RCR-1 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE RADIO. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BACK, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Main features (1) LW/MW/FM radio With automatic station memory programming (ATS) (2) Analog clock with radio controlled time device (3) 21 station memories (4) Digital radio controlled clock with date display Date and time displays are checked and if necessary corrected daily with an exact radio controlled time antenna signal (5) Nap timer Adjustable from 10-120 minutes (6) Alarm with Humane Wake System ( HWS ) The alarm begins quietly and gradually becomes louder before switched off (7) Radio alarm Wok
(10) Adjustable alarm level (11) Display brightness adjustment (12) Headphone jack GB (13) Tone Control (14) Time Zone adjustment (-1 , 0 , +1 , +2 ) 2
3
Controls Power on/off and Sleep timer 2 Headphones socket 3 Nap timer 4 Display backlight control GB 5 Volume Control 6 Analog clock 7 High/Low tone control 8 Display brightness adjustment 9 Alarm level adjustment ( radio and buzzer ) 10 Time Zone adjustment 11 RESET 12 Date adjustment 13 Time adjustment 14 Alarm 2 button 15 Alarm 1 button 16 Time/Date/Alarm set and ATS function button 17 Display 18 Tuning Up/Down and SNOOZE button 19 Station memories and alarm week days selection 20 LW/MW/FM band and alarm
LCD display A B C D E F G H I J K L M N O 5 Radio band and a.m./p.m. display Time set Daylight Saving Time (D.S.T.) Alarm indicator Sleep timer Nap timer Alarm a.m./p.m.
Notes on safety Only operate this appliance with a power supply of 220-230 Volt/ 50-60 Hz. If you intend not using the appliance for a longer period of time (eg. Holidays), pull the plug out of the mains socket to ensure a complete separation from the power supply. GB Protect the appliance from heat and moisture. Do not open the appliance and if it should require servicing, please refer to a licensed electrical workshop.
Clock Radio controlled clock In normal case, please set the time zone switch 10 to 0 position. After ATS completes, display will appear — : — and the symbol will blink indicating the radio is searching radio controlled signal. The correct time and date will be set automatically. When the time signal is being received , the time and date have been set correctly ( after approximate 3 minutes ) , the symbol stops blinking and remains lit indicating the time and date are with radio controlled time .
Manual time setting TIME Press TIME button, display will flash and previous allocated time. Press SET button, the Hour digits in the time display begin to blink with a beep. 1. Adjust the hour with key + or - . 2. Press the SET button once again to confirm the hour, now the minute digits in the time display begin to blink. GB Adjust the minutes just as you adjusted the hour: 1. Set the minutes with key + or - . 2. Press the TIME button once again to confirm the time setting with a beep.
DATE Press DATE button , display DATE will blink. Press SET button, display will blink year with a beep and a small Y (year) will appear, 1. Set the year with key + or - . 2. Press SET button again and follow the setting of year to set the month and date. 3. Confirm DATE setting by pressing DATE button again. Now the display will show time, date, week day, second and symbol. You can always adjust the time manually whenever is required by following above procedures .
Automatic station memory programming ( ATS ) When using the radio for the first time, the ATS function starts automatically and stores in total 21 strongest stations in Preset button 1-7 ( 7 each on MW/FM/LW bands ). If you wish to repeat this process, turn on the radio, select required band by pressing band selection knob 20 and press ATS button 16 for more than 4 seconds to execute the ATS function. GB Storing the preset stations Tune into the stations.
Alarm Clock Alarm setting can be done while the appliance power is during on or off position. The alarm clock is equipped with two alarm systems which can be operated independently of each other either with Human Wake System buzzer or with a radio (radio alarm clock ). Alarm with radio 1. Select the desired station by station memory button 1-7. 2. Set the desired radio alarm volume. 3. Select alarm system 1 or 2 by pressing the alarm 1 or 2 button (15 or 14).
Note: If the alarmed week day(s) or alarm mode is not selected, display will blink all the week days or show for a few seconds indicating the alarm is not set and disappear, the alarm will not be activated. Note: If you like to be awoken by the radio station you are listening, press Alarm system 1 or 2 for more than 2 seconds, the appliance will store the radio alarm station, then follow above procedures 2-8 to set radio alarm. GB Alarm with HWS alarm beep 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Cancel alarm setting If you do not wish to be woken up at the alarm time you have set, you can cancel the alarm function. 1. Select alarm system 1 or 2 by pressing the alarm 1 or 2 button (key 15 or 14). 2. Press SET button, the alarm mode symbol will blink with a beep. 3. Press alarm MODE button 20 one or two times (depending you were in alarm radio or alarm buzzer status) till display blink . 4. Press alarm 1 or 2 button again to confirm alarm cancellation.
