SEM 40 G ? Instruction for use Digital EMS/TENS unit ..........................................3 Käyttöohje Digitaalinen EMS/TENS laite................................16 S Brugsanvisning Digital EMS/TENS-apparat ..................................29 c Betjeningsvejledning Digitalt EMS/TENS-apparat .................................42 Service-Hotline: G ? S c Tel.: 0 203 024 9050 Tel.: 0 152 451 32 Puh.: 0 972 519 191 Tfn: 0 851 761 394 Tlf.
CH2 CH1 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. G ? ENGLISH Table of Contents 1. Getting to know your machine 1. Getting to know your machine ............................................................... 3 1.1 What is Digital EMS/TENS and what can it do? .................................. 3 1.2 Scope of supply ............................................................................
through their effect on the central nervous system. The method is scientifically underpinned and medically approved. Any symptoms indicating TENS application must be clarified with the doctor in charge of your treatment. The latter will also give you information on the respective benefits of TENS self-treatment. TENS is clinically tested and approved with the following applications: • Back pain, particularly also lumbar and cervical spine problems • Joint pain (e.g.
IMPORTANT! • If pregnant • In case of cancer • After operations where increased muscle contractions might impair the healing process • Never use near the heart. Stimulation electrodes should never be placed anywhere on the front of the thorax (marked by ribs and breastbone), but above all not on the two large pectoral muscles.
• Keep the device away from children to prevent any hazards. • Do not confuse the electrode cables and contacts with your headphones or other devices, and do not connect the electrodes to other devices. • Do not use this machine at the same time as other equipment which sends electrical pulses to your body. • Do not use it near any highly flammable substances, gases or explosives. • Never use accumulators, always use the same types of battery.
3.4 Pulse intensity 4. Unit description Setting the degree of intensity is individually dependent on the subjective feeling of each individual user and is determined by a number of parameters such as application site, skin circulation, skin thickness as well as quality of electrode contact. The actual setting should be effective but should never produce any unpleasant sensations such as pain at the site of application.
왖 and 왔 6. Programme overview (1) Select between (A) treatment programme, (B) frequency and (C) treatment time. (2) The DOWN key 왔 is used to reduce pulse intensity for both channels during stimulation. MENU (1) Navigation between the submenus TENS, EMS and MASSAGE. (2) Return to (A) programme selection window or (B) main menu. ENTER (1) Menu selection. (2) To confirm a selection made with UP/DOWN, apart from channel intensity. CH1+, CH1-, CH2+, CH2Setting pulse intensity. 6.
6.2 TENS programmes Prog. No. Reasonable areas of application Indications 1 + 11 Neck pain, tension headache 2 + 12 Back pain 3 + 13 Shoulder pain Possible Cycle 1 electrode po- Cycle 5 sition Width Fre- On (μs) quen- Time cy (Hz) (sec.) 01, 02, 13 250 4 30 250 6 20 03, 04, 05, 250 6 30 06, 15, 23 250 10 20 07, 14 250 2 10 Cycle 2 Cycle 6 Off Width Fre- On Time (μs) quen- Time (sec.) cy (Hz) (sec.
6.3 EMS programmes Prog. No. Reasonable areas of application Indications Possible Cycle 1 electrode po- Cycle 5 sition Width Fre- On (μs) quen- Time cy (Hz) (sec.) 07, 14 250 30 5 Cycle 2 Cycle 6 Off Width Fre- On Time (μs) quen- Time (sec.) cy (Hz) (sec.) 1 250 10 15 Cycle 3 Cycle 7 Off Width Fre- On Time (μs) quen- Time (sec.) cy (Hz) (sec.) 1 250 50 5 Cycle 4 Cycle 8 Off Width Fre- On Off Time (μs) quen- Time Time (sec.) cy (Hz) (sec.) (sec.
6.4 MASSAGE programmes Prog. no. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 but stimulation is weaker. To increase stimulation, pulse intensity must then be increased. The following guideline holds when selecting electrode distances: • most reasonable distance: approx. 5 –15 cm, • below 5 cm, it is mainly surface structures which are strongly stimulated, • over 15 cm, large-area and deep structures are stimulated very weakly.
7. Application 7.3 Procedure for EMS/TENS programmes 11 to 20 (individual programmes) 7.1 Advice on application Programmes 11 to 20 are preset programmes which you can also individualise. Here you can set pulse frequency. • From the programme charts, select a programme that is suitable for your purpose. • Place the electrodes in the area selected and connect these to the machine. The corresponding positioning suggestions may help you here. • Press the ON/OFF key in order to switch on the machine.
