UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page i MANUEL D'INSTRUCTIONS CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883 Téléphone sans fil 5.8 GHz avec Identification de l’appelant et Affichage d’appel en attente IMPORTANT Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant d’utiliser ce téléphone sans fil pour la première fois. SANYO Canada Inc. www.sanyo.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page ii Introduction Félicitations pour votre achat d’un téléphone sans fil CLT-D5880/CLT-D5882/ CLT-D5883 de SANYO. Ce téléphone a été conçu pour optimiser la fiabilité, la durée et les performances, grâce à la toute dernière technologie de 5.8 GHz. Remarque : Certaines illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel, dans un but d’explication.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 1 TABLE DES MATIÈRES Introduction ................intérieur de la page couverture Caractéristiques ................intérieur de la page couverture Commandes et fonctions........................F2 PRÉPARATIFS Examen du contenu de la boîte.............F4 Installation et réglages de votre téléphone ........................................F4 Installer le socle au mur.........................F9 UTILISER L’INTERFACE Affichage et icônes .............................
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 2 Commandes et fonctions 1 5 6 13 2 7 3 8 END TALK 9 4 10 11 12 VOL CID 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7PQRS 8 TUV 9WXYZ TONE SPEAKER 0OPER INTCM /HOLD 14 15 16 17 18 19 20 1. Antenne du combiné 11. Touche haut parleur SPEAKER 2. Ouverture pour l’attache-ceinture 12. Touche de l’interphone/mise en attente INTCM/HOLD 3. Haut-parleur mains libres et sonnerie 4. Compartiment des piles du combiné 5. Voyant à DEL de nouveau message 13.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 3 22 23 21 24 25 26 24. Touche de recherche du combiné PAGE 21. Bornes de charge du socle 22. Antenne du socle 25. Prise d’entrée de 9 V CC ‘DC IN 9V’ 23. Voyant à DEL de charge 26. Prise TEL LINE 29 27 28 Emballages à combinés multiples seulement 27. Bornes de charge du chargeur 28. Voyant à DEL de charge 29.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 4 PRÉPARATIFS Examen du contenu de la boîte Assurez-vous d’avoir bien reçu les composants suivants dans la boîte.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 5 PRÉPARATIFS B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné repose sur le socle ou le chargeur. IMPORTANT N’utilisez que le bloc-piles SANYO inclus avec votre téléphone.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 6 PRÉPARATIFS Lorsque la charge du bloc-piles s’affaiblit Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le téléphone est programmé pour sauvegarder l’alimentation en éliminant certaines fonctions. Si le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, “Pile faible” apparaît à l’affichage et aucune des touches ne pourra fonctionner. Si le téléphone est en cours d’utilisation, “Pile faible” clignote et le combiné émet des bips.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 7 PRÉPARATIFS C. Branchez le socle et chargez le combiné 1 2 3 Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée DC IN 9V et à une prise murale standard CA de 120 volts. Installez le socle sur un bureau ou une table. Placez le combiné sur le socle de 15 à 20 heures sans interruption. Le voyant à DEL CHARGE du socle s’allume lorsque le combiné est placé sur le socle, que le bloc-piles soit connecté ou non.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 8 PRÉPARATIFS 4 Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique dans la prise d’entrée TEL LINE, puis l’autre extrémité dans la prise modulaire. À la prise d'entrée "TEL LINE" À la prise modulaire Fil téléphonique (inclus) Conseil : Si votre prise téléphonique n’est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 9 PRÉPARATIFS Installer le socle au mur Installation standard de la plaque murale Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard. 1 2 3 4 5 6 7 Passez l’adaptateur CA et le fil téléphonique à travers l’ouverture du support de fixation murale. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V du socle. Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 10 PRÉPARATIFS Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci : • Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques d’accidents lors de l’insertion des vis dans le mur.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 1:59 PM Page 11 UTILISER L’INTERFACE Affichage et icônes Exemple de l’affichage en mode d’attente. DIM 12:00A Combiné #1 Nouvel aff.