Nap timer With key 3, you can select the period for the short term alarm in 10 minutes steps from 10-120 minutes. The Nap timer starts when you release the key. NAP will appear on display. The alarm signal sounds after the period of time which you GB have set. If you wish to turn off the Nap timer before the time is up, simply adjust the number of minutes by pressing NAP key to OFF and release. NAP will disappear from display.
Alarm level adjustment With alarm level adjustment switch 9, you may select required alarm signal level. Display backlight control Key 4 provides you to adjust the display brightness to be darker or brighter with just a press. Display brightness adjustment While display backlight control is in darker position, with Display brightness adjustment switch 8, you may finely select required display brightness. To its minimum, display will be totally without backlight.
Troubleshooting /RESET If the radio fails to operate correctly or some digits on the display are missing or incomplete, carry out the following procedures. 1. With the aid of a suitable implement (the end of a paper clip), press the RESET button 11 for a few seconds, this will reset the GB microprocessor, clock time and clear all the stations stored in preset memory. Technical data Power supply Performance Frequency coverage 220-230 Volt/50-60 Hz 800 mW max. FM 87.50 - 108 .
17
Principales fonctions (1) Radio LW/MW/FM Avec programmation automatique de mémorisation des stations (2) Réveil analogique avec minuterie radiocommandée F (3) 21 mémorisations de stations (4) Réveil numérique radiocommandé avec affichage de la date L’affichage de la date et de l’heure est contrôlé et si nécessaire, corrigé quotidiennement à l’aide d’un signal d’antenne précis de temps, radiocommandé (5) Minuterie pour petit somme Réglable de 10 à 120 minutes (6) Alarme avec système de réveil par interve
(9) Sélection du jour de la semaine pour l’alarme (10) Niveau d’alarme réglable (11) Réglage de la luminosité de l’affichage (12) Prise écouteurs (13) Commande de tonalité (14) Réglage du fuseau horaire (-1, 0, +1, +2 … ) 19
Commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Alimentation et minuterie d’arrêt Prise pour écouteurs Minuterie pour petit somme Commande d’affichage du rétroéclairage Commande du Volume Réveil analogique Commande de tonalité Haut/Bas Réglage de la luminosité de l’affichage Réglage du niveau de l’alarme (radio et sonnerie) Réglage du fuseau horaire Réinitialisation Réglage de la date Réglage de l’heure Bouton Alarme 2 Bouton Alarme 1 Bouton de réglage Heure/Date/Alarme et fonction ATS Affich
Affichage LCD A B C D E F G H I J K L M N O 21 Affichage bande radio et matin/après-midi Réglage de l’heure Heure d’été (D.S.T.
Remarques sur la sécurité Cet appareil est utilisable uniquement avec une alimentation de 220-230 Volt/50-60 Hz. Si vous désirez ne pas utiliser l’appareil durant une période prolongée (durant vos vacances par exemple), ôtez la prise d’alimentation de la fiche d’alimentation afin d’éviter tout contact. F Evitez d’installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou d’humidité. Ne pas ouvrir l’appareil et contactez un électricien agréé en cas de panne.
Réveil Réveil radiocontrôlé En cas d’utilisation normale, veuillez régler le fuseau horaire du bouton 10 sur la position 0. Après avoir effectué l’ATS, l’écran affichera — : — et le symbole va clignoter indiquant que la radio est en train de rechercher le signal radiocommandé. L’heure et la date exactes s’afficheront automatiquement.
Réglage manuel de l’heure Heure Appuyez sur le bouton TIME, l’affichage va clignoter et indiquer l’heure assignée précédemment. Appuyez sur le bouton SET, les chiffres de l’heure commencent à clignoter en émettant un bip. 1. Réglez l’heure à l’aide des touches + ou -. 2. Appuyez sur le bouton SET à nouveau pour confirmer l’heure, à présent les chiffres des minutes de l’affichage commencent à clignoter. F Réglez les minutes de la même manière que pour l’heure: 1.
DATE Appuyez sur le bouton DATE, l’affichage DATE va clignoter. Appuyez sur le bouton SET, l’écran va clignoter et afficher l’année en émettant un bip et un petit Y (année) va apparaître. 1. Réglez l’année à l’aide des touches + ou -. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton SET et suivez le réglage de l’année pour régler celui du mois et de la date. 3. Confirmez le réglage de la DATE en appuyant à nouveau sur le bouton DATE.
Programmation automatique de mémorisation des stations (ATS) Lorsque vous utilisez la radio pour la première fois, la fonction ATS démarre automatiquement et mémorise au total les 21 stations les plus puissantes dans le bouton de présélection 1-7 (7 chacune sur les bandes MW/FM/LW).
