardar los ajustes de alarma pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltar 'Save'. Pulse el botón Select para guardar los ajustes de alarma.
Deshabilitar alarmas 1. Para deshabilitar una sola alarma entre al menú de ajuste de alarma y pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la alarma deseada en la pantalla. Pulse el botón Select. E 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción 'Enable:' en la pantalla. Pulse el botón Select. 3. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar 'Off' y pulse el botón Select. 4.
Retraso de alarma 1. La alarma de timbre o de radio puede silenciarse 5 minutos pulsando el botón Alarm. Si quiere un periodo de retraso más largo, puede extenderse. Pulse el botón Alarm de nuevo cuando la radio esté retrasada para cambiar el retraso entre 5, 10, 15 y 30 minutos. 2. Cuando el retraso esté activo, el tiempo de retraso restante se mostrará junto con el icono parpadeante de alarma en la pantalla de la hora. 3.
Pantalla y audio Ecualizador El sonido de su radio puede ajustarse a su gusto según el material que esté oyendo. El DDR-63 Plus tiene una variedad de modos de ecualización. Alternativamente puede fijar los niveles de agudos y graves a su gusto, pudiendo acceder a ellos por la opción de menú My EQ. E 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Alternativamente pulse el botón EQ del mando a distancia y pase al paso 4. 2.
Fijar su perfil My EQ Si no le agradan las preecualizaciones, puede fijar un ajuste personalizado de agudos y graves de este modo: 1. Siga los pasos 1-3 de la página anterior para entrar al menú Equalizer o alternativamente pulse el botón EQ en el mando a distancia. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘My EQ profile setup' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al modo de ajuste. 3.
Control de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse para cuando la radio esté en suspensión y para cuando esté en uso. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel de brillo de suspensión más bajo que el ajuste estándar. Hay tres niveles de brillo y un ajuste casi apagado “nocturno” E 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla.
Control de contraste/ángulo de visión El contraste de la pantalla puede ajustarse. El ajuste también cambia el ángulo desde el cual se puede ver mejor la pantalla. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú de ajustes. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Contrast' en la pantalla y pulse el botón Select. 3.
Panel de control de sensibilidad táctil La sensibilidad del panel táctil puede ajustarse. El ajuste predeterminado normalmente ofrecerá un uso satisfactorio, sin embargo, el sistema del panel táctil puede responder de forma distinta dependiendo de la humedad de la piel. La sensibilidad del panel táctil puede fijarse en low, normal y high. E 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla.
Toma para auriculares Una toma para auriculares de 3.5 mm está incluida en la parte trasera de su radio para usarse con auriculares o cascos. Al conectar unos auriculares se desactiva automáticamente el altavoz interno. Por favor esté consciente de que la sensibilidad de los auriculares puede variar considerablemente. Por lo tanto recomendamos fijar el volumen a un nivel bajo antes de conectar unos auriculares a la radio. También se recomienda reducir el volumen antes de desenchufar los auriculares.
Entrada auxiliar Una entrada auxiliar de 3.5mm ubicada en la parte trasera de su radio se ofrece para conectar la señal de audio de una fuente de audio externa como un MP3 o CD. 1. Conecte un cable estéreo de la salida para auriculares de su MP3 o CD con la entrada Aux In ubicada en la parte trasera de la radio. Normalmente este cable tendrá una clavija estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. E 2. Encienda su radio. 3. Pulse el botón Radio hasta mostrarse el modo ‘AUX in' en la pantalla. 4.
Salida óptica S/PDIF Una salida digital que ofrece una señal S/PDIF se ofrece en la parte trasera de su radio para conectarse con un amplificador, minidisc u otro equipo con una entrada óptica digital. Esta función no está activa en los modos iPod o AUX. Quitar antena La antena telescópica colocada es adecuada para la mayoría de las aplicaciones. La antena telescópica puede quitarse para permitir la conexión con una antena externa usando un cable coaxial.
Información Reinicio de fábrica Si quiere restaurar la radio completamente a su estado inicial podrá hacerlo mediante el siguiente procedimiento. Al realizar un reinicio de fábrica, todos los ajustes introducidos por el usuario se borrarán. E 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar la opción 'Main menu', después pulse el botón Select para seleccionar. 2.
Actualización de software De vez en cuando podrían desarrollarse nuevas funciones para su radio. Su radio fue diseñada por tanto para poder actualizar el software interno usando su conexión a internet. No debería de intentar actualizar la radio a no ser que se lo haya recomendado el servicio al cliente de Sangean. Actualizar el software podría quitar todos los ajustes de red, las memorizaciones de estaciones y los ajustes de alarma de su radio.
Perfiles de red Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio guardará los detalles de esa conexión (SSID, clave de seguridad, ajustes de dirección IP/DHCP) como un perfil. Se pueden almacenar hasta cuatro perfiles en la radio de modo que si la unidad se usa en varios lugares no hay necesidad de entrar a los ajustes de red cuando vuelva a un lugar previamente visitado. La radio guarda los cuatro perfiles más recientes en la memoria identificados por su SSID.
Pantalla de versión de software La pantalla de versión de software se ofrece únicamente con fines de referencia y atención al cliente y no puede cambiarse. 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings' en la pantalla. Pulse el botón Select para entrar al menú de ajustes. 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Radio Info' en la pantalla.
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP Si su ordenador usa Windows Vista o XP, entonces Windows Media Player versión 11 incluye un servidor UPnP que hará sus archivos disponibles para su radio. Hay otras soluciones para servidor UPnP disponibles para los que no usen Windows y para los usuarios de Windows que quieran usar una alternativa (véase la sección Uso con Windows, Apple Mac y Linux). Supera el alcance de este instructivo cubrir todas las opciones posibles de UPnP.
Establecer acceso UPnP en una PC con Windows - cont. 4. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Shared media' y pulse el botón Select. La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. Podría tomar algunos segundos para que la radio complete la búsqueda. La radio mostrará '' si no se encuentran servidores UPnP. 5. Tras buscar, seleccione su servidor UPnP cuando los botones Folder Up o Down.
Códecs de audio Bitrates Su radio admite una gama de códecs de audio que ofrecen compatibilidad con una amplia variedad de estaciones de radio por internet. También permiten a los usuarios transmitir música de sus ordenadores o reproducir directamente de dispositivos de memoria flash SD/SDHC y USB.
Precauciones No permita que esta radio sea expuesta a agua, vapor ni arena. No deje su radio donde calor excesivo pueda dañarla. La radio no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como un jarrón, debe colocarse sobre la radio. La placa identificatoria está ubicada en la parte trasera de la radio. Se recomienda usar el producto con un espacio mínimo (10 cm recomendados) entre el producto y los objetos de alrededor para garantizar una buena ventilación.
Especificaciones Especificaciones de circuito Requisitos eléctricos Altavoz Alimentación Alimentation secteur: AC 100- 240 V/ 50/60 Hz/32W Potencia Batería del mando a distancia 2 x AAA Gama de frecuencias Toma para auriculares FM Entrada Aux In 87.5 - 108 MHz Salida Line Out DAB 174.928 - 239.200 MHz Salida óptica digital Ethernet alámbrico 10/100M bits/seg vía toma RJ-45 Sistema de antena WiFi DAB WiFi 802.11b y 802.