214 1 12.10 IND1 The user should retain these instructions for future reference A lire attentivement et à conserver à titre d’information IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s Technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
x4 A x1 E x 10 B C x1 F G x8 D x1 H x2 j x2 E Ø 25/40 j k h 3 I x1 J j x1 2 3/4” X X 6 max 60 h max 85 6 max 90 feet (pieds) 3 0,5% 0 60 70 15 7a 2 7b 3 A B C C 80 90 20 US gallon (min) 4 1 B 2”+x L D B B B C C B C B C A A 5 A C B B N N 2 7c 1 2 3 M x2 N kh j x2 k h 3 50 x2 15 3/4” 6 1/2” 14” 19 3/4” L j feet (pieds) 9 9 Flow Rate (Débit) 7 7 3/4” 16 3/8” Vertical Height (Hauteur) 40 j 6 feet (pieds) j h
7 SUITE 7d 7e 7f 7” 6” 6 3/4” 5” Ø1/2” Ø1” Ø1 1/4” 3 1/8” Ø1” Ø1 1/4” 9” 14 1/4” Ø1” Ø1 1/4” 3 1/8” 8 4 1” 6 7 3 1” K 9 H J 9a 9b I F 1 K 2 E E H J F 10 F F H I G H G 13 L D 11 F H SANISTAR® SFA SANIFLO INC.
US/CDN 1 INTRODUCTION SANISTAR® is a wall hung toilet with an internal macerator/pump to which you can also connect a sink. The SANISTAR® can only be installed with the special support bracket supplied. SANISTAR® is meant for use in residencial applications. Installed and used correctly, SANISTAR® will give you reliable and consistent service. «WARNING» This is a general warning that failure to follow instructions could result in poor functioning of the unit.
8 MOUNTING THE BOWL AND CUTTING OUT THE PANEL 10 MOUNTING THE BOWL IMPORTANT: Make sure to install the toilet seat before mounting the bowl. 1 - When the frame is placed against a wall; cut strips of cement board (or gypsum board) to cover the sides and front of the frame. 2 - When the frame is inside a wall, board the entire opening. 3 - Note. Make a 1-inch (25 mm) hole in the board (corresponding with the threaded rods). This will allow you to adjust the depth of the rod later.
17 ADVICE PIPE SUPPORTS All sanitary pipe work must be supported, in accordance with the pipe manufacturer’s recommendations. Avoid dipping or trapping, which may cause the build up of residual “solids” and sub- sequent blockage. BENDS Where possible long sweeping bends should be used. Do not use short elbows. If sweeping 90° elbows are not available use two 45° elbows to make a 90° turn. PIPE WORK All pipe work should be either copper, PVC or CPVC (Do not use flexible pipes).
LIMITED WARRANTY Warranty period two-year from date of purchase Subject to the conditions listed blow, SFA-SANIFLO INC. (hereinafter called the «Company») guarantees to repair or at its option replace the product or any component thereof, which, in the opinion of the Company, is faulty or below standard as a result of inferior workmanship or materials. If replacement is to be issued, this will only be extended to the first 180 days starting from the date of purchase.
CDN 1 INTRODUCTION SANISTAR® est une cuvette de WC suspendu équipée d’un broyeur pompe destiné à évacuer les effluents sanitaires. SANISTAR® ne peut être installé qu’avec le bâti support spécial livré avec l’appareil. SANISTAR® est destiné à un usage domestique. Il bénéficie d’un haut niveau de performance, de sécurité et de fiabilité dans la mesure où toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans cette notice sont scrupuleusement respectées.
8 MONTAGE ET DECOUPE DU MUR DE REVETEMENT ATTENTION : Assurez-vous d’installer le siège de toilette avant le montage la cuvette. 1 - Présenter le placoplâtre face au bâti préalablement fixé au mur porteur. 2 - Repérer l’emplacement des tiges de support cuvette sur le placoplâtre. 3 - R éaliser un perçage d’un pouce de diamètre (25mm) aux emplacements des tiges filetées de façon à venir plaquer parfaitement le placoplâtre sur le bâti.
17 CONSEILS ANCRAGE DES TUYAUX Tous les tuyaux des installations sanitaires doivent être ancrés conformément aux recommandations du fabricant pour les empêcher de pendre, car ils pourraient alors être bloqués par une accumulation de “matières solides ”. COURBES Dans la mesure du possible, utilisez des courbes de tuyau plutôt que des coudes. Si des coudes de 90° ne sont pas disponibles, utilisez deux coudes de 45° pour former une courbe de 90°.
GARANTIE LIMITÉE Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à la performance demandée du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau.
NOTES :
NOTES :
SANISTAR® 30 48 20 11 18 2 1 6 8 35 27 28 36 29 40 25 38 39 10 15b 46 1 2 6 8 9 10 11 12 14 15a 15b 17 18 20 21 22 23 24 25 26 28 30 35 36 37 38 39 40 46 48 53 54 56 59 62 64 Bowl seat & mounting kit water inlet elbow clear tubing 10/14 impeller nut discharge elbow dual flush push button supply cable elbow hand basin clamp clamp discharge hose gear clamp gear clamp gear clamp lid gasket for cover Compact case electrical box lid supply hose solenoid valve frame pressure switch level press