Volume Vous pouvez sélectionner le volume de votre choix en réglant le bouton de commande du volume 5. Commande de tonalité Vous pouvez sélectionner la tonalité de votre choix en réglant le bouton de commande de la tonalité 7. Réveil-alarme Le réglage de l’alarme peut être effectué lorsque l’appareil est allumé ou éteint.
6. Appuyez sur + ou – pour régler l’heure de l’alarme de votre choix, puis appuyez à nouveau sur le bouton SET, les chiffres des minutes vont clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler les minutes de l’alarme de votre choix. 7. Appuyez sur la sélection 1-7 des jours de la semaine (Dimanche – Samedi) pour sélectionner le jour de la semaine de l’alarme de votre choix. Vous voyez s’afficher les jours de la semaine durant lesquels vous désirez être réveillé par l’alarme. F 8.
Alarme avec bip d’alarme HWS 1. Sélectionnez le système d’alarme 1 ou 2 en appuyant sur le bouton d’alarme 1 ou 2 (15 ou 14). L’écran va afficher le symbole du système d’alarme sélectionné qui va clignoter. 2. Appuyez sur le bouton 16 SET de l’alarme, et vous verrez clignoter à la fois l’heure de l’alarme et le mode, avec un bip. 3. Appuyez sur le bouton 20 Mode de l’alarme pour sélectionner le mode de sonnerie de l’alarme jusqu’au moment où vous voyez s’afficher . 4.
Annuler le réglage de l’alarme Si vous ne désirez pas être réveillé à l’heure indiquée pour l’alarme, vous pouvez annuler la fonction d’alarme. 1. Sélectionnez le système d’alarme 1 ou 2 en appuyant sur le bouton d’alarme 1 ou 2 (15 ou 14). 2. Appuyez sur le bouton SET, le symbole du mode d’alarme va F clignoter et émettre un bip. 3. Appuyez sur le bouton 20 MODE une ou deux fois (selon que vous vous trouviez en mode de radio alarme ou de sonnerie d’alarme) jusqu’au moment où l’écran clignote . 4.
Arrêter le signal d’alarme Pour arrêter totalement le signal d’alarme, appuyez sur le bouton 1 de l’alimentation. Minuterie pour petit somme Avec la touche 3, vous pouvez sélectionner la brève période après laquelle vous désirez activer l’alarme, par paliers de 10 minutes, réglable de 10 à 120 minutes. La minuterie pour petit somme démarre dès que vous relâchez la touche. NAP s’affiche à l’écran. Le signal d’alarme sonne après la période de temps que vous avez déterminée.
Ecouteurs La radio est équipée d’une prise pour écouteurs afin d’y brancher un casque. Lorsque vous vous branchez les écouteurs, le haut-parleur est déconnecté. Réglage du niveau de l’alarme F A l’aide de l’interrupteur 9 de réglage du niveau de l’alarme, vous pouvez sélectionner le signal d’alarme requis. Commande d’affichage du rétroéclairage La touche 4 vous permet de régler la luminosité de l’affichage afin qu’il soit plus sombre ou plus clair, par un simple contact.
Interrupteur du fuseau horaire En cas d’utilisation normale, veuillez placer l’interrupteur du fuseau horaire sur la position 0. Certains pays ne permettent pas la fonction de réglage de l’heure radiocommandé mais peuvent recevoir un signal de l’heure radiocommandé à partir des pays voisins. Si le fuseau horaire est différent, vous pouvez utiliser l’interrupteur du fuseau horaire pour corriger l’heure.
Données techniques Alimentation électrique 220-230 Volt/50-60 Hz Performance 800 mW max. Couverture de la fréquence FM 87.50 - 108.0 MHz MW 522 - 1629 kHz LW 153 - 279 kHz Les données techniques peuvent faire l’objet de modifications sans avertissement préalable.
35
Características principales (1) Radio OL/AM/FM Con programación automática de la memoria de estaciones (ATS) (2) Reloj analógico con dispositivo de tiempo controlado por radio E (3) 21 memorias de estaciones (4) Reloj controlado mediante radio digital con visualización de fecha Se comprueban y, si fuera necesario, se corrigen diariamente las visualizaciones de fecha y hora mediante señal de antena exacta de control de tiempo por radio.
(9) Selección de alarma por día de la semana (10) Nivel de alarma ajustable (11) Ajuste de brillo de pantalla (12) Clavija de auriculares (13) Control de tonos (14) Ajuste de zona horaria (-1, 0, +1, +2 )..
Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Encendido/Apagado y temporizador para dormir Clavija de auriculares Temporizador Nap Control de iluminación posterior de pantalla Control de volumen Reloj analógico Control de tono alto/bajo Ajuste de brillo de pantalla Ajuste de nivel de alarma (radio y zumbador) Ajuste de zona horaria RESET Ajuste de fecha Ajuste de hora Botón de alarma 2 Botón de alarma 1 Programación de hora/fecha/alarma y botón de función ATS Pantalla Sintonía arriba/abajo
Pantalla LCD A B C D E F G H I J K L M N O 39 Banda de radio y pantalla a.m./p.m. Programación de hora (D.S.T. = Hora de ahorro de luz diurna) Indicador de alarma Temporizador de dormir Temporizador Nap Indicador de alarma a.m./p.m.
Notas sobre seguridad Este equipo sólo debe funcionar con una fuente de alimentación de 220-230 Voltios/50-60 Hz. Si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo largo (por ejemplo: en vacaciones), desconecte el cable de la red eléctrica para asegurar una separación completa de la fuente de alimentación. Proteja el equipo del calor y la humedad. E No abra el equipo si necesita servicio técnico, por favor consulte a un taller eléctrico certificado.
Reloj Reloj controlado por radio En el caso normal, por favor programe el interruptor de zona horaria 10 en la posición 0. Una vez concluido el ATS, la pantalla mostrará — : — y el símbolo parpadeará indicando que la radio está buscando una señal controlada por radio. Se programará la hora y fecha correctas de forma automática. Cuando se recibe la señal horaria, la hora y fecha habrán quedado correctamente programadas.
Programación manual de la hora HORA Pulse el botón TIME (Hora) y aparecerá el símbolo y la hora previamente asignada. Pulse el botón SET (Programar) y los dígitos de hora empezarán a parpadear en la pantalla junto con un bip. 1. Programe la hora con las teclas + o -. 2. Pulse el botón SET (Programar) nuevamente para confirmar la E hora, ahora los dígitos de minutos empezarán a parpadear en la pantalla. Programe los minutos como lo hizo con la hora: 1. Programe los minutos con las teclas + o -. 2.
FECHA Pulse el botón DATE (Fecha) y la palabra DATE parpadeará en pantalla. Pulse el botón SET (Programar), y la pantalla parpadeará con el año junto con un bip y una Y (año) pequeña. 1. Programe el año con las teclas + o -. 2. Pulse el botón SET (Programar) nuevamente y continúe con la programación del año para establecer el mes y la fecha. 3. Confirme la programación de la FECHA pulsando el botón DATE (Fecha) nuevamente. Ahora la pantalla mostrará la hora, fecha, día de la semana, segundos y el símbolo.
Programación automática de la memoria de estaciones (ATS) Si utiliza la radio por primera vez, la función ATS se iniciará automáticamente y guardará en total las 21 estaciones que transmiten con mayor potencia en los botones de Presintonía 1 a 7 (7 para cada una de las bandas AW/FM/OL). Si desea repetir este proceso, encienda la radio, seleccione la banda requerida pulsando el botón de selección de banda y pulse el botón ATS (16) durante más de 4 segundos para ejecutar la función ATS.
Volumen Puede seleccionar el volumen que desee mediante el botón de control del volumen 5. Control de tonos Puede seleccionar el tono que desee mediante el botón de control de tonos 7. Reloj de alarma La programación de la alarma se puede realizar mientras el equipo está encendido o apagado. El reloj de la alarma cuenta con dos sistemas de alarma que pueden funcionar de manera independiente una de otra bien sea con el zumbador del sistema de despertar humano o con la radio (reloj de alarma de radio).
5. Pulse el botón Modo de alarma (20) para seleccionar el modo de radio de alarma hasta que la pantalla muestre . 6. Pulse los botones + o – para programar la hora de la alarma y pulse el botón SET nuevamente, los dígitos de minutos parpadearán en pantalla. Pulse los botones + o – para programar el minuto de la alarma que desee. 7. Pulse la selección del día de la semana 1 a 7 (Domingo a Sábado) para seleccionar los días de la semana que desea con alarma.
Alarma con el bip de alarma del sistema de despertar humano 1. Seleccione el sistema de alarma 1 o 2 pulsando el botón de alarma 1 o 2 ( 15 o 14 ). La pantalla parpadeará con el símbolo del sistema de alarma seleccionado. 2. Pulse el botón SET (Programar) (16) y la pantalla parpadeará con la hora de la alarma y el modo de alarma, junto con un bip. 3. Pulse el botón Modo de alarma (20) para seleccionar el modo zumbador de alarma hasta que la pantalla muestre . 4.
Cancelación de la programación de alarma Si no desea despertar con la alarma a la hora programada puede cancelar la función de alarma. 1. Seleccione el sistema de alarma 1 o 2 pulsando el botón de alarma 1 o 2 ( teclas 15 o 14 ). 2. Pulse el botón SET, el símbolo de modo de alarma parpadeará junto con un bip. E 3. Pulse el botón de MODO de alarma 20 una o dos veces (dependiendo de si está en el estado de alarma de radio alarma con zumbador) hasta que aparezca parpadeando el icono . 4.
