GUIDE D’UTILISATION CAS-D6325 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec répondeur téléphonique et Identification de l’appelant IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser ce téléphone sans fil pour la première fois. SANYO Canada Inc. www.sanyo.ca UC590EH_FR.
Introduction Félicitations pour votre achat d’un téléphone sans fil CAS-D6325 de SANYO. Ce téléphone a été conçu pour optimiser la fiabilité, la durée et les performances, grâce à la toute dernière technologie DECT 6,0. Remarque : Certaines illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel, dans un but d’explication.
té eu de a page cou e tu e TABLE DES MATIÈRES Introduction ............ intérieur de la page couverture Caractéristiques ............ intérieur de la page couverture TABLE DES MATIÈRES .......................F1 Examen du contenu de la boîte ............... F3 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ........................................ F3 Conventions de ce guide d’utilisation ..... F4 Nomenclature des pièces du téléphone ........................................... F5 PRÉPARATIFS ............
Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appel .............................. F29 Mode de confidentialité ......................... F31 Utilisation de l’interphone ..................... F31 Mettre la sonnerie en sourdine (Un appel seulement) ...................... F32 Mettre le microphone en sourdine ........ F32 Composition à sept chiffres ................... F33 Permutation en mode de composition à tonalités .........................................
Examen du contenu de la boîte Assurez-vous d’avoir bien reçu les composants suivants dans la boîte.
Conventions de ce guide d’utilisation Ce guide utilise différents types de styles afin de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone : • Lettres en caractère gras indiquent une touche, un voyant de statut ou une prise de raccord sur le téléphone. • LETTRES MAJUSCULES indiquent le texte apparaissant à l’affichage, tel que les options du menu, les messages-guides du système et les messages de confirmation. F4 UC590EH_FR.
Nomenclature des pièces du téléphone Combiné 1. Couvercle de la prise du casque d’écoute 5 2. Ouverture de la pince de ceinture 6 1 3. Haut-parleur 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 2 3 5. Voyant à DEL de nouveaux messages 6. Écouteur du combiné 7 8 9 10 11 7. Affichage ACL 14 15 16 17 18 8. Touche CLEAR/INT’COM 9. Touche de déplacement vers le haut 10. Touche /FLASH 11. Touche du répertoire/gauche 12. Touche */TONE 13. Touche de recomposition/pause REDIAL/PAUSE 4 14.
Base 26 27 28 29 23 30 31 24 32 25 33 34 35 36 37 23. Bornes de charge de la base 31. Touche 24. Voyant à DEL de CHARGE 32. Touche 25. Microphone de la base 33. Touche FIND HS (recherche du combiné) 26. Haut-parleur de la base 34. Touche 27. Touches VOLUME +/- 35. Touche ON/OFF (répondeur en/hors fonction) 28. Compteur des messages à DEL 36. Prise DC IN 9V 29. Touche GREET (enregistrement/sélection du message d’accueil) 37. Prise TEL LINE 30.
PRÉPARATIFS Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : • L’emplacement doit être le plus près possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur. • Afin d’obtenir une meilleure réception, installez la base le plus haut possible.
PRÉPARATIFS Installation du bloc-piles IMPORTANT N’utilisez que le bloc-piles rechargeable SANYO inclus avec votre téléphone sans fil. 1. Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment du bloc-piles du combiné (en utilisant les encoches pour une meilleure adhérence). ROUGE 2. 3. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise pour bloc-piles en respectant la polarité (fil rouge et noir). Le connecteur devrait s’encliquer lorsque vous l’insérez.
PRÉPARATIFS Raccordement de la base et charge du bloc-piles 1. Branchez le cordon de l’adaptateur CA à embout jaune dans la prise DC IN 9V. 2. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. 3. Déposez le combiné sur la base en plaçant l’écran ACL face à vous. 4. Assurez-vous que le voyant à DEL de CHARGE s’illumine. Sinon, vérifiez que l’adaptateur CA soit branché et que le combiné entre bien en contact avec les bornes de charge. 5.
