226 1 10.12 IND1 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-363-5874 (CDN).
1-1/2” 1-1/2” 1 1-1/2”/4” 1-1/2”/4” 1-1/2”/4”* 1-1/2”/4”* 2 A x2 B x2 C x8 D x4 E 40/60 x2 F x2 G x2 H x2 x4 J x1 K x2 L O x1 10/16 100/120 32/50 N 3 x1 6 feet * * 7 6 P1 Vertical Height (feet) Hauteur (feet) 33 30 27 24 21 18 15 12 9 6 3 0 P1+P2 1% maxi 36 Ft 29 Ft 1% 23 Ft 1% 19 Ft 1% 16 Ft 1% 13 Ft 1% 10 Ft 6 Ft 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 OK maxi 98 Ft SFA maxi 131 Ft maxi 164 Ft maxi 197 Ft maxi 229 Ft SFA maxi 262 Ft maxi 295 F
8 8d 8b D 3 1 D 1-1/2’’ 2 8e J 1 2 3 J J F J F 8f 8g 2 1 1 C D 3 N C O 2 8h L SFA B H G L L A 9 SANICUBIC® 2 Société Française d’Assainissement EN 12050-1 R300 LC 220-240 V - 60 Hz 2 x 1 HP - 226615
The numbers refer to the explanatory diagrams. 1 DESCRIPTION 6 PERFORMANCE CURVE ® The SANICUBIC 2 is a lifting station designed to evacuate effluent from small private or commercial units.
DRAINING The SANICUBIC® 2 unit is fitted with 2 plugs (8g 1 ). Disconnect the unit from the power supply. To drain the unit 1- Unclip the cover. 2- Remove one of the 2 plugs. 3- Insert a wet utility vacuum cleaner pipe to drain the unit. The port diameter is 1-1/2’’. 4- When the unit has been drained, put the plug and then the cover back in place. 8g FIXING THE SANICUBIC UNIT TO THE FLOOR The SANICUBIC® 2 unit is equipped with fittings to hold it on the floor and prevent it from turning or moving.
13 MAINTENANCE A visual check of the lift station must be made once a month to make sure it is operating correctly, and the installation must be inspected regularly (once a year) by a qualified person. Meanwhile if encounter technical problems, please ask our after-sales service for advice. If the power supply cable of the unit is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service to avoid all danger.
Page 6 INSTRUCTIONS ONLY FOR QUALIFIED PROFESSIONAL SPECIALISTS 15 WORK THAT MAY BE REQUIRED REMOVING A MOTOR DISCONNECT THE UNIT FROM THE POWER SUPPLY (the yellow indicator light must be off). ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN Before carrying out any other types of work, disconnect the SANICUBIC® 2 from the power supply. UNIT ALARM The unit beeps to show that it is no longer under power.
BOARD SANICUBIC® 2 / CARTE SANICUBIC® 2 Page 7 3 1 2 4 5 11 7 6 7 12 8 8 9 10 13 14 15 Each marked cable lug must be isolated (9, 10, 11 and 12) Attention : chaque cosse marquée doit être isolée (9, 10, 11 et 12) 1 Brown: alarm pressure switch x2 Marron : pressostat alarme x2 2 Brown: level pressure switch x2 Marron : pressostat niveau x2 3 Brown: power cord Marron : cordon alimentation 4 Blue: motor 1 Bleu : moteur 1 5 Blue: motor 2 Bleu : moteur 2 6 Blue: power cord Bleu : cordon a
LIMITED WARRANTY Warranty period two-year from date of purchase Subject to the conditions listed below, SFA-SANIFLO INC. (hereinafter called the «Company») guarantees to repair or at its option replace the product or any component thereof, which, in the opinion of the Company, is faulty or below standard as a result of inferior workmanship or materials. If replacement is to be issued, this will only be extended to the first year starting from the date of purchase.
Les numéros renvoient aux schémas explicatifs 6 COURBE DE PERFORMANCES 1 DESCRIPTIF ® SANICUBIC 2 est une station de relevage conçue pour évacuer les effluents de petites unités à usage privé ou commercial. Respecter toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans cette notice.
8g VIDANGE Le SANICUBIC® 2 est muni de 2 bouchons ( 8g 1 ). Débrancher l’alimentation électrique de l’appareil 1- Déclipser le capot. 2- Enlever 1 des 2 bouchons. 3- Passer le tuyau d’aspirateur (à eau) pour vidanger l’appareil. Le diamètre de passage est de 1-1/2’’. 4- Une fois la vidange terminée, replacer le bouchon puis le capot. 8h FIXATION AU SOL DE LA CUVE SANICUBIC® 2 possède des dispositifs de fixation au sol l’empêchant de tourner ou de bouger. 1- Placer l’appareil à l’endroit souhaité.
UTILISATION 13 MAINTENANCE 1- SANICUBIC® 2 est conçu pour évacuer les eaux usées d’origine domestique. Toute autre application entraînerait l’annulation de la garantie. Ne jamais rejeter serviettes, préservatifs, articles d’hygiène, huiles, solvants, déchets, acides, bases, autres liquides potentiellement explosifs, corrosifs… Le bon fonctionnement de la station de relevage doit être vérifié visuellement une fois par mois et doit régulièrement être contrôlé par un personnel qualifié (annuellement).
INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES DÉMONTAGE D’UN MOTEUR 15 INTERVENTIONS ÉVENTUELLES METTRE L’APPAREIL HORS TENSION (le voyant jaune doit être éteint). INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES Pour toutes autres interventions, débrancher la prise de courant ALARME SUR L’APPAREIL Sirène indiquant que l’appareil n’est plus alimenté.
GARANTIE LIMITÉE Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à la performance demandée du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau.
SANICUBIC® 2 EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉ United States SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A Edison, NJ 08837 Canada SFA-SANIFLO INC. 1-685 Speedvale Avenue West Guelph ON N1K 1E6 Customer toll free: 1-800-571-8191 Telephone: Fax: E-mail.: Web Site: 1-732-225-6070 1-732-225-6072 sfasales@saniflo.com www.saniflo.com Customer toll free: Customer toll free: Telephone: Fax: E-mail.: Web Site: 1-800-363-5874 English 1-800-877-8538 French 1-519-824-1134 1-519-824-1143 sales@saniflo.com www.