227 02.12 IND1 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-877-8538 (CDN).
1-1/2” 1-1/2” 1 1-1/2” 1-1/2” / 4” 1-1/2” / 4” 2 x2 A B x2 C x8 D x4 40/60 E x2 F x2 G x2 32/50 1-1/2” / 4” x4 J K x1 N O x1 6 Ft 100/120 x1 x1 P 10/16 3 9" 18" 5" 3" 12-¾" 16-¼" 2-¾" 1-¾" * 1-¼" 5-½" 13-¾" 1-½" * 16-¾" 6 7 (meters) (feet) Vertical Height (feet) Hauteur (pieds) P1 11 36 10 33 9 30 8 26 7 23 1% maxi 36 Ft maxi 65 Ft 1% 29 Ft 1% 26 Ft 1% 6 20 5 16 4 13 3 10 23 Ft 1% 19 Ft 1% 16 Ft 1% 13 Ft 1% 2 1 10 Ft 7 3 80
8 11 8b 8d 1 1-½" 3 1-½" 1-½" 1-¼" 1-¼" 1-½" 1-½" 2 9" 8e J 1 J 2 3 J F F 4" J 8f 8g 3 8f1 SFA 8f2 8h A A B B B 9 A SANICUBIC® 1 R350 120 V - 60 Hz - 1 HP - 226615
1 DESCRIPTION 6 PERFORMANCE CURVE 8c ® The SANICUBIC 1 is a lift station designed to evacuate effluent from residential and light commercial applications.
8h SECURING THE SANICUBIC® 1 UNIT TO THE FLOOR The SANICUBIC 1 unit is equipped with fittings to hold it on the floor and prevent it from turning or moving. 1- Place the unit on the desired spot. 2- Locate the 2 holes for attachment to the floor. 3- Place the 2 anchors A on the floor. 4- Fix the unit in place with the screws. 8I CONNECTING TO ELECTRICAL SUPPLY 1- All wiring should be in accordance with the applicable electrical code in your region.
ADVICE PIPE SUPPORTS All sanitary pipe work must be supported, in accordance with the pipe manufacturer’s recommendations. Avoid dipping or trapping, which may cause the build up of residual “solids” and sub- sequent blockage. BENDS Where possible long sweeping bends should be used. Do not use short elbows. If sweeping 90° elbows are not available use two 45° elbows to make a 90° turn. PIPE WORK All pipe work should be either copper, PVC or CPVC (Do not use flexible pipes).
INSTRUCTIONS ONLY FOR QUALIFIED PROFESSIONAL SPECIALISTS 16 DISMANTLING 15 WORK THAT MAY BE REQUIRED ELECTRICAL INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY A PROFESSIONAL ELECTRICIAN INSTRUCTIONS RESERVED EXCLUSIVELY FOR QUALIFIED PROFESSIONAL SPECIALISTS Before carrying out any other types of work, disconnect the Sanicubic ® 1 from the power supply. DISCONNECT THE UNIT FROM POWER SUPPLY (the green indicator light must be off).
4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 1 Blue and brown alarm 2 Brown level pressure switch 3 Brown alarm pressure switch 4 White motor 5 White runnig capacitor 6 White runnig capacitor 7 Blue motor 8 Blue power cord 9 Brown power cord 10 Brown motor 11 Green/yellow motor 12 Green/yellow power cord WARNING: Each marked cable lug must be isolated (7, 8, 9 and 10) Attention : chaque cosse marquée doit être isolée (7, 8, 9 et 10) 1 Brown / Blue: alarm Marron / Bleu : alarme x2 2 Brown:
LIMITED WARRANTY Warranty period two-year from date of purchase Subject to the conditions listed below, SFA-SANIFLO INC. (hereinafter called the «Company») guarantees to repair or at its option replace the product or any component thereof, which, in the opinion of the Company, is faulty or below standard as a result of inferior workmanship or materials. If replacement is to be issued, this will only be extended to the first 180 days starting from the date of purchase.
1 DESCRIPTION 5 USAGES ® Le SANICUBIC 1 est une station de relevage conçue pour évacuer les effluents provenant d’un usage domestique ou d’un usage commercial léger. Prière de respecter toutes les instructions d’installation et d’entretien du présent mode d’emploi et, en particulier, les informations correspondant aux symboles suivants : « » Le non-respect de cette indication risque de mettre en danger la sécurité des personnes. « » Cette indication avertit de la présence d'un danger électrique.
8h INSTALLATION DU SANICUBIC® 1 AU SOL Pour son installation au sol, le SANICUBIC® 1 est équipé de fixations afin de l’empêcher de basculer ou de bouger. 1 - Placer l’appareil à l’endroit voulu. 2 - Repérer les deux trous pour la fixation au sol. 3 - Placer les deux ancrages A sur le sol. 4 - Fixer l’appareil à l’aide des vis. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Tous les branchements électriques doivent être conformes au code de l’électricité en vigueur dans votre région.
6 CONSEILS ANCRAGE DES TUYAUX LA TUYAUTERIE VERTICALE D’ABORD Tous les tuyaux des installations sanitaires doivent être ancrés conformément aux recommandations du fabricant pour les empêcher de pendre, car ils pourraient alors être bloqués par une accumulation de “matières solides ”. Lorsqu’on installe des tuyaux à la verticale, il faut les poser avant de poser les tuyaux horizontaux. COURBES Dans la mesure du possible, utilisez des courbes de tuyau plutôt que des coudes.
INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES 15 INTERVENTIONS ÉVENTUELLES 16 DÉMONTAGE DU MOTEUR INSTRUCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES Pour toutes autres interventions, débrancher la prise de courant ALARME SUR L'APPAREIL Premières interventions éventuelles sur l'appareil ANOMALIE CONSTATÉE CAUSES PROBABLES Vérifier l’installation électrique LED alarme allumé 1 – Pompe bouchée 2 – Pompe bloquée Faire fonctionner la pompe (bouton marche forçée) par imp
4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 1 Blue and brown alarm 2 Brown level pressure switch 3 Brown alarm pressure switch 4 White motor 5 White runnig capacitor 6 White runnig capacitor 7 Blue motor 8 Blue power cord 9 Brown power cord 10 Brown motor 11 Green/yellow motor 12 Green/yellow power cord WARNING: Each marked cable lug must be isolated (7, 8, 9 and 10) Attention : chaque cosse marquée doit être isolée (7, 8, 9 et 10) 1 Brown / Blue: alarm Marron / Bleu : alarme x2 2 Brown:
GARANTIE LIMITÉE Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à la performance demandée du fait d’un défaut de fabrication ou de matériau.
SANICUBIC® 1 EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉ United States SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A Edison, NJ 08837 Canada SFA-SANIFLO INC. 1-685 Speedvale Avenue West Guelph ON N1K 1E6 Customer toll free: 1-800-571-8191 Telephone: Fax: E-mail.: Web Site: 1-732-225-6070 1-732-225-6072 sfasales@saniflo.com www.saniflo.com Customer toll free: Customer toll free: Telephone: Fax: E-mail.: Web Site: 1-800-363-5874 English 1-800-877-8538 Français 1-519-824-1134 1-519-824-1143 sales@saniflo.com www.