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 12 UTILISER L’INTERFACE Écrans d’animation (combiné seulement) Les combinés sont dotés d’une variété d’écrans d’animation. Vous trouverez ci-dessous des exemples des écrans d’animation et leur signification : Mettre le téléphone en fonction Bienvenue! SVP attendre... BACK END OK En cours d’effacement (Effacé!) Effacé! Raccrocher le téléphone REDIAL FIN MENU 1:53 OK Faire un appel Conv.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 13 UTILISER L’INTERFACE Fonctions des touches interchangeables Les touches “interchangeables” sont des touches dont les fonctions changent pendant le fonctionnement du téléphone. Il y a trois touches interchangeables et trois sur chaque combiné.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 14 UTILISER L’INTERFACE À propos des options du menu Votre téléphone est doté de cinq menus principaux (Mode Walkie-Talkie, surveillance de la pièce/du bébé, réglages du combiné, réglages généraux et annulation de l’initialisation du combiné). Réglages par défaut Les réglages par défaut effectués à l’usine correspondent à ce que la plupart des gens utilisent. Vous ne pourriez ne pas avoir à les changer.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 15 UTILISER L’INTERFACE Régler les options du menu Les items suivants sont des suggestions d’utilisation de de votre téléphone. • Appuyez sur la touche interchangeable menu pour accéder au MENU principal. • Appuyez sur la touche VOL/▲ et VOL/▼ pour défiler à travers les options. • Appuyez sur la touche interchangeable OK pour effectuer votre sélection. • Appuyez sur la touche interchangeable BACK pour retourner à l’écran précédent.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 16 UTILISER L’INTERFACE Surveillance de la pièce/du bébé Cette fonction vous permet d’effectuer le surveillance des sons d’une autre pièce. Installez un combiné dans la pièce que vous désirez surveiller, il fonctionnera en tant que micro. Un second combiné peut fonctionner comme haut-parleur à distance, vous permettant d’effectuer le surveillance des sons de la pièce.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 17 UTILISER L’INTERFACE Réglage du combiné Les options du menu suivantes doivent être réglées séparément pour chaque combiné. Programmer votre numéro d’accès à la boîte vocale 1 2 3 Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu des réglages du combiné puis le sous-menu d’édition de la boîte vocale. L’inscription “Édit. # b.vocale” apparaîtra à l’affichage. Édit. # b.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 18 UTILISER L’INTERFACE Réglage de la sonnerie distinctive La sonnerie distinctive vous permet de désigner une tonalité de sonnerie spécifique pour un numéro du répertoire téléphonique (possibilité de 100 numéros). Lorsqu’un appel vous parvient et que les données de l’appel s’apparient à une donnée du répertoire téléphonique, le téléphone émettra une sonnerie distinctive assignée à cet appelant.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 19 UTILISER L’INTERFACE Réglage de l’en-tête véritable L’en-tête véritable vous permet de personnaliser le nom inscrit à l’affichage du combiné. Le nom sera affiché à l’affichage ACL en mode d’attente, d’interphone, de mise en attente de l’interphone, de surveillance de la pièce et de copie du répertoire téléphonique. Le nom de l’en-tête sera également affiché sur le combiné qui reçoit l’appel. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 20 UTILISER L’INTERFACE Réglage de la tonalité des touches La fonction de tonalité des touches représente la tonalité que produit les touches lorsque vous appuyez sur celles-ci. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches. 1 2 3 Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu des réglages du combiné puis le sous-menu de la tonalité des touches. Touche T.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 21 UTILISER L’INTERFACE Réglage global Si vous changez un des réglages globaux, vous changez le réglage pour tous les combinés initialisés. Seulement un combiné à la fois peut changer le réglage global. Réglage de la journée et de l’heure Le réglage de la journée et de l’heure effectue les réglages de l’heure et de la journée qui apparaissent à l’affichage. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche interchangeable MENU.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 22 UTILISER L’INTERFACE Réglage de l’indicatif régional Si vous entrez un indicatif régional à 3 chiffres à l’option “Ind. régional”, votre indicatif régional local n’apparaîtra pas au répertoire de l’afficheur. Pour les appels reçus de extérieur de votre indicatif régional, le numéro à 10 chiffres apparaîtra à l’affichage. 1 2 3 Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le réglage global puis le sous-menu de l’indicatif régional. Ind.