OWNER’S GUIDE PRECISION™ CANISTER SERIES
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : • N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • Ne laissez jamais l’aspirateur seul quand il est branché.
ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas. • No deje la aspiradora cuando esté enchufada.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Congratulations! You’ve chosen the Sanitaire Precision™ canister. This unique design was created to help you take care of your home environment. You've opted for the best combination of style, efficiency, and healthy innovation. Welcome to a better world. Félicitations! Vous avez choisi un aspirateur traîneau Sanitaire Precision™. Cette conception originale a été créée pour vous permettre de vous occuper de votre environnement domestique.
Model SP2 1. 2. 3. 4. Model SP5 5. 10. 6. 7. 8. 11. 9. 12. Canister On/Off Bare Floor/Carpet Brushroll On/Off Auto/Max/Min Suction Power 13. 6 14. 15.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Accessories 1 Dust Bag 2 Telescopic wand 3 Hose handle with controls 4 Model SP2 powerhead–on selected models 5 Model SP5 powerhead–on selected models 6 Dusting brush 7 Crevice tool 8 Upholstery tool 9 Bare floor brush–on selected models Storage CAUTION: Do not leave cleaner plugged in and unattended. Store cleaner in a cool, dry area.
Model SP2 Model SP5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 3.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Using the carrying handle Utilisation de la poignée de transport Uso de la manija de transporte 1 Precision™ features a rotating handle that makes it easier to lift and carry the machine. The carrying handle also doubles as the cord rewind release (see page 6, figure 14.) 1 Le Precision™ comporte une poignée rotative qui facilite le soulèvement et le transport de la machine.
2. 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
ENGLISH FRANÇAIS CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before servicing. ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, dépriser avant tout intervention d’entretien-dépannage. Remplacement du sac à poussière 1 Le sac à poussière doit être remplacé quand le témoin de sac s’allume. 3 Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle. 4 Retirer le porte-sac à poussière 5 Tirer sur la bride en carton pour sortir le sac à poussière du porte-sac en plastique.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION: To reduce risk of injury, unplug before servicing ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, dépriser avant tout intervention d’entretien-dépannage. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe el artefacto antes de realizar el servicio.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS CONSOMMATEUR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Troubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cord is connected to the outlet. 2 Check that the plug and cord are not damaged. 3 Check for a blown fuse or tripped circuit breaker. The vacuum cleaner stops 1 Check whether the dust bag is full. If so, replace it with a new one.
FRANÇAIS ESPAÑOL LA GARANTIE LIMITÉE SANITAIRE Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Sanitaire est garanti pendant une période de deux ans, et de cinq ans pour le moteur d’aspiration, contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat.
76748 ©2006 Sanitaire Home Care Products Ltd. Printed in U.S.A. www.sanitairevac.