Setting the Doctor’s Function: • Select your programme and appropriate settings as described under 7.2 or 7.3. • Before you activate the programme by pressing the ON/OFF key, hold ON/ OFF and CH 2+ keys down simultaneously for approximately 5 seconds. Storage in Doctor’s Function is confirmed by a long signal tone.
9. Disposal (3) If the signal tones do not stop and the channel is flashing, change the connecting cable. (4) The display shows a flashing battery signal. Renew the batteries. There is no noticeable stimulation. What should I do? (1) If a warning signal sounds, go through the steps described above. (2) Press the ON/OFF key to start the programme again. (3) Check that the electrodes are positioned properly and make sure that the adhesive electrodes are not overlapping.
11. Technical details 12. Warranty / Service centre Name and model: Initial curve shape: Pulse duration: Pulse frequency: Output voltage: Output current: Power supply: Treatment time: Intensity: Operating conditions: We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the product from the purchase date. The warranty does not cover: • Damage resulting from improper use. • Wear parts. • Defects that were known to the customer at the time of purchase.
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi, säilytä sitä myöhempää tarvetta varten paikassa, josta myös muut käyttäjät löytävät sen helposti, ja noudata ohjeita. - SUOMI Sisällysluettelo 1. Johdanto 1. Johdanto ................................................................................................ 16 1.1 Mikä on Digital EMS/TENS -laite ja mitä sillä voidaan tehdä? .......... 16 1.2. Toimituksen laajuus ........................................................................
(kyseisen kehonosan mukaan) ja toivomallesi vaikutukselle sopivan laiteasetuksen nopeasti ja helposti. Kahdella erikseen säädettävällä kanavallaan Digital EMS/TENS -laitteen etuna on impulssien voimakkuuden sovittaminen toisistaan riippumatta kahdelle käsiteltävälle kehonosalle. Tällöin voidaan esimerkiksi kattaa kehon molemmat puolet tai stimuloida tasaisesti suurempia kudosalueita.
HUOMAUTUS! • Leikkausten jälkeen, joiden yhteydessä voimakkaat lihassupistukset voivat haitata paranemisprosessia • Laitetta ei saa käyttää sydämen lähellä. Stimulaatioelektrodeja ei saa käyttää missään eturintakehän kohdassa (kylkiluut ja rintalasta), eikä erityisesti kummassakaan suuressa rintalihaksessa.
• Pidä laite poissa lasten ulottuvilta mahdollisten vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. • Älä sekoita elektrodikaapeleiden kontakteja kuulokkeidesi tai muiden laitteiden kontakteihin. Älä myöskään liitä elektrodeja muihin laitteisiin. • Älä käytä tätä laitetta samanaikaisesti muiden laitteiden kanssa, jotka voivat antaa kehoosi sähköisiä impulsseja. • Älä käytä laitetta palavien aineiden, kaasujen tai räjähteiden lähellä. • Älä käytä akkuja, vaan aina samoja paristotyyppejä.
3.4 Impulssivoimakkuus 4. Laitekuvaus Voimakkuusaste valitaan yksilöllisesti kunkin käyttäjän subjektiivisten tuntemusten mukaisesti. Siihen vaikuttavat useat eri suureet, kuten esimerkiksi käyttöpaikka, ihon verenkierto, ihon paksuus sekä elektrodikosketuksen laatu. Käytännöllisen asetuksen on oltava tehokas, mutta se ei saa koskaan aiheuttaa käyttöpaikassa epämiellyttäviä tuntemuksia, kuten esimerkiksi kipua.
왖 ja 왔 6. Ohjelmien yleiskuva (1) (A) Käsittelyohjelman, (B) taajuuden ja (C) käsittelyajan valinta. (2) DOWN (Alas) -painikkeella 왔 voidaan vähentää kummankin kanavan impulssien voimakkuutta stimulaation aikana. MENU (Valikko) (1) Navigointi alavalikkojen TENS, EMS ja MASSAGE (Hieronta) välillä. (2) Palaaminen (A) ohjelman valintaikkunaan tai (B) päävalikkoon. ENTER (Syötä) (1) Valikkovalinta. (2) UP/DOWN (Ylös/Alas) -painikkeella suoritetun valinnan vahvistus, kanavavoimakkuus pois lukien.
