AS AVM-1341S Color TV Owner’s Manual IManuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing. “Read this manual before assembling (or using) this product.
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
FEATURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic ◆ Auto Channel Search Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital Flesh Tones ◆ Factory preset adjustments for picture PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 260 Lines Video Input . . . . . . . . . . 260 Lines ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120VAC 60Hz Remote Control Large Glow-in-the-Dark basic operating keys POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 watts HORIZONTAL DIM.
QuickTips ■ ■ The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect. TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes. BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV.
FRONT PANEL QuickTips AS GAME MODE CHANNEL VOLUME Game Mode Key Use this key to automatically select the front AV jacks. The television will change to the game mode settings. POWER VIDEO IN ■ Front panel keys work like the remote control keys. ■ A solid Blue screen with the word Game displayed means that the Game mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack. (See pages 8 and 9.) ■ Be sure the batteries are installed correctly. ■ Point the remote control toward the TV.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of the remote control function. Make sure the batteries have been installed correctly. Cannot select channel with number keys. Press “0” in front of numbers 1 ~ 9. Example: Channel “05.” The “C” in front of the channel number indicates a Cable channel.
TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. ■ Always follow on-screen instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS ■ All TV adjustments are controlled through the menu. ■ The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE QuickTips ■ ■ Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys. The channel number area must be highlighted before pressing the key to add or delete. 1. Choose English, Francais, or Espanol from the Menu Language options. 2. Press the MENU key to exit. Menu Language Espanol ➧E E n g l i s h Francais Press MENU key to exit RESETTING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out ❶ to the TV Audio Input (R/L) and Video Input ❷. For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV Audio (L) Input. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. ■ Always match cables according to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video.
QuickTips ■ If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen. CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
V-GUIDE INFORMATION QuickTips NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL / and VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus. ■ V-Guide feature is accessible only from the remote control. ■ The TV guidelines rating icon will generally appear in the upper left hand corner of your TV screen.
QuickTips ■ The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. ■ Blocking TVY7 does not block higher ratings. ■ You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U). ■ ■ To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.
11. Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence). 12. Press the key. Then use the / keys to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. (➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the Content Options menu.
TROUBLESHOOTING (Continued) My TV screen is solid blue Press the GAME/ VIDEO MODE key. Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. Cannot select or scan some channels Press the RESET key twice Did the problem go away? (personalized settings will be Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
United States Warranty SANYO Television Limited Warranty OBLIGATIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available. THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S.
Canada Warranty THE SANYO COMFORT WARRANTY COLOUR TELEVISION WARRANTY APPLICATION New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and PARTS specified below, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies in favour of the original retail purchaser of the warranted product.
FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale.
FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides ◆ Recherche numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Préréglages de l’usine pour Image ◆ Guide V (Surveillance parentale) ◆ Mode de jeux ◆ Entrée audio/vidéo avant DIMENSION DU TUBE IMAGE Syntonisateur de 181 canaux (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Conseils ■ ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 23~24 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Les câbles pour le branchement à votre équipement extérieur ne sont pas fournis. ■ Un écran bleu uni, avec le mot Juex affiché, indique que vous avez choisi le mode jeux/vidéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Vérifiez le branchement et mettez l’équipement extérieur en marche.
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur ➂ ➠ ➀ ➁ ➂ ➃ GAME MODE RESET ➇ 1 2 3 ➈ 4 7 5 6 8 9 VIDEO MODE MENU RECALL ➉ 11 VOL VOL ➄ ➅ ➆ SLEEP 0 Pointez la télécommande vers le télécouleur. Les obstacles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonctionnement de cette dernière. ■ Les touches de l’avant du télécouleur remplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. ■ Veillez à bien installer les piles.
■ Respectez toujours les instructions à l’écran. ■ Tous les réglages du télécouleur se font par l’intermédiaire du menu. ■ ■ ■ Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher. Utilisez les touches de CANAL (CH / ) et de VOLUME (VOL / ) pour parcourir les menus et y faire des sélections. Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est relié à un système de télé par câble; sinon, choisissez VHF/UHF.
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches 3. Appuyez sur la touche canal. / . pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du ■ Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage. ■ Pour ajouter ou supprimer un canal, la partie du numéro de canal doit être mise en évidence avant d’appuyer sur la touche .
