AS Model No.: No. de Modelo: No de modele: DS27224 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
BASIC SET-UP & CONNECTIONS QuickTips The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect. TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). INITIAL SET-UP 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. 3. Plug in AC power cord. 4. Press POWER key to turn on TV. 5. Follow on-screen instructions.
USING THE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME QuickTips Switch off TV and video game before connecting cables. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2 displayed means that the Game/Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jacks. Check connections, turn on external equipment.
USING THE REAR AUDIO/VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Always match cables according to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. A solid Blue screen with the word VIDEO1 or VIDEO2 displayed means that the Game/Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jacks. Check connections, turn on external equipment.
USING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL Operates your TV, VCR, DVD, and Cable converter box. To program the remote control, see pages 8 ~ 10. QuickTips INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AA, not included) Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. Be sure batteries are installed correctly. Point the remote control toward the equipment you want to operate.
VCR TV Point towards TV 11 Power Key—Press to turn TV on or off. AUX 12 Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to INPUT POWER RESET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CAPTION 0 11 13 Recall Key—Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels. SLEEP 12 RECALL MENU 13 CH VOL VOL MUTE DISPLAY 14 number. Press twice to display the channel number continuously. Press again to remove the display.
VCR CODES BRAND NAME . . CODES BRAND NAME . . CODES BRAND NAME . . CODES BRAND NAME . . CODES Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222, . . . . .
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE BOX MODE DVD MODE POWER Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function INPUT Selects TV/Video Selects TV/VCR No Function No Function RECALL Selects previous channel Selects previous channel Selects previous channel Select Repeat function MENU Displays Setup Menu Displays Set
TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key. 2. Use the feature. / keys to highlight the desired 3. Use the – /+ keys to choose desired option. ( indicates selected item.) 4. Press the MENU key to exit. Items with submenus requires additional steps.
QuickTips Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys. Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add channels or start CH. (Channel) Search from the menu. It may take a few minutes to search thru the available channels. ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key. 2. Use the / keys to highlight CH. Scan Memory. 3. Press the + key to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) INFORMATION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. QuickTips Use the CHANNEL / keys and the VOLUME – /+ keys to navigate through the menus and to make selections from the menus. The V-Guide system contain both age-based and content-based settings.
QuickTips When in the V-Guide menu system, the – /+ keys allow you to navigate between the ratings and the options menu. The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. Blocking TVY7 does not block higher ratings. You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U).
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: TV turns off automatically. No picture, poor picture, or wavy lines in picture. Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature.
MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: DS27224 COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: 1.
United States and Canada Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032 .
PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Búsqueda Automática de Canales Apagado Automático Transmisión Captada / Quikcap Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla MTS sonido estereofónico/ sonido SAP Tonos de piel por ajuste Automático Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido Frontal Ambient Sonido Tono V-Guide (Control Paternal) Entradas de Audio/ Video, Frontal (AV1) y Posterior (AV2) Entrada de S-Video Salidas Fijas de Audio Modo de Juego Cronómetro para
AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES 1. Instalación de baterías en el control remoto, vea página 24. 2. Conectar una señal, vea de abajo. 3. Conecte el cable de AC. 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. 5. Siga en instrucciones de pantalla. Consejos Rápidos CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó.
USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES Consejos Rápidos Asegurese que todos los conectores esten correctamente asentados en las entradas. Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video. Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Juego/Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.
USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE AUDIO/ VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio Video TV. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Consejos Rápidos Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. Sí el control remoto no funciona: presione la tecla de TV (ver artículo 1). El control remoto debe de ser programado antes de operar su VCR o su Decodificador de Cable. (Ver páginas 25~27.
VCR INPUT Apunte hacía el TV TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SLEEP 11 VOL MUTE DISPLAY STOP 14 PAUSE V-GUIDE de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos Tecla veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
CARTA DE CÓDIGOS PARA VCR MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO. MARCA . . . . . . .CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic . . . . . . .
CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar (0 ~ 9) Canales INPUT Seleccionar TV/modo de Vídeo RECALL Canal seleccionado previamente MENU Despliega el Menú de Ajuste Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Canales Canales Seleccionar TV/VCR mode No Funciona Encendido / Apagado No tiene fu
AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN – /+ para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES 1. 2. 3. 4. Presione la tecla de MENU. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entonces presione los otros dos números. Buscar Canales C 34 Saltado 5.
INFORMACÍON DE GUÍA-V Consejos Rápidos Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN – / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto. Un icono con indicaciones de clasificaciones aparecerá generalmente la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV. El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla aproximadamente por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de V-GUIDE.
4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.) 5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V. Consejos Rápidos La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones: El TV se apaga automáticamente. • Cheque la conexión de señal (Cable / Antena).
MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.
CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Recherche automatique des canaux Arrêt automatique Sous-titrage /Sous-titres rapides Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/ signal audio secondaire (SAP) Son ambiophonique à l’avant Préréglages de l’usine pour Image/Son Tonalité Guide V (Surveillanceparentale) Entrée audio/vidéo avant (AV1) et arrière (AV2) Entrée S-vidéo Sorties audio fixes Mode de jeux Arrêt retardé (3
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE 1. Installez les piles télécommande, voir page 40. 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 5. Suivre les instructions de sur écran.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio vidéo du téléviseur.
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Conseils Vérifiez si les piles sont bien installées. Commande votre téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de télé par câble. Pour la programmer, voir pages 41 ~ 43. INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) Remarques : Pointez la télécommande vers l’équipement que vous désirez utiliser. Les objets entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière.
Orientez en direction du téléviseur VCR INPUT TV AUX POWER RESET 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION 0 11 touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux. 9 SLEEP 12 13 CH VOL touche, puis appuyez sur la touche «0» pour régler la minuterie de mise en sommeil. Le délai souhaité peut être réglé de 30 minutes jusqu’à 3 heures. La minuterie de mise en sommeil éteindra automatiquement le téléviseur.
TABLEU DES CODES DE MAGNÉTOSCOPE MARQUE . . . . .No DE CODE Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action . . . 205, 240 America High . . . . 232 Bell & Howell . . . . 203, 201 Broksonic . . . . . . . 234, 243, 247, 227, 204 Candle . . . . . . . . . 233, 240, 248, 222, . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHE MODE TÉLÉ MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE MODE LECTEUR DE DVD POWER Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉROS (0 À 9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction INPUT Sélection des mode télé/vídeo Canal précédent Sélection des mode télé/magnétoscope Canal précédent Pas de fonction Pas de fonction Canal précédent Répétition RECALL MENU Affichage du menu ins
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher. UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / .
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches / . 3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéros.
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Le télécouleur s’arrête automatiquement. Pas d’image, image médiocre ou lignes ondulées à l’image.
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: The Issue If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger televisions are popular purchases and are not always supported on the proper TV stands.