PRÉPARATIFS Raccordement du chargeur 1. Branchez le cordon de l’adaptateur CA à embout noir dans la prise DC IN 9V et l’autre extrémité dans la prise de courant murale standard de 120 V CA. 2. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant l’écran ACL face à vous. 3. Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser votre nouveau téléphone pour la première fois.
PRÉPARATIFS Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes ; en utilisant la composition à tonalité ou la composition à impulsions. La plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alors nous avons préprogrammé le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
PRÉPARATIFS 5. 6. 7. 8. 9. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant murale de 120 V CA. Branchez le cordon modulaire dans la prise TEL LINE. Acheminez-le à travers l’ouverture du support de fixation, tel que démontré. Branchez le cordon modulaire dans une prise modulaire. Alignez les fentes de la base avec les montants du mur. Appuyez et glissez vers le bas jusqu’à ce que le téléphone se verrouille en place. Remarques : • N’UTILISEZ PAS de prise de courant CA contrôlée par un interrupteur.
PRÉPARATIFS Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone En mode d’attente Pendant un appel Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveau appels reçus %QPX * ( 8/ %QODKP㩄 0QWX CHH Durée d’appel L’icône sonnerie H/F indique que la sonnerie est hors fonction. L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale. L’icône confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité est activé.
PRÉPARATIFS Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Votre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au répertoire téléphonique. En la déplaçant vers la droite, vous accéderez aux données des appelants.
PRÉPARATIFS Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre.
PRÉPARATIFS Remarque : • Lorsque de la saisie de texte, appuyez sur # pour déplacer le curseur vers la droite et */TONE pour déplacer le curseur vers la gauche. Utilisation de bases multiples Le combiné inclus avec votre téléphone peut être initialisé à un total de quatre bases CAS-D6325 différentes.
PRÉPARATIFS Sélection de la base Lorsque votre combiné est initialisé à une autre base, il se connectera automatiquement à la base. Une identification de la base (pour le combiné seulement) sera attribuée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez sélectionner une base que vous désirez utiliser manuellement ou la régler à AUTO. Si vous sélectionnez AUTO. lorsque le combiné est hors de portée, il effectuera une recherche des bases disponibles par numéro de base. 1.
PRÉPARATIFS Activation de la sonnerie distinctive Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale à n’importe quelle donnée de votre répertoire téléphonique. Lorsque vous recevrez un appel, le téléphone comparera les données de l’appelant avec celle de votre répertoire téléphonique. Si vous assignez une sonnerie personnelle à ce numéro, le téléphone l’utilisera, ce qui vous permettra de savoir qui vous appelle. (Consultez la page F22 pour assigner une sonnerie distinctive.
PRÉPARATIFS Pour activer/désactiver le jumelage du répertoire des appelants et du répertoire téléphonique, procédez de la façon suivante : 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sousmenu JUMEL. AFF/RÉP. 2. 3. Déplacez le curseur pour sélectionner E/F ou H/F. ,WOGN CHH TGR ' ( * ( Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Changer l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera un nom d’en-tête dès qu’il sera initialisé à la base.
PRÉPARATIFS 1. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONALITÉS SONN. 2. Déplacez le curseur pour sélectionner une tonalité de sonnerie. Chaque tonalité est en surbrillance, et vous entendrez un échantillon de la sonnerie. 3. Lorsque vous entendez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à soixante-dix noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer de numéros ou noms supplémentaires avant que vous en ayez effacés.
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Remarques : • Si vous désirez corriger un numéro, appuyez successivement sur CLEAR/INT’COM pour effacer les chiffres, l’un après l’autre, jusqu’à ce que le chiffre erroné soit effacé, puis entrer le bon chiffre. • Pour effacer tous les chiffres d’un seul coup, appuyez sur CLEAR/INT’COM et maintenez-la enfoncée. 5. Pour assigner une sonnerie distinctive (SONNPERSONELLE).
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Édition des entrées du répertoire téléphonique 1. 2. 3. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur pour accéder au répertoire téléphonique. Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionner ÉDITER. Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page F21.