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 23 UTILISER L’INTERFACE Réglage de la tonalité de la boîte vocale Si votre compagnie de téléphone locale ne gère pas les signaux SDT, réglez le voyant de message dans la boîte vocale (voyant de message en attente dans la boîte vocale) de manière à ce qu’il ne détecte pas les signaux SDT. 1 2 3 Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu du réglage global puis le sous-menu tonalité de la boîte vocale. Tonal. b.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 24 FONCTIONNEMENT DE BASE Faire et recevoir des appels Ce combiné est doté d’un haut-parleur intégré vous permettant de converser en mode mains libre avec un appel extérieur. L’icône “ ” apparaîtra à l’affichage pendant la conversation en mode mains libres. Vous pouvez facilement passer d’une conversation normale à la “conversation en mode mains libres”. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche SPEAKER pendant un appel. Conv.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 25 FONCTIONNEMENT DE BASE À partir du combiné Conversation normale Répondre à un appel Faire un appel Raccrocher Pour insérer une pause dans la séquence de composition Conversation en mode mains libres Combiné sur le socle Combiné hors du socle Soulevez le combiné du socle. Appuyez sur la touche (Conversation automatique : SPEAKER. oui) ou appuyez sur la touche TALK/FLASH du combiné (Conversation automatique : non).
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 26 FONCTIONNEMENT DE BASE Appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente et qu’une tonalité d’appel en attente vous parvient pendant que vous êtes en communication, appuyez sur la touche TALK/FLASH sur le combiné pour accepter l’appel en attente. Une courte pause s’effectuera puis vous entendrez le nouvel appelant. Pour retourner à l’appel original, appuyez de nouveau sur la touche TALK/FLASH sur le combiné.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 27 FONCTIONNEMENT DE BASE Recomposer un appel Les trois derniers numéros composés seront rapidement recomposés à partir du combiné. Les numéros de recomposition en mémoire dans le combiné sont indépendants d’un combiné à l’autre. 1 2 3 4 En mode d’attente, appuyez sur la touche interchangeable REDIAL. Appuyez sur la touche VOL/▲ ou VOL/▼ pour faire défiler les trois derniers numéros composés. Appuyez sur la touche TALK/FLASH ou SPEAKER sur le combiné.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 28 FONCTIONNEMENT DE BASE Régler le niveau de volume de la sonnerie, l’écouteur et du haut-parleur du combiné Régler le niveau de volume de la sonnerie du combiné En mode d’attente, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du niveau de volume de la sonnerie du combiné pour sélectionner l’une des trois sonneries disponibles (hors fonction, faible ou élevée).
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 29 FONCTIONNEMENT DE BASE Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils 6 MNO 4 GHI 5 JKL qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). 9WXYZ 7PQRS 8 TUV Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des TONE 0OPER chiffres en mode de tonalité.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 30 FONCTIONNEMENT DE BASE Utiliser la touche d’accès à la boîte vocale Si vous êtes abonnés au service de la messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL de la boîte vocale clignotera lorsque vous aurez des nouveaux messages dans la boîte vocale. Vous n’avez qu’à programmer le numéro d’accès dans le combiné de manière à pouvoir récupérer vos messages à la pression d’une seule touche du combiné.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:00 PM Page 31 RÉPERTOIRE Entrer en mémoire un numéro, un nom, des sonneries distinctives et des numéros de composition abrégée Le répertoire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker des noms/numéros dans les adresses mémoire et peut effectuer la recherche en ordre alphabétique. Vous disposez de 100 numéros dans chacun des combinés initialisés.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 32 RÉPERTOIRE 6 7 8 L’inscription “Sonn. distincte” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur la touche VOL/▲ ou VOL/▼ pour déplacer le curseur à travers les options de sonnerie distinctive puis, appuyez sur la touche interchangeable OK. Sonn. distincte Aucune sél Scintille. BACK PAUSE OK L’inscription “Comp. abrégée” apparaît à l’écran.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 33 RÉPERTOIRE Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d’une touche numérique, le caractère apparaît dans l’ordre suivant : les lettres majuscules en premier, les lettres minuscules ensuite et finalement le chiffre correspond à la touche. Nombre de fois que la touche est enfoncée Touche 1 1 A D G J M P T W & .
