Use and Care Manual
10
www.sanitairecommercial.com
ENGLISH
• Remove all parts from carton and identify
each item shown. Make sure all parts are
located before disposing of packing
materials.
Assembly packet
• The packet contains two 2-part bolts, two
screws, upper and lower cord hooks, an
extra belt and a dual-zipper pull.
Assembly
1. Slide the upper handle and the lower
handle together so the handle bolt holes
are positioned as shown in the detail
drawing. Insert a 2-part bolt in the center
of the handle and tighten. Hold the
assembled handle so it curves away from
the cleaner. Place the lower handle into
the handle socket at the rear of the
cleaner. Align the holes, insert the other
2-part bolt and tighten.
2. Pull the spring on the electrical cord
upward toward the top of the handle.
Insert the lower half of the spring into the
upper cord hook as shown. Snap the hook
into the upper handle (Fig. 4).
3. Insert the power cord into the lower cord
hook. Snap into lower handle per figure
(4). Pull on the cord to tighten, but leave
enough slack near the base so the cord is
not strained when the handle is lowered.
Wrap the cord around the two cord hooks
and fasten the plug to prevent unwinding.
A downward twist of the cord hook frees
the cord for quick removal.
Hold outer bag with zipper away from the
handle. Align holes in outer bag flange
and base. Fasten with the two screws.
Loop the bag spring onto the bag support
hook located at the back of the upper
handle section.
5. Insert the clip on the end of the dual
zipper connector through the eyelet of the
zipper.
6. Insert the clip on the other end of the dual
zipper handle to the remaining zipper
eyelet. This will form a looped connector
that allows both zippers to be operated at
the same time.
Warning: Do not use dual-zipper to lift
vacuum cleaner.
How to assemble
Dust Bag models
What’s in the carton
Contenu de la boîte
Contenido de la caja
O
w
n
e
r
’
s
G
u
i
d
e
CAUTION
Assemble vacuum cleaner FULLY
before using.
!
O
w
n
e
r
’
s
G
u
i
d
e
SAFETY PROCEDURES / PROCÉDURES DE SÉCURITÉ
DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN
W
EEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
M
ONTHLY MAINTENANCE / ENTRETIEN MENSUEL
Always use a 16 AWG
e
xtension cord.
Utilisez toujours une
rallonge de calibre 16.
BEFORE EACH USE
Empty cloth / disposable dust
b
ag if 2/3 or more full.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Videz le sac à poussière jetable ou
de tissu s’il est aux 2/3 ou plus.
MODELS WITH DUST CUP
Empty dust cup before
a
nd after each use.
MODÈLES AVEC COLLECTEUR
DE POUSSIÈRE
V
idez le collecteur de poussière
a
vant et après chaque utilisation.
BELT CONDITION
Check belt for signs
o
f wear and replace.
CONDITION DE LA COURROIE
Vérifiez la présence de signes
d’usure sur la courroie et rem-
placez-la au besoin.
MOTOR NOISE
If unusual sounds or poor
p
erformance occurs, take to an
authorized Sanitaire repair
c
enter immediately or call
1-800-800-8975.
M
OTEUR BRUYANT
Si vous entendez des sons
i
nhabituels ou si vous constatez de
mauvaises performances, apportez
l'appareil dans un centre de
réparation Sanitaire immédiatement
ou appelez au 1-800-800-8975.
C
LOTH DUST BAG
Inspect the bag, clip and
spring for wear.
S
AC À POUSSIÈRE DE TISSU
Inspectez le sac, l’agrafe
et le ressort pour
détecter l’usure
.
V
ACUUM CLEANER
I
nspect cleaner including
fan chamber (select models).
ASPIRATEUR
Inspectez l'aspirateur incluant la
chambre du ventilateur
(selon les modèles).
P
OWER CORD
Inspect the cord for proper
assembly and wear.
CORDON D’ALIMENTATION
Inspectez le cordon d’alimentation pour
vérifier son usure et son intégrité.
.
M
OTOR
Complete a 6 month routine
check done by an authorized
Sanitaire repair center.
M
OTEUR
F
aites effectuer une vérification de
r
outine aux 6 mois par un centre de
r
éparation autorisé Sanitaire.
BRUSHROLL
U
se scissors to clip
heavy threads.
CYLINDRE BROSSEUR
U
tilisez des ciseaux pour
c
ouper les gros fils.
BRISTLE STRIPS
C
heck bristles for wear and
replace when less than ¼ inch.
BANDE DE POILS DE BROSSAGE
V
érifiez si les poils sont usés et
r
emplacez la bande lorsque leur longueur
e
st inférieure à 6 mm (1/4 po).
..
MODELS WITH FILTERS
S
hake off dust. Rinse foam filters,
screen and dust cup. Dry thoroughly.
MODÈLES AVEC FILTRES
S
ecouez pour retirer la poussière. Rincez
l
es filtres de mousse, l’écran du filtre et le
collecteur de poussière. Asséchez bien.
Always hold plug while
p
lugging in and unplugging.
Débranchez et branchez
toujours l’appareil en tenant
le cordon par la fiche.
Never use cleaner
o
utdoors or on wet surfaces.
N
'utilisez jamais l’aspirateur à
l
'extérieur ou sur des
s
urfaces mouillées.
Never use a frayed cord.
N’utilisez jamais un
cordon effiloché.
C
all the experts!
1
-800-800-8975
Appelez les experts ! 1-800-800-8975
F
or maintenance videos: www.youtube.com/sanitairevacs
•
I
nformation resources: www.sanitairecommercial.com
P
our les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com
©
2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358
!
!
D
IRT TUBE
Inspect dirt tube for debris
(select models).
T
UBE DE SALETÉ
I
nspectez le tube de saleté
p
our détecter les débris
(
selon les modèles).
Towards rear
of vacuum
Vers l’arrière
de l’aspirateur
Hacia la parte posterior
de la aspiradora
12
3
456