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Effacement des entrées du répertoire téléphonique Vous pouvez effacer une entrée ou toutes les entrées du répertoire téléphonique en une seule étape : Pour effacer une seule entrée: 1. 2. 3. 4. 5. En mode d’attente, appuyez sur . Localisez l’entrée que vous désirez effacer et appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez EFFACER et l’inscription EFFACER ENTRÉE? apparaîtra à l’affichage. 㩇FKVGT %QRKGT 'HHCEGT Déplacez le curseur et sélectionnez OUI.
RÉGLAGES DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combiné Si vous avez plus d’un combiné, vous pourrez transférer des entrées du répertoire téléphonique d’un combiné à l’autre sans avoir à réentrer les noms et les numéros. Vous pouvez transférer une entrée du répertoire téléphonique à la fois, ou toutes les entrées à la fois. 1. 2. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur .
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE À partir du combiné sans fil Faire un appel 1. 2. 3. 4. À partir du haut-parleur mains libres du combiné 1. 2. 3. 4. Retirez le combiné de la base. Appuyez sur /FLASH. Attendez la tonalité. Composez le numéro. OU Retirez le combiné de la base. Appuyez sur . Attendez la tonalité. Composez le numéro. OU 1. 2. 3. Retirez le combiné de la base. 1. Soulevez le combiné.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique 1. 2. En mode d’attente, appuyez sur 3. Appuyez sur /FLASH ou pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page F22). pour composer le numéro. Remarque : • Vous pouvez également appuyer sur /FLASH ou appuyez sur MENU/SELECT. avant d’ouvrir le répertoire téléphonique.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez sélectionner l’un des quatre niveaux de sonnerie (hors fonction, faible, moyenne et élevée) sur le combiné ou la base. Combiné : Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur volume ou sur pour le diminuer ou le fermer complètement.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage de la tonalité audio : 1. 2. 3. Pendant un appel, appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez TONALITÉ AUDIO et appuyez sur MENU/SELECT. Déplacez le curseur et sélectionnez l’option désirée (TONAL. ÉLEVÉE, TONAL. NATURELLE ou TONAL. FAIBLE) et appuyez sur MENU/SELECT. L’option sélectionnée sera affichée pendant deux secondes et l’affichage retournera à la normale.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à trois voies consiste en un appel extérieur et deux combinés. Vous pouvez facilement joindre une conférence en cours. Les combinés doivent être connectés à la même base. (voir page F17). 1. 2. Appuyez sur /FLASH ou pour joindre l‘appel. Pour raccrocher, replacez le combiné sur la base. Ou appuyez sur .
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 1. Pour acepter le transfert et parler avec l’appelant au combiné qui initie le transfert, appuyez sur /FLASH ou CLEAR/INT’COM. 2. 3. Pour accepter l’appel et parler à l’appelant, appuyez sur /FLASH. Lorsque vous acceptez le transfert d’appel, le combiné qui a initié le transfert sera déconnecté. Seulement le premier combiné à répondre à l’appel transféré sera raccordé à l’appel. Si l’appel transféré n’est pas répondu dans un délai d’un minute, l’opération ser annulée.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Remarques : L’appel interphone peut être annulé dans les cas suivants : • Vous recevez un appel extérieur ou un appel interphone lorsque vous sélectionnez un autre combiné. • Vous n’avez pas sélectionné un combiné dans un délai de trente secondes. • Votre combiné est hors de portée (HORS DE PORTÉE apparaîtra à l’affichage). • Le combiné auquel l’appel est transféré n’y répond pas dans un délai d’une minnute. • Le combiné auquel l’appel est transféré est occupé.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Composition à sept chiffres En certains endroits, la compagnie de téléphone peut vous permettre de faire un appel local en composant seulement sept chiffres (plutôt que dix). Si c’est le cas dans votre région, vous pourrez programmer votre indicatif régional dans votre téléphone. La programmation de votre indicatif régional vous permettra de voir le numéro à sept chiffres de l’appelant et de facilement retourner l’appel sans avoir à modifier le numéro avant la composition.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Réglage du mode de ligne (Base seulement) La fonction du mode de ligne est utilisée lorsque vous avez plusieurs téléphones où les utilisateurs peuvent répondre à un poste pendant que quelque’un d’autre est en communication. Vous devrez changer cette fonction uniquement lorsque votre téléphone ne détecte pas qu’un poste est en communication et ceci se produit très rarement.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Si vous êtes abonné au service de l’Identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affichés l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’Affichage d’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà en communication.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Remarque : • Vous pouvez également appuyer sur /FLASH ou avant d’ouvrir le répertoire des appelants. Lorsque vous localisez le numéro de téléphone que vous désirez composer, appuyez MENU/SELECT. Effacer des numéros du répertoire des appelants Pour effacer seulement un numéro, appuyez sur lorsque le téléphone est en mode d’attente et localisez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez EFFACER ENTRÉE.
