AS Model Nos.: No. de Modelo: No de modèle : DS27425 DS32225 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du téléviseur VIDEO IN L AUDIO R MENU CH VOL “Read this manual before assembling (or using) this product.” POWER AS DS32225 VIDEO IN L AUDIO R MENU CH VOL POWER DS27425 CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . 2 Using the Remote Control . . . . . 9 ~ 10 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 15 Welcome to the World of Sanyo . . . .
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Please retain this owner’s manual for future reference. Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.
BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP 1. Install batteries in remote control, see page 9. 2. Connect signal, see below. 3. Plug in AC power cord. 4. Press POWER key to turn on TV. 5. Follow on-screen instructions, see pages 11 ~ 12.
FRONT AND BACK PANELS FRONT Model DS27425 VIDEO IN L - AUDIO - R MENU CH VOL POWER Audio / Video In Jacks (AV1) Connect video equipment here (see page 7). BACK AUDIO VIDEO INPUT 480i Component Video In Jacks (Component 2, Y, Pb, Pr) Connect video equipment here (see page 6). Note: Audio/Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input jacks. Audio/Video In Jacks (AV2) Connect video equipment here (see pages 6 and 8).
USING THE COMPONENT VIDEO AND AUDIO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Notes: DVD Player component output must be set to Interlaced (480i). Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Audio / Video Input (AV2) and Component inputs share the same audio (R/L) input jacks. Component Video Out to the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS CONNECTING AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier Back of TV AUDIO VIDEO INPUT COMP AV2 VIDEO AUDIO OUTPUT Y Pb L (MONO) Pr R In (R/L). Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. What you will need for Note: DO NOT connect external speakers directly to connections: the TV.
USING THE REAR AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect VCR or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. To access Audio/Video inputs, press the INPUT key to select VIDEO2.
USING THE REMOTE CONTROL INSTALL BATTERIES AS SHOWN (2 AAA, not included) Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.) IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws.
REMOTE CONTROL KEYS (CONTINUED) INPUT RESET POWER 2 3 4 5 6 7 8 MENU • • • • • • • • 11 VOL CH Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: • RECALL VOL V-Guide Key—See pages 14 ~ 15. 9 CH SLEEP 0 MUTE Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore.
TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight the desired feature. 3. Use the – + keys to choose desired option. ( indicates selected item.) 4. Press the MENU key to exit. Items with submenus require additional steps.
For automatic game settings 1. Choose Game from the Picture/Sound options.The screen and sound will automatically change to factory preset settings. keys Audio P i c t u re / S o u n d 2. Press the MENU key to exit. – + keys Auto Manual Game Note: Select the front A/V input jacks by pressing the INPUT key on the remote control. RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH.
CLOSED-CAPTIONING Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. TEXT2: Alternative mode used to display large amounts of text (same as Text1).
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V-Guide system contain both age-based and contentbased settings.
SETTING MPAA MOVIE RATING SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES 1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu. TVMA B TV14 B MPAA Movie Ratings TVPG B TV-G B TV Parental Guidelines TVY7 U TV-Y U Content 2. Press the + key to switch V-Guide ON. V-GUIDE keys to high- 3. Press the + key again. Then use the light rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.( Arrow indicates selection.) 5. Press the – key to return to the V-Guide Options menu.
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your TV, please visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll free at 1.800.877.5032.
MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: DS27425 DS32225 COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS: 1.
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032 . Nosotros podemos ayudar! CONTENIDO Importantes Medidas de Seguridad . .
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Búsqueda Automática de Canales Apagado Automático Transmisión Captada / Quikcap Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla MTS sonido estereofónico/ sonido SAP Tonos de piel por ajuste Automático Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido Frontal Ambient Sonido Tono V-Guide (Control Paternal) Mode de Jeugo Relacion Imagen Entrada de Audio/Video Componente 480i Entradas de Audio/ Video (Frontal (AV!), Posterior (AV2) Salida
AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 27. 2. Conecte la señal, ver abajo. 3. Conecte el cable de AC. 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. 5. Siga en instrucciones de pantalla, ver páginas 29 ~ 30.
