Use and Care Manual

8
ENGLISH
www.sanitairecommercial.com
Remove all parts from carton and identify
each item shown. Make sure all parts are
located before disposing of packing
materials.
Assembly packet
The assembly pack is with the owners
guide. The packet contains two 2-part bolts,
two screws, an extra belt, upper cord hook,
lower cord hook (on model SC689 only)
and a cord clamp and screw.
Assembly
1. Align the screw holes in the bellows adapter
with the back of the base and fasten with
two screws.
2. Raise the dirt cup support. Push the
lower handle (largest end down A) through
the tube (B) of the dirt cup support and into
the handle socket (C) at the back of the
cleaner. Align the holes, insert a 2-part bolt
and tighten.
Hold the upper handle (D) so it curves away
from the cleaner. Push it down over the lower
handle and secure with the other 2-part bolt.
3. Secure the electrical cord to the dirt cup
support with the cord clamp and screw. Place
the clamp over the electrical cord and screw
to the tab below the left latch when facing the
vacuum.
4. Pull the spring on the electrical cord up
toward the top of the handle. Insert the lower
half of the spring into the upper cord hook
(Fig. 5).
6. Snap the hook into the upper handle.
7. On model SC689 only, insert the power cord
into the lower cord hook. Snap into lower
handle. Pull on the cord to tighten but leave
enough slack near the base so the cord is not
strained when the handle is lowered. Wrap
the cord around the two cord hooks and
fasten the plug to prevent unwinding.
8. Slip the ring at the top of the cloth bag over
the support hook on the back of the top
cord hook.
How to assemble
Dirt Cup models
What’s in the carton
Contenu de la boîte
Contenido de la caja
O
w
n
e
r
s
G
u
i
d
e
CAUTION
Assemble vacuum cleaner FULLY
before using.
!
SAFETY PROCEDURES / PROCÉDURES DE SÉCURITÉ
DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN
WEEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
MONTHLY MAINTENANCE / ENTRETIEN MENSUEL
A
lways use a 16 AWG
extension cord.
U
tilisez toujours une
rallonge de calibre 16.
BEFORE EACH USE
E
mpty cloth / disposable dust
bag if 2/3 or more full.
A
VANT CHAQUE UTILISATION
Videz le sac à poussière jetable ou
de tissu s’il est aux 2/3 ou plus.
MODELS WITH DUST CUP
E
mpty dust cup before
and after each use.
M
ODÈLES AVEC COLLECTEUR
DE POUSSIÈRE
Videz le collecteur de poussière
avant et après chaque utilisation.
BELT CONDITION
Check belt for signs
of wear and replace.
C
ONDITION DE LA COURROIE
Vérifiez la présence de signes
d
’usure sur la courroie et rem-
placez-la au besoin.
MOTOR NOISE
If unusual sounds or poor
performance occurs, take to an
a
uthorized Sanitaire repair
center immediately or call
1
-800-800-8975.
MOTEUR BRUYANT
Si vous entendez des sons
inhabituels ou si vous constatez de
mauvaises performances, apportez
l'appareil dans un centre de
r
éparation Sanitaire immédiatement
ou appelez au 1-800-800-8975.
C
LOTH DUST BAG
Inspect the bag, clip and
spring for wear.
S
AC À POUSSIÈRE DE TISSU
Inspectez le sac, l’agrafe
et le ressort pour
détecter l’usure
.
V
ACUUM CLEANER
I
nspect cleaner including
f
an chamber (select models).
A
SPIRATEUR
I
nspectez l'aspirateur incluant la
c
hambre du ventilateur
(
selon les modèles).
POWER CORD
Inspect the cord for proper
assembly and wear.
CORDON D’ALIMENTATION
Inspectez le cordon d’alimentation pour
vérifier son usure et son intégrité.
.
M
OTOR
Complete a 6 month routine
check done by an authorized
Sanitaire repair center.
M
OTEUR
F
aites effectuer une vérification de
r
outine aux 6 mois par un centre de
r
éparation autorisé Sanitaire.
BRUSHROLL
U
se scissors to clip
h
eavy threads.
CYLINDRE BROSSEUR
U
tilisez des ciseaux pour
c
ouper les gros fils.
BRISTLE STRIPS
C
heck bristles for wear and
r
eplace when less than ¼ inch.
BANDE DE POILS DE BROSSAGE
V
érifiez si les poils sont usés et
r
emplacez la bande lorsque leur longueur
e
st inférieure à 6 mm (1/4 po).
..
MODELS WITH FILTERS
S
hake off dust. Rinse foam filters,
s
creen and dust cup. Dry thoroughly.
MODÈLES AVEC FILTRES
S
ecouez pour retirer la poussière. Rincez
l
es filtres de mousse, l’écran du filtre et le
c
ollecteur de poussière. Asséchez bien.
A
lways hold plug while
plugging in and unplugging.
D
ébranchez et branchez
toujours l’appareil en tenant
le cordon par la fiche.
N
ever use cleaner
outdoors or on wet surfaces.
N
'utilisez jamais l’aspirateur à
l
'extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
N
ever use a frayed cord.
N’utilisez jamais un
c
ordon effiloché.
C
all the experts!
1
-800-800-8975
Appelez les experts ! 1
-800-800-8975
For maintenance videos: www.youtube.com/sanitairevacs
Information resources: www.sanitairecommercial.com
Pour les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com
©
2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358
!
D
IRT TUBE
Inspect dirt tube for debris
(select models).
TUBE DE SALETÉ
Inspectez le tube de saleté
pour détecter les débris
(
selon les modèles).
B
A
A
Towards rear of cleaner
Vers l’arrière de l’aspirateur
Hacia la parte posterior
de la aspiradora
1
67
3
2
45
8
C
B
D
Series SC600
Series SC800