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 34 RÉPERTOIRE Par exemple, pour entrer Movies : 1 2 3 4 5 6 7 8 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche et sur la touche interchangeable STORE. L’inscription “Prog/Éditer nom” apparaîtra. Appuyez une fois sur la touche 6 puis sur #/ versla droite. pour déplacer le curseur Appuyez six fois sur la touche 6. Appuyez six fois sur la touche 8. Appuyez six fois sur la touche 4. Appuyez cinq fois sur la touche 3.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 35 RÉPERTOIRE Visionner le répertoire téléphonique Votre téléphone vous permet de programmer des noms/numéros de téléphone dans des adresses mémoire et vous permet également de les rechercher par ordre alphabétique. Vous pouvez visionner le répertoire téléphonique même lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. 1 2 Appuyez sur la touche .
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 36 RÉPERTOIRE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente 1 2 3 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, composez les numéros à partir du répertoire téléphonique (référez-vous à la section “Visionner le répertoire téléphonique” à la page F35). Film 800-730-3456 Beethoven9/SPD1 BACK DELETE EDIT Appuyez sur la touche TALK/FLASH ou SPEAKER sur le combiné. Le numéro affiché sera composé. Pour raccrocher, appuyez sur la touche END.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 37 RÉPERTOIRE Éditer ou effacer de la mémoire un nom, e un numéro de téléphone, une sonnerie distinctive et une composition abrégée 1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche . Répertoire : 50 Rech. [A-Z/ / ] Prog. [STORE] BACK 2 COPY STORE Appuyez sur la touche VOL/▲, VOL/▼ ou les touches numériques pour visionner les adresses mémoire du répertoire (référez-vous à la section “Visionner le répertoire téléphonique”, à la page F35).
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 38 RÉPERTOIRE Copier les données du répertoire téléphonique (CLT-D5882/CLT-D5883) Si vous avez deux combinés, cette fonction vous permet de transférer des adresses mémoire d’un combiné à un autre sans avoir à entrer à nouveau les noms et numéros. Vous pouvez transférer une adresse mémoire à la fois, ou toutes les adresses mémoire à la fois. 1 2 3 4 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche .
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 39 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Service de l’afficheur Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, de même que la date et l’heure de l’appel.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 40 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Remarques : • Si vous répondez avant que l’afficheur n’ait pu recevoir les données pertinentes de l’appel (avant la deuxième sonnerie, par exemple), celles-ci peuvent ne pas apparaître à l’afficheur.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 41 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Visionner le répertoire des messages de l’afficheur Vous pouvez visionner les données des messages de l’afficheur pendant un appel ou lorsque le téléphone est en mode d’attente. 1 2 Appuyez sur CID. L’écran de sommaire apparaît. L’écran affiche le nombre de nouveaux messages et le total des messages. Afficheur Nouv.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 42 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Effacer les données de la liste des messages de l’afficheur Effacer un message de la liste de l’afficheur 1 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez visionner les données de l’appelant que vous désirez effacer (référez-vous à la section “Visionner le répertoire des messages de l’afficheur” à la page F41). Eff. Afficheur? Oui Non BACK COPY 2 Appuyez sur la touche interchangeable DELETE. L’inscription “Eff.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 43 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Utiliser la liste des messages de l’afficheur Composer un appel à partir du répertoire de l’afficheur En mode d’attente 1 2 3 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, 12/21 12:30PM visionnez le répertoire de l’afficheur (référez-vous à Jane Smith la section ‘Visionner le répertoire de l’afficheur’ à la 214-555-1234 BACK DELETE STORE page F41).
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 44 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Remarques : • Lorsqu’un appel interurbain est placé, l’inscription ‘1’ apparaît à l’affichage. • Si les données de l’afficheur vous parviennent avec la mention “confidentiel/ inconnu” ou que le numéro n’apparaît pas, il vous sera impossible d’entrer les données dans le répertoire. Si vous l’entrez, l’entrée sera indiquée par .