IDENTIFICATION DE L’APPELANT, APPEL EN ATTENTE ET LISTE DE RECOMPOSITION Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer rapidement les cinq derniers numéros composés sur chaque combiné. 1. 2. 3. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. Utilisez la touche et ou REDIAL/PAUSE pour défiler à travers la liste. Lorsque vous localisez le numéro désiré, appuyez sur /FLASH ou .
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Utilisation des menus du répondeur téléphonique Votre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur à l’exception du message d’accueil personnel (le message accueil personnel peut être changé directement sur la base). Voici quelques conseils en rapport avec l’utilisation de votre combiné pour accéder à votre répondeur téléphonique : • Si vous avez plusieurs bases, sélectionnez la base dotée du répondeur auquel vous désirez accéder (voir page F17).
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Sélectionner un message d’accueil Lorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphonique. Vous pourrez permuter entre votre message d’accueil et le message préenregistré en tout temps à partir de la base. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche GREET de la base. Le répondeur téléphonique effectuera la lecture du message d’accueil en cours. 2. 3. 4.
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries.
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Réglage de la durée d’enregistrement (ou message d’accueil seulement) Vous pouvez choisir la durée d’enregistrement du message que l’appelant pourra vous laisser. Réglez la durée d’enregistrement à “1 minute” ou “4 minutes”. Si vous réglez la durée d’enregistrement à “Message d’accueil seulement”, le répondeur répondra à l’appel, mais ne permettra pas à l’appelant de laisser un message. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT.
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Activation du filtrage d’appels Votre téléphone vous permet d’écouter les appels pendant que les appelants vous laissent un message. Cette fonction de filtrage d’appels peut être activée ou désactivée. 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu FILTRAGE APPEL. Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F. Appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir de la base Mise en fonction du répondeur Mise hors fonction du répondeur À partir du combiné 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ON/OFF. 2. Le répondeur téléphonique annoncera “Répondeur en fonction” et jouera le message d’accueil. 3. Le compteur de messages à DEL affichera le nombre de messages en mémoire. Si le compteur clignote, vous avez des nouveaux messages non révisés. 1.
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Révision des messages Le compteur de messages à DEL de la base affichera le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez de nouveaux messages (non révisés), le voyant à DEL de nouveaux messages du combiné clignotera. Le répondeur jouera vos nouveaux messages en premier. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur jouera les anciens messages.
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Á partir de la base Á partir du combiné Effacer tous les messages pour effacer tous En mode d’attente, appuyez sur les messages. Lorsque le répondeur vous demande de confirmer, appuyez de nouveau sur . Tous les messages seront effacés en permanence. Remarque : Les nouveaux messages ne peuvent pas être effacés s’ils n’ont pas d’abord été entendus. Non disponible.
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Désactivation de l’alerte de messages Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, la tonalité d’alerte de messages se désactivera automatiquement. La tonalité ne sera pas désactivée tant que le dernier message n’aura pas été entendu. Pour désactiver rapidement l’alerte de messages, appuyez sur n’importe quelle touche de la base.