6.2 TENS-ohjelmat Ohj. nro Hyödylliset käyttöalueet, Mahdol-linen indikaatiot elektrodien sijoitus Jakso 1 Jakso 5 LeTaaveys juus (μs) (Hz) 01, 02, 13 250 4 250 6 03, 04, 05, 06, 250 6 15, 23 250 10 07, 14 250 2 Päälläaika (s.) 30 20 30 20 10 Poisaika (s.) 0 0 0 0 0 Jakso 2 Jakso 6 LeTaaveys juus (μs) (Hz) 250 4 250 6 250 6 250 10 250 4 Päälläaika (s.) 30 20 30 20 8 Poisaika (s.) 0 0 0 0 0 Jakso 3 Jakso 7 LeTaaveys juus (μs) (Hz) 250 5 250 8 250 8 Päälläaika (s.) 30 30 20 Poisaika (s.
6.3 EMS-ohjelmat Ohj. nro Hyödylliset käyttöalueet, indikaatiot Mahdol-linen elektrodien sijoitus Päälläaika (s.) 5 Poisaika (s.) 1 Jakso 2 Jakso 6 LeTaaveys juus (μs) (Hz) 250 10 Päälläaika (s.) 15 Poisaika (s.) 1 Jakso 3 Jakso 7 LeTaaveys juus (μs) (Hz) 250 50 Päälläaika (s.) 5 Poisaika (s.) 1 Jakso 4 Jakso 8 LeTaaveys juus (μs) (Hz) Päällä- Poisaika aika (s.) (s.
6.4 MASSAGE-ohjelmat Ohj. nro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Elektrodien välisten etäisyyksien valinnassa pätevät seuraavat ohjeet: • järkevin etäisyys: noin 5 -15 cm, • mikäli väli on alle 5 cm, stimulaatio on voimakasta pääasiassa pintarakenteissa, • mikäli väli on yli 15 cm, stimulaatio on hyvin heikkoa laajoissa ja syvissä rakenteissa. Elektrodien ja lihassäikeiden suunnan suhde Virtaussuunta tulee valita halutun lihaskerroksen säikeiden suunnan mukaisesti.
7. Käyttö 7.3 EMS/TENS-ohjelmien 11– 20 toiminto (yksilölliset ohjelmat) 7.1 Käyttöohjeita Ohjelmat 11-20 ovat esiasetettuja ohjelmia, joita voit lisäksi muuttaa yksilöllisesti. Voit tässä asettaa impulssitaajuuden. • Valitse ohjelmataulukoista tarkoituksiisi sopiva ohjelma. • Sijoita elektrodit kohdealueelle ja liitä ne laitteeseen. Asianomaisista sijoitusehdotuksista voi olla sinulle apua. • Kytke laite päälle virtapainiketta painamalla.
7.4 Asetusten muuttaminen Doctor’s Function -toiminnon poistaminen: Laite voidaan jälleen vapauttaa ja muita ohjelmia avata, kun pidät virtapainiketta ja CH2+ -painiketta noin viisi sekuntia painettuina (ei mahdollista stimulaation aikana). Laite vahvistaa Doctor’s Function -toiminnon poiston pitkällä äänisignaalilla. Voimakkuuden muuttaminen (käytön aikana) • CH1+/- ja CH2+/-: kanavakohtaisen voimakkuuden muuttaminen • DOWN (Alas) -painike 왔: kummankin kanavan voimakkuus pienenee.
(2) Elektrodit ovat kuluneet. Ne voivat aiheuttaa ihoärsytystä, sillä niiden tasaista ja täyspintaista virranjakautumista ei enää voida taata. Vaihda ne sen vuoksi. Käsittelyalueen iho on punoittava. Miten toimia? Keskeytä käsittely välittömästi ja odota, kunnes ihon tila on normalisoitunut. Elektrodin alla nopeasti tasaantuva punoitus on vaaratonta ja johtuu paikallisesti aktivoituneesta tavallista voimakkaammasta verenkierrosta.
Ohje: Jos laitetta käytetään muutoin kuin teknisten tietojen mukaisesti, laitteen moitteetonta toimintaa ei voida taata. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin laitteen parantamiseksi ja kehittämiseksi edelleen. Tämä laite vastaa eurooppalaisia standardeja EN 60601-1 ja EN 60601-1-2 sekä EN 60601-2-10. Lisäksi sen osalta noudatetaan sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia erityisvarotoimenpiteitä.