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 45 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR Fonctions de l’appel en attente avancé Votre téléphone vous offre de nouvelles options d’appel en attente. À la pression d’une touche, vous pourrez mettre un appel en attente, le diriger vers votre service de boîte vocale ou l’intégrer à une conférence téléphonique avec votre appel actuel.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 46 CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLES Les caractéristiques de cette section nécessitent un minimum de deux combinés pour fonctionner. Utiliser le mode Walkie-Talkie (CLT-D5882/CLT-D5883) Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord activer la fonction WalkieTalkie sur les combinés. Pour accéder au mode Walkie-Talkie, référez-vous à la page F15.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 47 CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLES Conférence à trois voies Le téléphone permet la conférence à trois voies entre deux combinés et un appel extérieur. 1 2 3 4 Initiez l’appel normalement. Lorsque l’appel est en cours, d’autres personnes peuvent se joindre à l’appel. Pour joindre une conférence téléphonique, appuyez sur la touche TALK/FLASH ou SPEAKER de l’autre combiné.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 48 CARACTÉRISTIQUES DE COMBINÉS MULTIPLES Transfert d’appel 1 2 3 4 Pendant un appel, appuyez sur la touche INTCM/HOLD sur le combiné. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez Garde,pour trans Combiné #2 transférer l’appel à l’intérieur d’un délai de dix Combiné #3 secondes. BACK END OK Pour sélectionner le combiné, appuyez sur la touche VOL/▲ ou VOL/▼ puis appuyez sur la touche interchangeable OK.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 49 DIVERS Changer le code de sécurité numérique Le code de sécurité numérique est un code d’identification utilisé pour joindre le combiné au socle. Normalement, le réglage de ce code n’est pas nécessaire. Si vous croyez qu’un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous pouvez changer votre code de sécurité.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 50 DIVERS Installer l’attache-ceinture Mettre l’attache-ceinture Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retirer l’attache-ceinture Tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous. Installation du casque d’écoute Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 51 DIVERS Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation Remplacement et manipulation du bloc-piles Lorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veuillez remplacer celui-ci. En l’utilisant normalement, votre bloc-piles devrait durer environ une année.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 52 DIVERS Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion Le voyant à DEL CHARGE ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur le socle.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 53 DIVERS Problème Suggestion ll y a présence d’interférences. • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarmes, intercoms, appareils de surveillance de bébés, éclairage fluorescent et appareils électriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent ou mettrez hors fonction la source qui cause les interférences. L’affichage n’apparaît pas.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 54 DIVERS Renseignements techniques IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes : 1 Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 55 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO APPLICATION DE LA GARANTIE Les appareils de communication SANYO, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand autorisé SANYO au Canada sont garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous défauts de fabrication et de matériaux, pour une période de UN AN à partir de la date d’achat par l’acheteur. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 56 LE SERVICE DE SOUTIEN SOS Chez SANYO, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir leur satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS (SANYO sur place). SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONALE SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relatives à l’installation et l’utilisation des téléphones SANYO.
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 57 Diagramme principal DIM 12:00A Combiné #1 Nouvel aff.: REDIAL 5 MENU MENU Mode DirectLink Écoute pièce Régl. combiné BACK MENU OK Mode DirectLink Écoute pièce Régl. combiné BACK MENU OK Pour enter mode DirectLink app. sur [ENTER] BACK OK OK Mode DirectLink Écoute pièce Régl. combiné BACK MENU OK OK BACK MENU OK OK BACK MENU OK OK MENU MENU MENU MENU DirectLink ou OK ou OK Réinitial. comb. Oui Non BACK CANCEL OK
UP800DH(CLT-D5880) OM 2/22/06 2:01 PM Page 58 Protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 4,797,916 5,533,010 5,663,981 5,758,289 5,864,619 5,960,358 6,314,278 6,788,920 6,914,940 5,381,460 5,574,727 5,671,248 5,768,345 5,893,034 5,987,330 6,418,209 6,788,953 5,426,690 5,581,598 5,696,471 5,787,356 5,912,968 6,044,281 6,618,015 6,839,550 5,434,905 5,650,790 5,717,312 5,794,152 5,915,227 6,070,082 6,671,315 6,889,184 5,491,745 5,660,269 5,732,355 5,801,466 5,929,598 6,125,277 6,714,