UTILISATION DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE Commandes à distance Commandes 0 puis 1 Fonction Commande Répéter un message* 0 puis 5 Fonction Arrêter le fonctionnement 0 puis 2 Lecture des messages entrants 0 puis 6 Mise en fonction du répondeur 0 puis 3 Saut d’un message à la fois 0 puis 9 Mise hors fonction du répondeur 0 puis 4 Effacer un message 1 puis 0 Assistance * Appuyez sur la touche 0 et 1 en moins de quatre secondes pour répéter le message précédent.
DIVERS Installer la pince de ceinture Mettre la pince-ceinture Insérez la pince-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retirer la pince-ceinture Tirez sur les deux côtés de la pince de-ceinture afin de relâcher les languettes des trous. Casque d’écoute optionnel Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone.
DIVERS Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation Remplacement et manipulation du bloc-piles Lorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veuillez remplacer celui-ci. En l’utilisant normalement, votre bloc-piles devrait durer environ une année.
DIVERS Nettoyage des bornes du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et de la base environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux imbibé d’eau. Assurez-vous de les assécher avec un chiffon sec avant de remettre le combiné sur la base pour le recharger. Mise en garde : N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou tout autre produit chimique, car cela peut décolorer ou endommager la surface du téléphone.
DIVERS • Lorsque vous avez initialisé de nouveaux combinés à la base, le numéro d’identification des combinés ne correspondait pas (p. ex. le combiné est assigné le numéro 4 et vous n’avez que deux combinés). 1. Si vous avez des bases multiples, sélectionnez la base sur laquelle vous voulez annuler l’initialisation du combiné (voir Sélection de la base de la page F17). 2. 3. 4. Appuyez sur la touche ou # pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez ANN. INIT. COMB.
DIVERS 4. Déplacez le curseur et sélectionnez OUI, puis appuyez sur MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le combiné effacera ses données d’initialisation sans communiquer avec la base. Si le combiné a été initialisé à un base seulement, l’affichage indiquera COMBINÉ NON INITIAL. METTRE COMB. SUR SOCLE PR INITIAL. VOIR GUIDE POUR DE L’ASSISTANCE. Si le combiné est toujours initialisé à une autre base, il effectuera la recherche de l’autre base et retournera en mode d’attente. 5.
DIVERS Problèmes habituels Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Problème Suggestion Le voyant à DEL de CHARGE ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur la base. • Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien connecté à la base et le chargeur (si vous avez plus d’un combiné) est branché à la prise électrique. • Assurez-vous que la prise de courant CA n’est pas contrôlée par un interrupteur.
DIVERS Problème Suggestion Le combiné ne communique pas avec les autres combinés. • Assurez-vous que tous les combinés ont été initialisés à la même base et que tous les combinés ont sélectionné la base (voir page F17). Le combiné supplémentaire ne peut se joindre à la conversation. • Assurez-vous que deux combinés ne sont pas déjà en conférence téléphonique (voir page F30). • Assurez-vous que l’autre combiné n’est pas en mode de confidentialité.
DIVERS Problème Impossible d’accéder au répondeur téléphonique à distance Suggestion • Assurez-vous d’utiliser le bon NIP. • Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut transmettre une tonalité pendant au moins deux secondes. Sinon, essayez un autre téléphone TouchTone. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par les murs; vous pourriez être trop éloigné de la base.
DIVERS Interférences sur un seul combiné ou dans un endroit spécifique : • Vérifiez si un appreil causant des interférences se trouve à proximité. • Tentez d’éloigner le combiné de la source suspecte, ou tentez de déplacer la source suspecte de manière qu’elle ne se trouve plus entre le combiné et la base. Interférences sur plus d’un combiné : • Vérifiez si un appareil causant des interférences se trouve à proximité de la base.
DIVERS Renseignements techniques IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes : 1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 2.
DIVERS Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO APPLICATION DE LA GARANTIE Les appareils de communication SANYO, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand autorisé SANYO au Canada sont garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous défauts de fabrication et de matériaux, pour une période de UN AN à partir de la date d’achat par l’acheteur. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti. OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
LE SERVICE DE SOUTIEN SOS Chez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (SANYO sur place). SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relatives à l’installation et l’utilisation des téléphones SANYO.
Mémo F61 UC590EH_FR.
Protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,314,278 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271