AS AVM-3259S Color TV Owner’s Manual Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing. CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . .
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
FEATURES SPECIFICATIONS ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Sleep Timer (3 hours) Channel Search ◆ TV Reset ◆ Auto Shut Off 181 Channel Tuning System ◆ Closed-Captioning/QuikCap VHF Channels 2-13 ◆ Comb Filter UHF Channels 14-69 ◆ Digital picture controls Cable TV (CATV) 1, 14-125 with on-screen display Automatic Fine Tuning ◆ MTS stereo/dbx ®/SAP VHF and Cable Channels Decoder ◆ Color Enhancer Remote Control Universal ◆ Auto Flesh Tone Multi-Brand: Cable/VCR/TV ◆ XDS (Extended data service) Large Glow-in-the-
BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories. QuickTips The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.
REAR PANEL S-Video (Super-Video) In Terminal To enhance video detail use the S-Video jack instead of the Video jack, if available on your external equipment. (S-Video connection will override a connection to the Video 1 jack.) Audio/Video Input Jacks (A/V1) Connect external video equipment here (see page 11). UHF/VHF/CATV 75Ω ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 10 and 11 before connecting external video equipment.
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV ■ ■ ■ Make sure batteries have been installed correctly. If the remote control does not work: Press TV key (see item 1). The “C” in front of the channel number indicates a Cable channel. ■ Adjusting the volume level: Right flashing arrow indicates volume is increasing and left flashing arrow indicates volume is decreasing. Channel number will not display continuously when captioning is on.
PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below. (The illustrated example is for a Sanyo VCR.) Notes: – There may be VCRs and cable boxes that this remote control cannot operate. – Some manufacturers use different types of ➊ remote controls. If your brand has several codes listed, repeat steps ❶ and ❷ with Press button VCR TV CABLE and hold down. each number until you find the correct VIDEO code.
TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal preference. Adjustments can be made easily using the remote control. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS ■ ■ Always follow on-screen instructions. The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay. ■ Arrow (➧) indicates current selection or mode. ■ All TV adjustments are controlled through the menu.
To manually customize the picture: MENU 2. Press the submenu. key to open the controls ▲▼ keys – + keys Clock Audio P i c t u re / S o u n d Initial Channel Sports Movie News ➧M Manual 3. Use the / keys to highlight the control you want to adjust. 4. Use the 5. Press the / keys to make adjustments. MENU key to exit. To manually customize the sound: 1. Press MENU key. 2. Use the / keys to highlight Picture/Sound. keys to choose M a n u a l . 3. Use the / 4. Press the submenu. MENU 5.
ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press QuickTips ■ Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys. MENU key. keys to highlight C H . S c a n M e m o r y . 2. Use the / 3. Press the key to highlight the channel number entry area. 4. Enter the channel number (example): C 3 4 . For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C 1 – – appears. Then enter the other two numbers. CH. Scan Memory Menu Language 5. Press the key to select option (example): D e l e t e .
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) ❶. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. ■ Always match cables according to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. ■ A/V1 and A/V2 jacks have identical functions.
CLOSED-CAPTIONING QuickTips ■ If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen. To remove this black box, set captioning to any mode other than Text1 or Text2 or press the RESET key to cancel captioning and customized settings. ■ When captioning is turned on, the channel display will not stay on the screen. For these displays to stay on the screen you must set Captioning to OFF.
V-GUIDE INFORMATION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
V-GUIDE OPERATION QuickTips ■ ■ ■ ■ ■ The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. Blocking TVY7 does not block higher ratings. You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U).
12. Press the key. Then use the to highlight a rating. / keys D-Suggestive Dialog L-Adult Language S-Sexual Situations V-Violence FV-Fantasy Violence 13. Press the MENU key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. (➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the key to return to the Content Options menu. ➡T TV14 B TVPG B Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit 15.
RESET TING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS (Continued) BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART. Problem: Black box on screen. Poor color or no color. Check these Conditions: ● ● ● ● ● Blue Screen with Video1 or Video 2 displayed. ● No sound, poor sound. ● ● ● ● Try these Solutions: Caption Text Mode without display information. ● Check if program is in color. Check antenna connections. Color or Tint misadjusted. May be station trouble. ● Check Audio/Video connections.
United States Warranty SANYO Television Limited Warranty OBLIGATIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available. THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S.
