AS DS13320 DS19310 Color TV Owner’s Manual Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
FEATURES SPECIFICATIONS On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/QuikCap ◆ Auto Flesh Tones 181 Channel Tuning System ◆ Digital Remote Control ◆ Trilingual picture controls with on-screen display VHF Channels 2-13 UHF Channels 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125 Numbered Channel Selection Channel Scanning Volume Mute Power Recall Display Sleep Caption Reset Menu V-Guide ◆ Automatic picture adjustments ◆ Front Audio/Video Input Jacks ◆ Game Mode (Parental Contro
QuickTips ■ ■ The TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect. BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
FRONT PANEL QuickTips DS13320 GAME CH VOL POWER VIDEO IN Game Key (DS13320) Use this key to automatically select the front AV jacks. The TV will automati- ■ Front panel keys work like the remote control keys. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See page 9 before connecting external video equipment. ■ A solid Blue screen with the word Game or Video displayed means that the Game/Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of remote control function. Be sure batteries are installed correctly. Cannot select channel with number keys. Press “0” in front of numbers 1 ~ 9. Example: Channel 05. The “C” in front of the number on your screen indicates a cable channel. Adjusting the volume level: Right flashing arrow indicates volume is increasing and left flashing arrow indicates volume is decreasing.
TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key. 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option. Items with submenus requires additional steps. > > Always follow onscreen instructions. ■ The menu will display on the screen for approximately 20 seconds.
ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. ■ ■ Channels deleted from scan memory can be selected with the Number keys. Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add channels or start CH. (Channel) Search from the menu. 2. Use the 3. Press the / keys to highlight CH. Scan Memory. key to highlight the channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
USING THE FRONT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VIDEO GAME Switch off TV and video game before connecting cables. ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. ■ A solid Blue screen with the word Game or Video displayed means that the Game / Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack. 1. Connect game Audio Output to the TV Audio Input. Then connect game Video Out to the TV Video In ❶. 2. Press POWER key ❷ to turn on the TV.
QuickTips ■ If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen. To remove this black box, set captioning to any mode other than T1 (Text1) or T2 (Text2) or press the RESET key to cancel captioning and customized settings. ■ Channel number continuous display mode is not available when captioning is on. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.
V-GUIDE INFORMATION QuickTips NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL / key and the VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus. ■ V-Guide feature is accessible only from the remote control. ■ The TV guidelines rating icon will generally appear in the upper left hand corner of your TV screen.
QuickTips ■ The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well. ■ Blocking TVY7 does not block higher ratings. ■ You can block a content rating such as TVPG-V and still be able to watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U). ■ ■ To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.
> > Setting TV Ratings Contents: 9. Use the / OFF ON MPAA Ratings : TV Ratings : Contents keys to select Contents. 10. Press the MENU key to display the Contents options: D, L, S, V, or FV. (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V-Violence, FV-Fantasy Violence) 11. Use the D :TV14 TVPG 12. Use the / → / Press MENU key key to select desired option: L : TVMA TV14 TVPG → S : TVMA V :TVMA TV14 → TV14 TVPG TVPG → FV : TVY7 keys to set rating. For example, D : TV14 U. 13.
TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna connection. Was the connector loose or disconnected? Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.) No. Press the POWER key. Did the TV come on? Yes. Sleep Timer may have been set.
No sound Press and hold the Volume key. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment. No Captioning Is the program you are watching closed-captioned? Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to display C1. No.
MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: DS13320 / DS19310 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
United States and Canada Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale.
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . Écran de 13 po . . . . . . . . . . . . . . Écran de 19 po RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . 260 lignes DS13320 . . . . . . . Vidéo : 350 lignes DS19310 . . . . . . . Vidéo : 400 lignes ENTRÉE ANTENNE ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/télé par câble . . . . . . . . . . . . . .
Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode d’antenne correct, selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatiquement s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleur ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.
PANNEAU AVANT Conseils DS13320 GAME S CH VOL ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 25 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. ■ Les câbles pour le branchement à votre équipement extérieur ne sont pas fournis. ■ Un écran bleu uni, avec le mot Jeux ou Vidéo affiché, indique que vous avez choisi le mode jeux/vidéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo.
Conseils FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur ■ ■ ■ Pointez la télécommande vers le télécouleur. Les obstacles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonctionnement de cette dernière. Les touches de l’avant du télécouleur remplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. Veillez à bien installer les piles. Pour choisir un canal avec les touches numériques, appuyez d’abord sur « 0 » pour les canaux 1 à 9. Exemple : Canal 05.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES > > 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . > > 3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches / . ■ Respectez toujours les instructions à l’écran. ■ Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher.
Conseils ■ ■ Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage. Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à l’écran pour ajouter manuellement des canaux ou commencer la recherche de canal (CH) à partir du menu. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches 3. Appuyez sur la touche canal. / .
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO AVANT Conseils BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO ■ Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Un écran bleu uni avec le mot Juex ou Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode Jeux/Vidéo, mais qu’aucun signal n’est détecté à la prise vidéo. Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. 1.
Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le soustitrage à un mode quelconque, autre que T1 (Texte1) ou T2 (Texte2), ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le soustitrage et les réglages personnels. ■ Le mode d’affichage continu du numéro de canal n’est pas disponible quand le sous-titrage est en fonction. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V Conseils REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL (CH ) / et VOLUME ( VOL / ). ■ La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande.
Conseils ■ ■ ■ ■ ■ Le télécouleur filtre automatiquement (B) les classifications audessus de la sélection ou ne filtre pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrez la classification R, les classifications NC17 et X seront également filtrées. Le filtrage TVY7 n’arrête pas les classifications plus élevées. Vous pouvez filtrer une classification comme TVPG-V et pouvoir encore recevoir des programmes TVPG avec les classifications S-L-D à condition que TVPG ne soit pas filtré (U).
> Réglage selon la matière : / 9. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières: D, L, S, V, ou FV. (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). / 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches D :TV14 TVPG → L : TVMA TV14 TVPG → S : TVMA V :TVMA TV14 → TV14 TVPG TVPG 12. Fixez la classification à l’aide des touches exemple D : TV14 U.
DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Vérifiez le branchement de l’antenne. Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal. (Voir page 20.) Non.
Pas de couleur ou couleur médiocre Changez de canal. La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se remettent au réglage par défaut de l’usine).
DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du guide V peuvent être en cause. Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur. La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui.
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Tonos de piel por ajuste Automático ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen ◆ V-Guide (Control Paternal) ◆ Modo de Juego ◆ Entradas de Audio/ Video, Frontal ◆ Cronómetro para Dormir (3 horas) ◆ Reajuste de TV ◆ Búsqueda ESPECIFICACIONES Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable Sistema de sintonía de 181 canales VHF Canales 2~13 U
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales. ➊a Sistema de Cable con VCR y TV TV VCR UHF/VHF/CATV 75Ω ❷ IN FROM ANT.
Consejos Rápidos PANEL FRONTAL DS13320 ■ Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto. GAME S ■ ■ ■ ■ Un pantalla de color Azul, con la palabra de Juego o Video desplegada, significa que el modo de Juego/Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video. (Vea página 42.) CH VOL POWER VIDEO IN Tecla de Modo de Juego (DS13320) Use esta tecla par seleccionar automáticamente las entradas de A/V.
TECLAS DE CONTROL REMOTO ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ GAME (INPUT) POWER MENU RESET RECALL CH VOL VOL MUTE DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION ➂ ➠ Apunte hacía el TV 0 ➇ ➈ ➉ ■ Apunte el control remoto hacîa la TV. Objectos entre el cotnrol remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. ■ Asegúrese que baterías este instaladas correctamente. ■ No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas. Presione “0” antecediendo a los números del 1~9. Ejemplo:Canal “05.
■ Siga siempre las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ ■ ■ ■ Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú. Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
AGREGANDO O BORRANDO CANALES Consejos Rápidos Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU. 2. Use las teclas de Buscar Canales. / para iluminar 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.
Consejos Rápidos ■ ■ Asegurese que todos los conectores este correctamente asentados en las entradas. Una pantalla de color azul con la palabra Juego o Video desplegada, significa que el modo de Juego/Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video. USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego a las entradas de la TV.
INFORMACÍON DE GUÍA-V Consejos Rápidos NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus. ■ La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
Consejos Rápidos ■ ■ ■ ■ ■ La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MPAA.) Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificaciones superiores. Ud.
Ajustes de clasificación basados en el contenido: 9. Utilice / > > NO S I MPAA Codigo : TV Codigo : Content para seleccionar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option: D, L, S, V, o FV. (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje para adultos, S-Contenidos Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violencia) / 11. Utilice las teclas de D :TV14 TVPG → L : TVMA TV14 TVPG → 12. Presione la tecla de / ejemplo: D : TV14 U.
Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV. Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la función de Transmisión Captada. ■ El número del canal no puede se ser desplegado continuamente cuando la transmisión captada este activada. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyotv.
SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www. Sanyotv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. La TV se apaga sola Cheque la conexión de la antena. ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 37.) No. Presione la tecla de encendido.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Sin sonido Presione y mantenga así la tecla de Volumen . ¿ Escucha algún sonido? Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. No. Cambie de Canales. ¿ Escucha algún sonido? Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. No hay Subtítulos El programa que Ud., esta viendo esta Subtitulado. Sí.
No puedo seleccionar o detectar algunos canales. Presione la tecla de RESET dos veces. (los ajustes personalizados serán reajustados a los ajustes de fabrica). ¿ El problema desapareció? Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide. Mi control remoto no opera con mi TV Asegúrese de apuntar el control remoto a la TV. ¿ El control remoto trabaja ahora? Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV. No.
MEXICO GARANTÍA COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: DS13320/DS19310 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: The Issue If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger televisions are popular purchases and are not always supported on the proper TV stands.