Snooze (Dormitar) Para interrumpir la señal de alarma (de radio o tono de bip/sistema de despertar humano) pulse el botón Snooze (Dormitar) (18). La alarma se detiene y empieza nuevamente con intervalos de 5 minutos. La alarma continuará sonando durante una hora si no se interrumpe. Cómo detener la señal de alarma Para detener la señal de alarma totalmente, pulse el botón 1, encendido/apagado.
DORMIR – apagado automático Pulsando de forma continua el botón 1 de encendido se activará la función Dormir, la radio se apagará automáticamente en pasos de 15 minutos, desde 15 hasta 120. El control de Dormir empieza cuando se suelta la tecla y la pantalla mostrará luego los minutos seleccionados, la radio se apaga automáticamente. Si desea apagar la radio antes, pulse el botón de Encendido/ Apagado (1). E Auriculares La radio cuenta con un conector de auriculares.
Interruptor de zona horaria En el caso normal, por favor programe la zona horaria poniendo el interruptor en la posición 0. En algunos países que no proporcionan la posibilidad de control de hora a través de la radio, se podrá recibir la señal horaria controlada por la radio desde países cercanos. Si la zona horaria fuese distinta, podría utilizar el interruptor de zona horaria para corregir la diferencia.
Datos técnicos Fuente de alimentación 220-230 Volt/50-60 Hz Potencia 800 mW máx. Cobertura de frecuencias FM 87.50 - 108.0 MHz AM 522 - 1629 kHz OL 153 - 279 kHz Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso.
53
Hoofdfuncties (1) KG/MG/FM-radio Met automatische programmering van het zendergeheugen (ATS) (2) Analoge klok die wordt gelijkgezet via een radiografisch tijdsignaal (3) 21 zendergeheugens NL (4) Digitale radiografisch bestuurde klok met datumaanduiding Dagelijks worden de datum en tijd gecontroleerd, en zo nodig gecorrigeerd, via een radiografisch ontvangen tijdsignaal (5) Dutje-timer (NAP) Instelbaar tussen 10 en 120 minuten (6) Wekker met Humaan Weksysteem (HWS) Het wekkersignaal begint zacht en wor
(9) Wekker is per dag van de week instelbaar (10) Instelbaar weksignaalvolume (11) Instelbare display-verlichting (12) Hoofdtelefoonaansluiting (13) Toonregeling (14) Tijdzone-aanpassing (-1, 0, +1, +2 )..
Bedieningsknoppen Aan/uit-knop en sluimer-toets 2 Hoofdtelefoonaansluiting 3 Dutje-timer (NAP) 4 Knop display-verlichting 5 Volumeknop 6 Analoge klok 7 Hoge- en lagetonenregeling 8 Instelbare display-verlichting 9 Wekkervolume-regelaar (radio en zoemer) 10 Tijdzone-aanpassing 11 RESET 12 Datuminstelling 13 Tijdinstelling 14 Knop voor wekker 2 15 Knop voor wekker 1 16 Knop voor instellen tijd/datum/wekker en de ATS-functie 17 Display 18 Zender instellen en REPETEER-toets (SNOOZE) 19 Zendergeheugens en weekda
LCD-display Aanduiding frequentieband en AM/PM B Tijd ingesteld C Zomertijd D Wekker-indicatoren E Sluimer-timer F Dutje-timer (NAP) G AM/PM-aanduiding van wekker H Datum (DATE) I Dag van de week J Maand/dag/jaar/wekker-tijd K Symbool voor ontvangst van het radiografisch tijdsignaal L Status van het ATS (Auto Tuning System) M Nummer van het zendergeheugen en secondenaanduiding N Aantal minuten (voor de dutje-en sluimer-timers) O Frequentie/Tijd display A 57
Veiligheidsvoorschriften Sluit dit apparaat alleen aan op een netspanning van 220-230 volt / 50-60 Hz. Gebruikt u dit apparaat gedurende langere tijd niet (bijv. als u op vakantie gaat), trek dan de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Stel dit apparaat nooit bloot aan hitte en vocht. Maak het apparaat nooit open, laat eventuele reparaties over aan een erkende onderhoudswerkplaats.
Klok Radiografisch geregelde klok Normaal gesproken zet u de tijdzoneschakelaar (10) op de stand 0. Na afloop van de ATS-zenderzoekprocedure, komt er — : — op het display te staan en het symbool gaat knipperen, wat aangeeft dat de radio zoekt naar een radiografisch tijdsignaal. Vervolgens worden automatisch de juiste tijd en datum ingesteld.