Canada Warranty THE SANYO COMFORT WARRANTY COLOUR TELEVISION WARRANTY APPLICATION New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and PARTS specified below, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies in favour of the original retail purchaser of the warranted product.
FRANÇAIS Manuel d’instructions TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Méthodes de branchement de base . . . . . . . . 22 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Télécommande universelle . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique FICHE TECHNIQUE ◆ Horloge ◆ Arrêt retardé ( 3 ◆ Réinitialisation des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Canal initial ◆ Filtre-peigne ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS/dbxMD)/ signal audio secondaire (SAP) ◆ Enrichis couleur ◆ XDS(Service élargi de données) Indicatifs des stations, titre de l’émission, indices d’écoute ◆ Réglages a
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils ■ ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode d’antenne correct, selon le type de signal reçu. Le télécouleur s’arrête automatiquement s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleur ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal.
PANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée vidéo S (Super Video) Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (La connexion vidéo S remplacera celle de la prise vidéo.) Prises d’entrée Audio/Video (A/V1) Branchez un appareil vidéo extérieur dans ces prises (voir page 29). UHF/VHF/CATV 75Ω ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises.
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE Orientez en direction du téléviseur ■ ■ ■ ■ Le « C » devant le numéro à l’écran indique un canal de télé par câble. Réglage du volume : la flèche clignotante à droite indique que le volume augmente et la flèche clignotante à gauche indique qu’il diminue. Le numéro du canal n’est pas affiché en continu quand le soustitrage est en fonction. Utilisation du Guide V Vous ne pouvez changer les réglages de surveillance parentale qu’avec la télécommande.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE Déterminez votre code. Il est indiqué face à la marque de votre appareil dans le tableau ci-dessous. (Pour notre exemple, nous utilisons un magnétoscope Sanyo.) ➊ Appuyez sur la touche VCR ou CABLE Remarques: – Il peut y avoir des magnétoscopes et des boîtes de raccordement de télé par câble que cette télécommande ne peut pas commander. – Certains fabricants utilisent des types différents de télécommande.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils ■ Respectez toujours les instructions à l’écran. ■ Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ La flèche (➧) indique la sélection ou le mode courant. Tous les réglages du télécouleur se font par l’intermédiaire du menu. " Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses préférences personnelles.
Pour ajuster manuellement l’image : Touches ▲▼ 1. Choisissez M a n u e l dans les options d’Image/son. Image/Son Antenne 3. Mettez en évidence la commande que vous désirez régler à l’aide des touches / . 4. Faites les réglages à l’aide des touches / MENU Touches ▲▼ . . Pour régler manuellement le son : 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Appuyez sur les touches / en évidence I m a g e / S o n . pour mettre 3. Choisissez M a n u e l à l’aide des touches / .
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence M é m o i r e b a l a y a g e à l’aide des touches Conseils ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vous pouvez choisir les canaux supprimés de la mémoire de balayage à l’aide des touches de chiffres. Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage. Pour ajouter ou supprimer un canal, la partie du numéro de canal doit être mise en évidence avant d’appuyer sur la touche .
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo. ■ Les prises A/V1 et A/V2 ont des fonctions identiques.
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le soustitrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels. ■ Quand le sous-titrage est en fonction, l’affichage du canal ne reste pas à l’écran.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent maintenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision.
UTILISATION DU GUIDE V Conseils ■ ■ ■ ■ ■ Le télécouleur filtre automatiquement (B) les classifications au-dessus de la sélection ou ne filtre pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrez la classification R, les classifications NC17 et X seront également filtrées. Le filtrage TVY7 n’arrête pas les classifications plus élevées.
10. Appuyez sur la touche matières. MENU pour afficher le menu d’options de D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des touches / . 13. Appuyez sur la touche MENU pour BLOQUER (B) ou DÉBLOQUER (U) la classification choisie. (➡ La flèche indique la sélection choix.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine.
CONSEILS PRATIQUES – PROBLÈMES ET SOLUTIONS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-APRÈS. Problème : Pas de couleur ou couleur médiocre. Vérifiez les points suivants : ● ● ● ● Écran bleu avec mot Video affiché. ● Pas de son ou son médiocre. ● ● ● ● Essayez les solutions suivantes : Essayez un autre canal. Réglez l’antenne. Appuyez sur la touche RESET. Vérifiez si le programme est en couleur. Vérifiez les branchements de l’antenne. Couleur ou teinte mal réglée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque : Ne vaporisez JAMAIS de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants.
