AS Model No.: No. de Modelo: No de modele: DS20424 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . 2 TV Adjustment and Setup Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . 16 Welcome to the World of Sanyo . . . . 3 How to Operate the Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . 17 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Please retain this owner’s manual for future reference. Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
Basic Set-up and Connections QuickTips ■ The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of RF signal you connect. ■ TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes. ■ INITIAL SET-UP 1. Install batteries in remote control, see page 9. 2. Connect signal, see below. 3.
Front and Rear Panels FRONT MENU AV INPUT VIDEO CH VOL POWER L- AUDIO -R Audio / Video In Jacks (AV1) Connect video equipment here (see page 7). BACK COMPONENT 2 480i Component Video In Jacks (Component 2, Y, Pb, Pr) Connect video equipment here (see page 6). Note: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input jacks.
Using the Component Video and Audio Input Jacks CONNECTING A DVD PLAYER QuickTips ■ Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) A solid Blue screen with COMPONENT2 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Component jacks. Check connection, and turn on external equipment. ❶ Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
Using the Front Video and Audio Input Jacks CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video Output to the TV Video Input. ❷ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. ❸ To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select GAME or select using the menu.
Using the Rear Audio/ Video Input Jacks CONNECTING A VCR OR OTHER EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. ■ Always match A/V cables according to the colors; red for right audio, white for left audio and yellow for video. ■ A solid Blue screen with the word VIDEO2 displayed, means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jacks.
Using the Remote Control QuickTips INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AAA, not included) Notes: ■ – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.) ■ IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws.
REMOTE CONTROL KEYS (CONTINUED) INPUT POWER MENU RESET RECALL CH VOL VOL MUTE DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION 0 • V-Guide to OFF • Language to English • Sleep Timer • Video to TV If desired, personal settings can be made again using the menu options. ➆ ➇ ➈ ➇ ➈ ➉ ➉ 11 9 SLEEP 12 V-GUIDE ➆ Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings.
SETTING AUDIO MODE QuickTips Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program). Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal. ■ The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay. ■ Under weak stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position. ■ Surround sound will expand the sound effect while receiving MTS stereo signals.
QuickTips Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys. ■ Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add channels or start CH. (Channel) Search from the menu. It may take a few minutes to search thru the available channels. ■ OR Press the RESET key twice. ■ If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen as shown below. ■ ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press the MENU key. 2.
V-Guide (Parental Control) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. QuickTips ■ Use the CHANNEL ▲ / ▼ keys and the VOLUME – /+ keys to navigate through the menus. ■ V-Guide feature is accessible only from the remote control. ■ The V-Guide display remains on screen for approximately 20 seconds. If it disappears, press the V-GUIDE key.
SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips When in the V-Guide menu system, the – /+ keys allow you to navigate between the ratings and the ▼ options menu. ■ The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. ■ Blocking TVY7 does not block higher ratings.
Helpful Hints (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: TV turns off automatically. ● No picture, poor picture, or wavy lines in picture. ● ● Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature.
Mexico Guarantee IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS20424 COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: 1.
United States and Canada Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032 .
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
Características ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Menú en Pantalla Trilingüe Búsqueda Automática de Canales Apagado Automático Transmisión Captada / Quikcap Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla MTS sonido estereofónico/ sonido SAP Tonos de piel por ajuste Automático Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido Frontal Ambient Sonido Tono V-Guide (Control Paternal) ◆ Mode de Jeugo ◆ Entrada de Audio/Video Componente 480i ◆ Entradas de Audio/ Video (Frontal (AV!), Posterior (AV2) Entrada de S-Video Cr
Ajustes Básicos y Conexiónes Consejos Rápidos AJUSTES INICIALES 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 26. 2. Conecte la señal, ver abajo. 3. Conecte el cable de AC. 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. 5. Siga en instrucciones de pantalla, ver páginas 28 ~ 29.
Panel Frontal y Posterior FRONTAL MENU AV INPUT VIDEO CH VOL POWER L- AUDIO -R Entradas de Audio y Video (AV1) Conecte el equipo de video aquí (vea página 24). POSTERIOR Entradas Componente 480i Audio/ Video (Y, Pb, Pr) (Component2) Conecte aquí otro equipo externo de video (vea página 23). Nota: La Entrada de Auido/ Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las mismas entradas de audio (R/L).
Utilizando las Entradas de Componente de Video y Audio CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las ■ entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr). ❷ Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV. ❸ Presione POWER para encender la TV.