De tijd handmatig instellen TIJD Druk op de TIME-knop, op het display beginnen en de oude tijd te knipperen. Druk op de SET-knop, u hoort een piepje en de uren gaan knipperen. 1. Wijzig met de knoppen + en - de ureninstelling. 2. Druk nogmaals op de SET-knop om de uren vast te leggen, daarna beginnen de minuten te knipperen. NL Wijzig de minuten-instelling op dezelfde manier als de uren: 1. Wijzig met de knoppen + en - de minuten-instelling. 2.
DATUM Druk op de DATE-knop, op het display begint nu DATE (DATUM) te knipperen. Druk op de SET-knop, er klinkt een piepje en het jaartal knippert in het display, tegelijk met een kleine Y (van jaartal). 1. Wijzig met de knoppen + en - het jaartal. 2. Druk nogmaals op de SET-knop en wijzig op dezelfde manier de instelling van maand en dag. 3. Activeer de nieuwe datum door nogmaals op de DATE-knop te drukken. Nu staan de tijd, de datum, de dag van de week en het symbool op het display.
Automatische programmering van het zendergeheugen (ATS) Als u de radio voor het eerst inschakelt, start de ATS-functie automatisch en slaat de 21 krachtigste zenders op onder de voorkeuzetoetsen 1 t/m 7 (7 zenders per frequentieband FM/MG/KG). Wilt u dit proces herhalen, zet dan de radio aan, selecteer met de BAND-knop (20) de gewenste frequentieband en houd vervolgens de ATS-knop (16) langer dan 4 seconden ingedrukt om de ATS-functie te starten. NL Een voorkeuzezender opslaan Stem af op een zender.
Volume Met de VOLUME-knop (5) regelt u het geluidsniveau. Toonregeling Met de TONE-knop (7) regelt u de hoge- en lagetonenweergave. Wekker Voor het instellen van de wekker maakt het niet uit of de radio aan of uit staat. Er zijn twee aparte wekkers, die u naar keuze wekken met een steeds krachtiger wordende zoemer of met de radio (wekkerradiofunctie). Gewekt worden door de radio 1. Kies de gewenste zender met één van de voorkeuzetoetsen 1-7. 2. Stel het gewenste wekkerradio-volume in. 3.
7. Selecteer via de knoppen 1-7 de dagen van de week (zondag – zaterdag) om te bepalen op welke dagen van de week deze wekker moet afgaan. Het display toont u de dagen van de week waarop de wekker zal afgaan. 8. Druk op de knop voor wekker 1 of 2 om de wekker te activeren, u hoort dan een piepje. Op het display staat nu , wat aangeeft dat de wekkerradio is ingesteld.
Wekker met oplopend weksignaalvolume 1. Selecteer wekker 1 of 2 door op de knop voor wekker 1 of 2 (15 of 14) te drukken. Op het display zal het symbool van de gekozen wekker gaan knipperen. 2. Druk op de SET-knop 16, er klinkt een piepje en op het display knipperen de uren van de wektijd en de wekkerinstelling. 3. Druk op de MODE-knop 20 om een wekkerinstelling te kiezen, net zolang tot er op het display staat. 4.
Wekker uitschakelen Wilt u niet op de ingestelde tijd worden gewekt, dan kunt u de wekker uitschakelen. 1. Selecteer wekker 1 of 2 door op de knop voor wekker 1 of 2 (15 of 14) te drukken. 2. Druk op de SET-knop, er klinkt een piepje en het symbool voor de wekkerinstelling zal gaan knipperen. 3. Druk één of twee keer op de MODE-knop 20 (afhankelijk van of u de wekkerradio of de zoemer had ingesteld) tot het symbool op het display knippert. 4.
Het weksignaal uitschakelen Om de wekker helemaal uit te schakelen moet u op de aan/uit-knop (1) drukken. Dutje-timer (NAP) Met de NAP-knop (3) kunt u een korte rustperiode van 10-120 minuten instellen in stappen van 10 minuten. De dutje-timer start op het moment dat u de knop loslaat. Er staat dan NAP op het display. De wekker loopt af na het verstrijken van de ingestelde periode.
Hoofdtelefoon De radio is voorzien van een aansluiting om een hoofdtelefoon op aan te sluiten. Als u een hoofdtelefoon aansluit, worden de luidsprekers uitgeschakeld. Weksignaalvolume instellen Stel het weksignaalvolume in met de weksignaal-volumeknop (9). Display-weergave Druk één of meer keren op knop nr. 4 om te kiezen tussen een helder of een donker display.