Var vänlig och läs igenom den här manualen noggrant. Spara på den för senare användning och se till att den blir tillgänglig för andra personer, som använder vågen och var vänlig och iaktta de instruktioner, som ges. S SVENSKA Innehållsförteckning 1. Lära känna enheten 1. Lära känna enheten ............................................................................... 29 1.1 Vad är Digital EMS/TENS och vad kan man göra med den? ............ 29 1.2 Medföljande delar.......................................
nimmelsen genom att påverka centrala nervsystemet. Metoden är vetenskapligt underbyggd och medicinskt vedertagen. Varje sjukdomsbild som motiverar en TENS-behandling måste först kartläggas av en läkare. Läkaren kan också informera om fördelen med en TENSegenbehandling för den aktuella krämpan. TENS har kliniskt provats och godkänts för följande användningar: • Ryggsmärtor samt besvär med höfter och halskotpelare • Ledvärk (t.ex.
VARNING! • Om du har en cancersjukdom • Efter operationer då de förstärkta muskelkontraktionerna kan störa läkningsprocessen • Enheten får inte användas i närheten av hjärtat. Stimuleringselektroderna får inte placeras någonstans på främre bröstkorgen (kännetecknat av revben och bröstben), särskilt inte på stora bröstmuskeln.
• Blanda inte ihop kontakten till elektrodkabeln med kontakten till hörlurar eller andra apparater och koppla inte ihop elektroderna med andra apparater. • Använd inte denna enhet samtidigt med andra enheter som avger elektriska impulser till kroppen. • Använd inte enheten i närheten av lättantändliga material, gaser eller sprängämnen. • Använd inte uppladdningsbara batterier och använd enbart batterier av samma typ. • I sällsynta fall kan vagala reaktioner (matthetskänslor) uppstå.
av stället där elektroderna appliceras, hudgenomblödningen, hudtjockleken samt hur god elektrodkontakten är. Välj den faktiska inställningen så att det känns att det gör nytta utan att något obehag uppstår som smärtor vid appliceringsstället. En lätt kittling anger att en tillräcklig stimuleringsenergi når muskelvävnaden. Enheten får inte ställas in så att du känner smärta. Vid en längre tids användning på samma ställe kan du behöva efterjustera inställningen på grund av muskeln anpassar sig.
5. Komma igång 1. Om bältesspännet är fäst på enheten, ta av spännet. 2. Tryck på batterilocket på baksidan av enheten och skjut locket åt sidan. 3. Lägg i 3 alkaliska batterier av typ AAA 1,5 V i batterifacket. Tänk på att vända batteripolerna åt rätt håll. 4. Stäng batterifacket ordentligt (Fig. 1). 5. Koppla ihop anslutningskabeln med elektroderna (Fig. 2). Tips: Elektroderna är försedda med snabbkopplingar för att göra anslutningen så enkel som möjligt. 6.
6.2 TENS-program Progr.- Lämpliga nr användningsområden, indikationer Möjlig Cykel 1 elektrod-placering Cykel 5 Bredd Frek(μs) vens (Hz) 01, 02, 13 250 4 250 6 03, 04, 05, 06, 250 6 15, 23 250 10 07, 14 250 2 Cykel 2 Cykel 6 Tid på Tid av Bredd Frek(sek.) (sek.) (μs) vens (Hz) 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0 250 10 10 0 250 4 Cykel 3 Cykel 7 Tid på Tid av Bredd Frek(sek.) (sek.) (μs) vens (Hz) 30 0 250 5 20 0 250 8 30 0 250 8 20 0 8 0 250 6 Cykel 4 Cykel 8 Tid på Tid av Bredd Frek(sek.) (sek.
6.3 EMS-program Progr.- Lämpliga användningsområden, Möjlig Cykel 1 nr indikationer elektrod-placering Cykel 5 Bredd Frek- Tid på Tid av (μs) vens (sek.) (sek.) (Hz) 1 + 11 Skuldermuskulaturen 07, 14 250 30 5 1 2 + 12 3 + 13 4 + 14 5 + 15 01, 02, 03, 04, 05, 250 Mellersta och nedre kappmuskeln (trapezius), breda 12, 15 ryggmuskeln (lattisimus dorsi), 250 nackmuskulaturen Ryggradsnära ryggmuskulaturen, 03, 06, 22, 23 250 program I Främre och bakre överarms-muskulaturen (bl.a.
6.4 MASSAGE-program Progr.-nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 volym stimuleras, men denna volym får en svagare stimulans. För att öka stimuleringen måste då impulsintensiteten höjas. Använd följande riktlinjer för val av elektrodavstånd: • ändamålsenligt avstånd: ca 5 –15 cm, • under 5 cm blir i första hand de ytliga strukturerna starkt stimulerade, • över 15 cm får stora ytor och djupa strukturer en mycket svag stimulans.