Conseils ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo. ■ Un écran bleu uni, avec le mot Juex affiché, indique que vous avez choisi le mode jeux/vidéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Vérifiez le branchement et mettez l’équipement extérieur en marche.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : Conseils CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL (CH ) / et VOLUME (VOL / ). ■ La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande.
Conseils ■ ■ ■ ■ ■ Le télécouleur filtre automatiquement (B) les classifications audessus de la sélection ou ne filtre pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrez la classification R, les classifications NC17 et X seront également filtrées. Le filtrage TVY7 n’arrête pas les classifications plus élevées. Vous pouvez filtrer une classification comme TVPG-V et pouvoir encore recevoir des programmes TVPG avec les classifications S-L-D à condition que TVPG ne soit pas filtré (U).
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). D-Dialogues suggestifs L-Langage d’adultes TV14 B S-Situations sexuelles ➡T TVPG B V-Violence FV-Violence imaginaire 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des touches / . 13.
Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le soustitrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels. ■ Quand le sous-titrage est en fonction, l’affichage du canal ne reste pas à l’écran.
DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com. Le télécouleur s’arrête de lui-même Vérifiez le branchement de l’antenne. Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal. (Voir page 19.) Non. Appuyez sur la touche POWER.
DÉPANNAGE (Suite) Pas de son Appuyez sur la Entendez-vous maintenant le son ? touche de Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. volume ( ) Non. Changez de canal. et maintenez-la. Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. Pas de sous-titres Le programme est-il présenté avec des sous-titres ? L’image est-elle bonne ? Oui.
Garantie Canada GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICATION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRAVAIL et les PIÈCES mentionnées ci-dessous, à compter de la date d’achat par l’acheteur initial. MAIN-D’OEUVRE 90 JOURS PIÈCES 1 AN TUBE IMAGE 2 ANS OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ Tonos de piel por ajuste Automático ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen ◆ V-Guide (Control Paternal) ◆ Modo de Juego ◆ Entradas de Audio/ Video, Frontal ◆ Cronómetro para Dormir (3 horas) ◆ Reajuste de TV ◆ Búsqueda ESPECIFICACIONES TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Sistema de sintonía de 181 canales (Medido Diagonalmente) . . . . . . . .
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
Consejos Rápidos ■ Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto. ■ Un pantalla de color Azul, con la palabra de Juego desplegada, significa que el modo de Juego/Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video. (Vea páginas 39 y 40.) ■ Los cables para conectar su equipo externo no están incluídos. ■ Asegúrese que baterías este instaladas correctamente. ■ Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar.
TECLAS DE CONTROL REMOTO ➠ Consejos Rápidos de Transmisíon CAPTADA ➂ Tecla (CAPTION) (Vea página 44.) Apunte hacía el TV ➀ ➁ ➂ ➃ GAME MODE POWER VIDEO MODE 1 2 3 4 7 5 6 8 9 CAPTION SLEEP 0 MENU RECALL ➇ ➈ ➉ 11 VOL VOL ➄ ➅ ➆ RESET CH Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. ■ Asegúrese que baterías este instaladas correctamente.
■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú. ■ ■ ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES Consejos Rápidos Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU. 2. Use las teclas de / 3. Presione la tecla de ■ Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas. ■ El número del canal debe de ser iluminados antes de presionar la tecla de para agregarlo o borrarlo.
Consejos Rápidos CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ■ ■ ■ Asegurese que todos los conectores este correctamente asentados en las entradas. 1. Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video ❶ a las entradas de la TV (R/L) y la entrada de video ❷. Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video. 2.
INFORMACÍON DE GUÍA-V Consejos Rápidos NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
Consejos Rápidos ■ ■ ■ ■ ■ La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.) Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones superiores. Ud.
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. D-Dialogos Sugestivos 11. Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de hasta iluminar una clasificación.
Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV. Para eliminar este cuadro de color negro, ajuste la función de subtítulos a cualquier otro modo, como Texto1 o Texto2, o presione la tecla de RESET, para cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados.
SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www. Sanyotv.com. La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 35.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Sin sonido Presione y mantenga así la tecla de Volumen . ¿Escucha algún sonido? Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. No. Cambie de Canales. ¿Escucha algún sonido? Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. No hay Subtítulos El programa que Ud., esta viendo esta Subtitulado. Sí.
Garantía en los Estados Unidos. Garantía Limitada en el Televisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: The Issue If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger televisions are popular purchases and are not always supported on the proper TV stands.