Storingen verhelpen/RESET Als de radio niet goed meer werkt, of er zijn (delen van) cijfers op het display weggevallen, handel dan als volgt. 1. Houd met een lang, smal voorwerp (bijv. het uiteinde van een paperclip) de RESET-knop (11) enkele seconden lang ingedrukt. Hiermee start u de microprocessor van de klok helemaal opnieuw op, en worden alle opgeslagen instellingen gewist, ook de voorkeuzezenders. Technische gegevens Stroomvoorziening Vermogen Frequentiebereik 220-230 volt / 50-60 Hz max.
70
Hauptkennzeichen (1) LW/MW/FM-Radio Mit automatischer Senderprogrammierung (ATS) (2) Analoge Uhr mit funkgesteuertem Zeitmesser (3) 21 Speicherplätze für Sender (4) Digitale funkgesteuerte Uhr mit Datumsanzeige Die Datums - und Zeitanzeige wird täglich überprüft und wenn erforderlich korrigiert, und zwar mit einem genauen funkgesteuerten Antennensignal für die Zeit (5) Nap -Timer Einstellbar zwischen 10 und 120 Minuten (6) Alarm mit so genanntem Humane Wake System (HWS) Der Alarm beginnt leise und wird a
(9) Alarm mit Wochentag-Einstellung (10) Einstellbares Alarmniveau (11) Einstellung der Displayhelligkeit (12) Anschlussbuchse für Kopfhörer (13) Klangregler D (14) Zeitzoneneinstellung (-1, 0, +1, +2 )..
Schalter Netzschalter (Power On/Off) und Einschlafautomatik (Schlaf-Timer) 2 Buchse für Kopfhörer 3 Nap-Timer 4 Regler für Hintergrundbeleuchtung des Displays 5 Lautstärkeregler 6 Analoge Uhr 7 High/Low Tone-Regelung 8 Einstellung der Displayhelligkeit 9 Einstellung des Alarmniveaus ( Radio und Summer ) 10 Einstellung der Zeitzone 11 RESET (Zurücksetzen) 12 Datum-Einstellung 13 Zeit-Einstellung 14 Taste für Alarm 2 15 Taste für Alarm 1 16 Tasten zum Einstellen von Zeit/Datum/Alarm und für die ATS-Funktion 1
LCD-Display A B C D E F G H I J K L M N O Radio-Bereich und a.m./p.m.-Anzeige Eingestellte Uhrzeit Sommerzeit (SZ) Alarmanzeige Schlaf-Timer Nap-Timer a.m./p.m.
Sicherheitshinweise Dieses Gerät nur mit einem Netzanschluss von 220-230 Volt/50-60 Hz verwenden. Wenn Sie dieses Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten (z. B. im Urlaub), immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu garantieren. Das Gerät vor Hitze und Feuchtigkeit schützen. Das Gerät nicht öffnen und im Falle einer erforderlichen Wartung einen befugten Elektriker einschalten.
Uhr Funkgesteuerte Uhr Im Normalfall stellen Sie den Zeitzonenschalter 10 bitte in Stellung 0. Nachdem die ATS beendet wurde, erscheint die Anzeige — : — und das Symbol blinkt, womit angezeigt wird, dass nach dem Funksignal gesucht wird. Die korrekte Zeit und das korrekte Datum werden automatisch eingestellt.
Manuelle Zeiteinstellung TIME (ZEIT) Auf die Taste TIME (ZEIT) drücken, das Display beginnt zu blinken und zeigt die vorher eingestellte Zeit. Auf SET (EINSTELLEN) drücken, daraufhin beginnen die Stundenpositionen in der Zeitanzeige zu blinken und ertönt ein Piepton. 1. Stellen Sie die richtige Stunde mit den + oder - Tasten ein. 2. Drücken Sie erneut die Taste SET (EINSTELLEN), um die Stunde zu bestätigen, jetzt beginnen die Minutenpositionen in der Zeitanzeige zu blinken.
DATE/DATUM Wenn Sie auf die Taste DATE (DATUM) drücken, blinkt die Anzeige DATE (DATUM) auf. Drücken Sie auf die Taste SET (EINSTELLEN), daraufhin blinkt die Anzeige für das Jahr, ertönt ein Piepton und ein kleines Y (year = Jahr) wird angezeigt. 1. Stellen Sie das Jahr mit den Tasten + oder - ein. 2. Drücken Sie erneut auf SET (EINSTELLEN) und stellen Sie nach dem Jahr auch den Monat und das Datum ein. 3. Bestätigen Sie die DATE (DATUM)-Einstellung, indem Sie erneut D auf DATE (DATUM) drücken.
Automatische Senderwahl Drücken auf Taste 18 + oder – und halten Sie diese länger als 0,5 Sekunden gedrückt, lassen Sie diese dann los, das Radio sucht jetzt nach dem nächsten Sender. Automatische Senderprogrammierung ( ATS ) Beim ersten Gebrauch des Radios wird die ATS-Funktion automatisch gestartet und werden die insgesamt 21 stärksten Sender unter der voreingestellten Tasten (Preset) 1-7 gespeichert ( jeweils 7 in den Bereichen MW/FM/LW ).