Garantie Canada GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICATION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRAVAIL et les PIÈCES mentionnées ci-dessous, à compter de la date d’achat par l’acheteur initial. MAIN-D’OEUVRE 90 JOURS PIÈCES 1 AN TUBE IMAGE 2 ANS OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes CONTENIDO Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 39 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 41 Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Control Remoto Universal . . . . . . . . . . . . . 42~44 Ajustes del TV. . . . . . . . . . . .
PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
CARACTERÍSTICAS ◆ Menú ◆ Salidas ◆ Búsqueda en Pantalla Trilingüe Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ Canal Inicial ◆ Comb Filter ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx® /sonido SAP ◆ Resaltar Color ◆ Tonos de piel por ajuste Automático ◆ Reloj ◆ XDS (Servicio Extendido de Información) Identificación de Estaciones, títulos y clasificación de programas ◆ Automáticos Imagen/Sonido ajustes para deporte/ cline/notici
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
PANEL POSTERIOR Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo) Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de Video 1. Consejos Rápidos ■ ■ ■ Asegúrese que los conectores de los cables estén totalmente asentados en los conectores. Ver páginas 47 y 48 antes de conectar el equipo de video externo.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO Apunte hacía el TV ➠ de MENU ➄ Tecla Use esta tecla, junto con las teclas de ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ VCR navegación, use / y / para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 45~47). TV CABLE VIDEO MODE POWER RESET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPTION 0 MENU de búsqueda de Canales ➅ Teclas ( / ) y de Volumen ( / ➉ 11 volumen y presione nuevamente para restaurarlo. Nota: Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA OPERAR SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE ■ ■ Consejos Rápidos Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo) Asegúrese que baterías este instaladas correctamente. ➊ Presione y mantenga asi la tecla de El control remoto no funciona con mi VCR o Decodificador de Cable. – Presione la tecla de VCR o CABLE. VCR o CABLE. .
AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de función deseada. / para resaltar la 3. Use las teclas de / para escoger la opción deseada (➧ indica la opción seleccionada). Artículos con submenús requiere pasos adicionales.
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido : Botones ▲▼ 1. Seleccione M a n u a l de las opciones de Imagen/Sonido. ■ ■ ■ ■ Use esta función para mejorar el color de la imagen, y el tono de piel. Seleccionando cálido, se acentuará el color de la imagen. Cuando el Canal Inicial este (APAGADO) NO la TV sintonizará el último canal seleccionado cuando se encienda la TV. 2. Presione MENU para activar los submenús controles. Botones ▲▼ 3.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU 2. Use las teclas de / 3. Presione la tecla de . para iluminar B u s c a r C a n a l e s . para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C 3 4 . Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C 1 - - aparezca. Entonces entrar en la otra dos números. 5.
USANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Consejos Rápidos ■ ■ ■ ■ ■ ■ Asegúrese que todos los conectores de los cables este totalmente asentados en losconectores de entrada. Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video. Las entradas de A/V1 y A/V2 tienen funciones idénticas.
INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Consejos Rápidos ■ ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos ■ ■ ■ ■ ■ La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.) Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones superiores. Ud.
10. Presione la tecla de Content Option. MENU para desplegar el menú 11. Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.) 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de hasta iluminar una clasificación.
TRANSMISIÓN CAPTADA Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV. Para eliminar este cuadro de color negro, ajuste la función de subtítulos a cualquier otro modo, como Texto1 o Texto2, o presione la tecla de RESET, para cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados.
REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA. Problema: El TV se apaga automáticamente. Confirme las Siguientes Condiciones: • Cheque la conexión de señal (Cable / • Trate estas Soluciones: Antena). Función de protección contra fallas de sumistro de energía. • Presione la tecla de POWER. • Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. • Desenchufe el TV por un momento. Cheque la conexión de antena. La difusora de TV puede tener problemas.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES (Continua) ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: No canales de UHF, VHF OK. • El indicador de Cable C no deberá de aparecer junto al número del canal. • Seleccione VHF/ UHF del menú en pantalla Antena: entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search) usando el menú. No puede registrar o seleccionar algunos canales. • El canal puede estar eliminado en la memoria.
Garantía en los Estados Unidos Garantía Limitada en el Televisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.