DS13390 DS19390 DS25390 AS Color TV Owner’s Manual Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
FEATURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic ◆ Auto SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally) DS13390 . . . . . . . . . . . . . . 13-inch screen DS19390 . . . . . . . . . . . . . . 19-inch screen DS25390 . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz POWER DS13390 . . . . . . . . . . . . . . 53 watts DS19390 .
BASIC HOOKUP METHODS QuickTips ■ ■ Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories. The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.
REMOTE CONTROL QuickTips INSTALLING BATTERIES (2 AAA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match + / signs on the batteries with marks inside the remote control. ■ 2. Replace battery cover. The remote control is ready! Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together.
■ Always follow onscreen instructions. ■ The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay. ■ ■ ■ ■ ■ All TV adjustments are controlled through the menu. Press the RESET key twice to clear all settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. Use the CHANNEL / key and the VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH QuickTips Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as, moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch. Search menu options. SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE 1. Choose English, Francais, or Espanol from the Menu Language options. 2. Press the MENU key to exit. CH.
QuickTips ■ The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. ■ Blocking TVY7 does not block higher ratings. ■ You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U). ■ ■ To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.
11. Use the / key to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V-Violence, FV-Fantasy Violence). 12. Press the key. Then use the / D-Suggestive Dialog L-Adult Language S-Sexual Situations V-Violence FV-Fantasy Violence key to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. (➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the Content Options menu.
QuickTips ■ If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen. To remove this black box, set captioning to any mode other than Text1 or Text2 or press the RESET key to cancel captioning and customized settings. ■ When captioning is turned on, the channel display will not stay on the screen. For these displays to stay on the screen you must set Captioning to OFF.
TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna connection. Was the connector loose or disconnected? Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.) No. Press the POWER key. Did the TV come on? Yes. Sleep Timer may have been set.
TROUBLESHOOTING (Continued) No sound Press and hold the Volume key. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No Captioning Is the program you are watching closed-captioned? No. Adjust antenna direction/alignment. Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. No.
MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: DS13390 / DS19390 / DS25390 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
United States and Canada Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES, OTHER TERRITORIES, AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale.
CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux FICHE TECHNIQUE Syntonisation précise automatique Canaux VHF et de télé par câble ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ ◆ Réglages numériques de Télécommande Grosses touches visibles dans l’obscurité l’image avec affichage à l’écran Sélection des canaux numérotés ◆ Réglages automatiques Balayage des canaux Sous-titres rapides de l’image ◆ Guide V (Surveillance Volume Silencieux Marche Rappel ◆ Arrêt retard
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope.
■ Pointez la télécommande vers le télécouleur. Les obstacles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonctionnement de cette dernière. ■ Les touches de l’avant du télécouleur remplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. ■ Veillez à bien installer les piles. ■ La télécommande est dotée de touches de marche/arrêt, de canal et de volume visibles dans l’obscurité.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Conseils ■ Respectez toujours les instructions à l’écran. ■ Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher. ■ La flèche (➧) indique la sélection ou le mode courant. ■ Tous les réglages du télécouleur se font par l’intermédiaire du menu.
Conseils ■ ■ Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est relié à un système de télé par câble; sinon, choisissez VHF/UHF. Utilisez les touches de CANAL (CH ) / et de VOLUME (VOL / ) pour parcourir les menus et y faire des sélections.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V Conseils REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL (CH ) / et VOLUME ( VOL / ). ■ La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande.
Conseils ■ ■ ■ ■ ■ Le télécouleur filtre automatiquement (B) les classifications audessus de la sélection ou ne filtre pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrez la classification R, les classifications NC17 et X seront également filtrées. Le filtrage TVY7 n’arrête pas les classifications plus élevées. Vous pouvez filtrer une classification comme TVPG-V et pouvoir encore recevoir des programmes TVPG avec les classifications S-L-D à condition que TVPG ne soit pas filtré (U).
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). L-Langage d’adultes TV14 B S-Situations sexuelles ➡T TVPG B V-Violence FV-Violence imaginaire 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des touches / .
Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le soustitrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels. ■ Quand le sous-titrage est en fonction, l’affichage du canal ne reste pas à l’écran.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants.
Pas de couleur ou couleur médiocre Changez de canal. La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se remettent au réglage par défaut de l’usine).
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages person-nalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du guide V peuvent être en cause. Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur. La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui.
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) DS13390 . . . . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas DS19390 . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas DS25390 . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 260 Líneas ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . 60 Hz. TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . 120 V~ CONSUMO DE CORRIENTE DS13390 . . . . . . . . . .
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales. ➊ a Sistema de Cable con VCR y TV TV VCR ❷ IN UHF/VHF/CATV 75Ω FROM ANT.
CONTROL REMOTO Consejos Rápidos INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas) ■ Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. ■ Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto. ■ Asegúrese que baterías este instaladas correctamente. ■ Este control remoto tiene las teclas de Power, Channel y Volume, que se iluminan en la oscuridad.
■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ ■ ■ ■ ■ Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú. Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica. AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Consejos Rápidos Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales. Loc. Canales NO ■ Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV. Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la función de Transmisión Captada. ■ Cuando la funcíon de transmisión captada este activada, el desplegado de canales no aparecerá en la pantalla. Para que estos desplegados vuelvan a aparecer en la pantalla, Ud.
INFORMACÍON DE GUÍA-V Consejos Rápidos NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
Consejos Rápidos ■ ■ ■ ■ ■ La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.) Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones superiores. Ud.
10. Presione la tecla de MENÚ para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla de MENÚ para Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.) 14.
SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www. Sanyotv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. La TV se apaga sola Cheque la conexión de la antena. ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 32.) No. Presione la tecla de encendido.
No hay Subtítulos El programa que Ud., esta viendo esta Subtitulado. Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta resaltar Caption1. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. Un rectángulo negro aparece en la pantalla Cambie de canales El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin información de texto.
Mexico Garantía COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: DS13390/DS19390/DS25390 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: The Issue If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger televisions are popular purchases and are not always supported on the proper TV stands.