Gespeicherte Sender aufrufen Wenn Sie die gespeicherten Sender aufrufen möchten, wählen Sie ganz einfach den gewünschten Bereich aus und drücken Sie auf die entsprechende Taste 1-7 für den jeweiligen Speicherplatz. Lautstärke Die gewünschte Lautstärke stellen Sie mithilfe des Einstellknopfes für die Lautstärke (Volume) 5 ein. Klangregler D Den von Ihnen bevorzugten Klang stellen Sie mithilfe des Einstellknopfes für die Klangregelung (Tone) 7 ein.
Wecker Die Einstellung der Weckzeit/des Alarms kann erfolgen, während sich der Netzschalter des Geräts in Stellung On oder Off befindet. Der Wecker verfügt über zwei Wecksysteme, bei denen unabhängig voneinander entweder ein Summer des Human Wake Systems oder ein Radiosender (Radiowecker) eingestellt werden kann. Wecker mit Radio 1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender über den Senderspeicherknopf 1-7 aus. 2. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke des Radioweckers ein. 3.
7. Drücken Sie auf Wochentagsauswahl (week day selection) 1-7 (Sonntag – Samstag) und wählen Sie die betreffenden Wochentage aus. Im Display werden die Wochentage angezeigt, an denen Sie durch den Alarm geweckt werden möchten. 8. Drücken Sie Alarmknopf 1 oder 2 und achten Sie darauf, dass alle Alarmeinstellungen mit einem Piepton bestätigt werden. Im Display wird angezeigt, als Zeichen dafür, dass der Radioweckeralarm eingestellt ist.
Alarm mit HWS-Weckton 1. Wählen Sie Wecksystem 1 oder 2, indem Sie auf die Taste für Alarm 1 oder 2 drücken ( 15 oder 14 ). Im Display blinkt das Symbol für das ausgewählte Wecksystem. 2. Drücken Sie auf die Taste 16 SET (EINSTELLEN). Im Display blinkt jetzt sowohl die eingestellte Alarmstunde als auch der Alarmmodus und es ertönt ein Piepton. 3. Drücken Sie die Taste 20 (Mode/Modus), um den Modus Summer (Weckton) auszuwählen, bis im Display Folgendes angezeigt wird . 4.
Alarmeinstellungen ausschalten Wenn Sie nicht zu der mithilfe des Alarms eingestellten Weckzeit geweckt werden möchten, können Sie die Alarmfunktion ausschalten. 1. Wählen Sie Wecksystem 1 oder 2, indem Sie auf die Taste für Alarm 1 oder 2 drücken ( Taste 15 oder 14 ). 2. Drücken Sie auf SET (EINSTELLEN); daraufhin blinkt das Symbol für den Alarmmodus und ertönt ein Piepton. 3.
Das Wecksignal ausschalten Um das Wecksignal vollkommen auszuschalten, drücken Sie Taste 1 Power On/Off. Nap-Timer Mit Taste 3 können Sie in Schritten von 10 Minuten einen Zeitraum für einen kurzfristigen Alarm einstellen, und zwar innerhalb von 10 bis 120 Minuten. Der Nap -Timer startet, wenn Sie die Taste loslassen. Der Nap Timer startet, wenn Sie die Taste loslassen. Das Alarmsignal ertönt nach Ablauf der Zeit, die Sie eingestellt haben.
Kopfhö rer Das Radio verfügt über eine Kopfhörerbuchse, an die ein Kopfhörer angeschlossen werden kann. Wenn der Kopfhörer eingesteckt wird, wird die Leitung zum Lautsprecher unterbrochen. Einstellung des Alarmniveaus Mit dem Schalter für das Einstellen des Alarmniveaus 9 können Sie das Wecksignal auf die gewünschte Lautstärke einstellen.
Zeitzonenschalter Im Normalfall stellen Sie den Zeitzonenschalter bitte in Stellung 0. In einigen Ländern, die keine Möglichkeiten für die funkgesteuerte Zeiterfassung bieten, können jedoch Signale einer funkgesteuerten Zeit aus nahegelegenen Ländern empfangen werden. Wenn die Zeitzone abweicht, können Sie den Schalter für die Zeitzone verwenden, um die Zeit zu korrigieren.
Technische Daten Netzspannung 220-230 Volt/50-60 Hz Leistung 800 mW max. Abgedeckte Frequenzbereiche FM 87,50 - 108,0 MHz MW 522 - 1629 kHz LW 153 - 279 kHz Die technischen Daten können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
89
381H101