Usando las Entradas Frontales de Audio / Video Consejos Rápidos Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video. ■ CONECTE UNA JUEGO DE VIDEO U OTROS EQUIPOS Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la salida/entrada de la TV. ❷ Presione POWER para encender la TV.
Usando las Entradas de Audio/Video CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) ❶ ■ Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
Usando el Control Remoto INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas) Consejos Rápidos Notas : – No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. Asegúrese que lasbaterías esten instaladas correctamente. ■ Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto.
➀ ➁ INPUT POWER MENU ➠ Apunte hacía el TV RESET RECALL CH VOL VOL ➆ ➇ ➈ ➆ ➇ V-Guide—Vea páginas 30 ~ 31. ➈ Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
Ajustes del TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “ Mono.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales. Consejos Rápidos L o c .
Informacíon de Guía-V Consejos Rápidos Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto. ■ El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla aproximadamente por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de V-GUIDE.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 6. Use las teclas de ▲ / ▼ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de +. Entonces use las teclas de ▲ / ▼ hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.) ▼ AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use – /+ hasta iluminar Content. 10.
Transmisión Captada Consejos Rápidos Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV. ■ Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la función de Transmisión Captada. El número del canal no puede se ser desplegado continuamente cuando la transmisión captada este activada. ■ ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.
Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: • Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Presione la tecla de POWER.
México Garantía IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS20424 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.
Garantía, Estados Unidos y Canadá GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre.
Caractéristiques ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Mode de jeux ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Entrés audio/vidéo Composant 480i ◆ Arrêt automatique ◆ Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Entrée S-vidéo ◆ Arrêt retardé (3 heures) Décodeur de son stéréo ◆ Réinitialisation multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP) ◆ Syntonisateur de 181 canaux Canaux VHF 2 à 13 Canaux UHF 14 à 69 Télé p
Installation et branchements de base INSTALLATION INITIALE 1. Installez les piles télécommande, voir page 44. 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 5. Suivre les instructions de sur écran, voir pages 46 ~ 47.
Panneau avant et arrière AVANT MENU AV INPUT VIDEO CH VOL POWER L- AUDIO -R Prises d’entrée audio/vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 42). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2, Y, Pb, Pr) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 41). Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les mèmes prises audio (R/L).
Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) ❶ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil ■ composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo avant Conseils ■ Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode VIDÉO1, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Besoin d’aide ? BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.
Utilisation des prises d’entrée audio/video BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) ■ ❶ Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
Télécommande Conseils INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : ■ ■ ■ ■ Vérifiez si les piles sont bien installées. Pointez la télécommande vers l’équipement que vous désirez utiliser. Les objets entre la télécommande peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière. Pour choisir un canal avec les touches numériques, appuyez d’abord sur « 0 » pour les canaux 1 à 9. Exemple : Canal 05.
➀ ➁ INPUT POWER MENU ➠ Orientez en direction du téléviseur RESET RECALL CH VOL VOL ➂ ➃ ➄ ➅ MUTE DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION 0 ➆ ➇ ➈ ➇ Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter. ➈ Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des ➉ touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
Réglage et mise en place du télécouleur Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN l’écran pendant environ 20 secondes. 1. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez de nouveau ▼ 2. Mettez en évidence la fonction désirée à sur MENU pour le l’aide des touches ▲ / ▼. réafficher. 3.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Conseils Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble. Recherche NON ➧D e b u t 1. Choisissez Debut dans les options Recherche. ■ Memoire balayage Langue Menu Prss MENU pour sortir ■ AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1.
Sous-titrage (CC) Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le soustitrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels. ■ Le mode d’affichage continu du numéro de canal n’est pas disponible quand le sous-titrage est en fonction.
Entretien et nettoyage La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants.
Conseils pratiques–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Écran bleu avec mot VIDEO1, VIDEO2 ou COMPOSANT2 affiché. ● Pas de son, son médiocre. Pas de ● son sur certains canaux. ● ● ● ● Essayez les solutions suivantes : Vérifiez les branchements audio/vidéo. Vérifiez l’équipement extérieur. Vérifiez le réglage du lecteur de vidéodisque. ● Problème possible à la station. Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction. Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
Child Safety: ItItMakes Where MakesAADifference Difference WhereYour YourTVTVStands Stands Congratulations your purchase! As you enjoy your your new product, Congratulationsonon your purchase! As you enjoy new product, please keep these safety tips in mind: please keep these safety tips in mind: The The Issue Issue you are are like Americans, you IfIf you like most most Americans, you have have aa television television in in your your home. home.