7. Användning 7.3 Förlopp för EMS/TENS-program 11– 20 (individuella program) 7.1 Anvisningar för användning Program 11– 20 är förinställda program som du kan anpassa efter egna behov. Du kan ställa in impulsfrekvens. • Välj ett lämpligt program ur programtabellen. • Placera elektroderna i målområdet och anslut dem till enheten. Härvid kan de angivna placeringsförslagen vara till hjälp. • Tryck på PÅ/AV-knappen för att slå på enheten.
7.4 Ändra inställningarna (detta kan inte göras under stimuleringen). En lång signalton indikerar att Doctor’s Function har friställts. Ändra intensiteten (under behandling) • CH1+/- och CH2+/-: ändrar intensitet för vardera kanalen • DOWN-knappen 왔: intensiteten sänks för båda kanalerna Avbryta stimuleringen Tryck på POWER-knappen. Tryck en gång till för att återuppta behandlingen. Stänga av en hel kanal Tryck på knappen CH- tills kanalen är inställd på den lägsta intensiteten.
10. Problemlösning (2) Elektroderna är utslitna. Detta kan leda till hudretningar på grund av att strömfördelningen är ojämn och inte täcker hela ytan av elektroden. Byt ut dem. Huden i behandlingsområdet blir röd. Vad ska jag göra? Avbryt behandlingen omedelbart och vänta tills hudens tillstånd har normaliserats. En hudrodnad under elektroden som snabbt klingar av är ofarlig och uppkommer på grund av lokalt starkare genomblödning.
OBS: Om enheten inte används inom de angivna specifikationerna kan funktionen inte garanteras! Vi förbehåller oss rätten till ändringar som syftar till förbättring och vidareutveckling av produkten. Denna enhet uppfyller de europeiska normerna EN60601-1, EN60601-1-2 och EN60601-2-10 samt följer särskilda försiktighetsåtgärder beträffande elektromagnetiska toleranser. Tänk på att bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning kan påverka denna apparat.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, opbevar den til senere brug og gør den tilgængelig for andre brugere, og iagttag henvisningerne. c DANSK Indholdsfortegnelse 1. Lær apparatet at kende 1. Lær apparatet at kende......................................................................... 42 1.1 Hvad er og kan Digital EMS/TENS? .................................................. 42 1.2 Leveringens omfang .......................................................................... 43 2.
kroppens udskillelse af egne endorfiner, der reducerer smertefølsomheden via deres virkning det centrale nervesystem. Metoden er videnskabeligt underbygget og medicinsk godkendt. Ethvert sygdomsbillede, hvor anvendelse af TENS er formålstjenligt, skal afklares af din behandlende læge. Lægen vil også oplyse dig om nytten af en TENS-selvbehandling. TENS er klinisk afprøvet og godkendt til følgende anvendelser: • Rygsmerter, især problemer ved lænden og i nakkeregionen • Ledsmerter (f.eks.
BEMÆRK! • Ved bekendte eller akutte hjerterytmeforstyrrelser og andre irritationsskabende og ledningsforstyrrende fejl ved hjertet • Ved lidelse der medfører anfald (f.eks. epilepsi) • Ved et bestående svangerskab • Ved eksisterende kredsløbssygdomme • Efter operationer, hvor forstærket muskelkoncentration kan forstyrre helingsprocessen • Apparatet må ikke anvendes i nærheden af hjertet.
• Undgå at forveksle elektrodekablerne med kontakterne med dine hovedtelefoner eller andet udstyr, og undlad at forbinde elektroderne med andre apparater. • Brug ikke dette apparat samtidig med andre apparater, som afgiver elektriske impulser til kroppen. • Apparatet må ikke anvendes i nærheden af antændelige materialer, gasser eller sprængstoffer. • Anvend ikke genopladelige batterier og brug kun den samme batteritype.
hudens blodgennemstrømning, hudens tykkelse og kvaliteten af elektrodernes kontakt. Den praktiske indstilling skal ganske vist være virksom, men må aldrig fremkalde ubehag, som f.eks. smerter på anvendelsesstedet. Mens en let kriblen angiver en tilstrækkelig stimulationsenergi, skal enhver indstilling, der medfører smerter, undgås. Ved længere brug kan det være nødvendigt at foretage en efterjustering på grund af tilpasning over tid.
5. Ibrugtagning 1. Tag bælteclipsen af apparatet, hvis den er sat på. 2. Tryk på batterirummets dæksel på apparatets bagside og skub det til side. 3. Indsæt 3 batterier af type Alkaline AAA 1,5 V. Sørg ubetinget for, at batterierne indsættes med polerne den rigtige vej ifølge afmærkningen. 4. Luk omhyggeligt batterirummets dæksel igen (Fig. 1). 5. Forbind tilslutningskablerne med elektroderne (Fig. 2). Bemærkning: For at opnå en særlig nem tilslutning er elektroderne forsynet med clipslåse. 6.
6.2 TENS-programmer Progr.- Hensigtsmæssige nr. anvendelsesområder, Indikationer Mulige elektrodeplaceringer Cyklus 1 Cyklus 5 Bred- Frekde (μs) vens (Hz) 01, 02, 13 250 4 250 6 03, 04, 05, 06, 250 6 15, 23 250 10 07, 14 250 2 On Time (sek.) 30 20 30 20 10 Off Time (sek.) 0 0 0 0 0 Cyklus 2 Cyklus 6 Bred- Frekde (μs) vens (Hz) 250 4 250 6 250 6 250 10 250 4 On Time (sek.) 30 20 30 20 8 Off Time (sek.) 0 0 0 0 0 Cyklus 3 Cyklus 7 Bred- Frekde (μs) vens (Hz) 250 5 250 8 250 8 On Time (sek.
6.3 EMS-programmer Progr.- Hensigtsmæssige nr. anvendelsesområder, Indikationer Mulige elektrodeplaceringer 1 + 11 Skuldermuskulatur 07, 14 2 + 12 Midterste og nederste trapezmuskel, Lattisimus dorsi muskel, nakkemuskulatur Rygmuskulatur i nærheden af rygsøjlen, progr. I 01, 02, 03, 04, 250 05, 12, 15 250 Forreste og bageste overarmsmuskulatur (bl.a.
6.4 MASSAGE-programmer Progr.-nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Der gælder følgende retningslinje ved valg af elektrodeafstand: • mest hensigtsmæssig afstand: ca. 5 -15 cm, • under 5 cm bliver primært de overfladiske strukturer kraftigt stimuleret, • over 15 cm bliver strukturer med stor overflade og dybde meget svagt stimuleret. Placering af elektroder med hensyn til muskelfibrenes retning Valget af strømmens løbsretning skal tilpasses svarende til fiberforløbet i musklerne i det ønskede lag muskler.
7. Anvendelse 7.3 Forløb af EMS/TENS-programmet 11– 20 (individuelt program) 7.1 Anvendelseshenvisninger Programmerne 11 til 20 er forindstillede programmer, som du yderligere kan indstille individuelt. Du har her mulighed for at indstille impulsfrekvensen. • Vælg et program der er egnet til formålet, fra programtabellen. • Anbring elektroderne på målområdet og forbind dem med apparatet. Derved kan du hente hjælp i de passende placeringsforslag. • Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde apparatet.
5 sekunder. Det bekræftes med en lang signaltone, at indstillingen er gemt i Doctor’s Function. Sletning af Doctor’s Function: For at frigive apparatet igen, så du igen kan bruge andre programmer, skal du på ny holde TÆND/SLUK-knappen og CH 2+ trykket ned samtidig i ca. 5 sekunder (kan ikke foretages under stimulationen). Det bekræftes med en lang signaltone, at indstillingen er slettet i Doctor’s Function.
Bemærk: Miljøfarliga batterier er mærket på følgende måde: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder kadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv. (3) Kontrollér elektrodeplaceringen og iagttag, at klæbeelektroderne ikke overlapper hinanden. (4) Forøg impulsintensiteten gradvis. (5) Batterierne er næsten brugt op. Udskift batterierne. Du mærker en ubehagelig fornemmelse ved elektroderne. Hvad skal der gøres? (1) Elektroderne er dårligt placeret.
12. Garanti / Service Driftsbetingelser: 10 °C – 40 °C ved en relativ luftfugtighed på 30 – 85 % Opbevaringsbetingelser: -10 °C – 50 °C ved en relativ luftfugtighed på 10 – 95 % Mål: 130 x 70 x 31 mm (inkl. bælteclips) Vægt: 94 g (uden batterier), 137 g (inkl. bælteclips og batterier) Tegnforklaring: Anvendelsesdel type BF Vi giver 3 års garanti fra købsdagen at regne for materiale- og fabrikationsfejl i produktet.
753.