PANELS FRONTAL Y POSTERIOR FRONTAL Modelo DS27425 VIDEO IN L - AUDIO - R MENU CH VOL POWER Entradas de Audio y Video (AV1) Conecte el equipo de video aquí (vea página 25). POSTERIOR Entradas Componente 480i Audio/ Video(Y, Pb, Pr) (Componente 2) Conecte aquí otro equipo externo de video (vea página 24). AUDIO VIDEO INPUT Nota: La Entrada de Auido/ Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las mismas entradas de audio (R/L).
UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO Y AUDIO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Para Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) accesar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE2. Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas Notas: de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
USANDO LA SALIDA DE AUDIO Parte Posterior de TV AUDIO VIDEO INPUT CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV COMP AV2 VIDEO AUDIO OUTPUT Y Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Ampli- Pb L ficador Estéreo (R/L). (MONO) Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Pr R Notas: No conecte bocinas externas directamente a la TV.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV. Nota: La Entrada de Audio/Video (AV2) y las Entradas de Componente comparten las mismas entradas de audio (R/L).
USANDO EL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas) Notas: – No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez. – Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remoto. NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o TECLAS DEL CONTROL REMOTO Apunte hacia el TV Tecla de Encendido (POWER)—Presione esta tecla para encender o apagar la TV.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua) INPUT RESET POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION V-Guide—Vea páginas 32 ~ 33. Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA Botones Audio Imagen/Sonido 1. Presione la tecla de MENU. 2. Use las teclas de para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de – + para escoger la opción deseada ( indica la opción seleccionada). 4. Presione la tecla de MENU para salir.
Para selección automática de Juego 1. Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente establecidos. Botones Botones – + Audio I m a g e n / S o n i d o Auto Manual Juego Nota: Seleccione el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto.
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2.
INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión.
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 6. Use las teclas de hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de +. Entonces use las teclas de hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.
CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor. 2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave. Nota: Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chassis.
SUGERENCIAS ÚTILES–PROBLEMAS/SOLUCIONES Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista para su problema específico. Si el problema persiste, antes de regresar su televisor, visite nuestro portal www.
MÉXICO GARANTÍA IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: DS27425 DS32225 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre.
CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Mode de jeux Recherche automatique des canaux Relation d’imagen Arrêt automatique Entrés audio/ vidéo Composant 480i Sous-titrage / Sous-titres rapides Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran Entrée S-vidéo Décodeur de son stéréo Sorties audio fixes multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP) Arrêt retardé (3 heures) Réinitialisation Syntonisateur de 181 ca
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE 1. Installez les piles télécommande, voir page 46. 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 5. Suivre les instructions de sur écran, voir pages 48 ~ 49.
PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE AVANT Modèle DS27425 VIDEO IN L - AUDIO - R MENU CH VOL POWER Prises d’entrée audio/vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 44). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Composant2, Y, Pb, Pr) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 43).
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2. Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G). Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT OU Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) Branchez la sortie vidéo S et audio du lecteur de vidéodisque numérique, du système de son numérique ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S et audio du téléviseur.
TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d’environ 6 mois.
Orientez en direction du téléviseur INPUT RESET de silencieux—Appuyez une fois sur cette Touche touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 CAPTION 9 SLEEP 0 MENU 11 CH VOL MUTE RECALL VOL CH DISPLAY 12 V-GUIDE pour le rétablir. Remarque : quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode. Touche de Guide V—Voir page 51.
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Touches Audio Image/Son UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches . 3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches – + (la flèche indique la fonction choisie). 4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble. 1. Choisissez Debut dans les options Recherche. Recherche NON Memoire balayage Relation d’imagen Langue Menu D e b u t Prss MENU pour sortir AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1.
SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de soustitrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre.
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : CET TE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATSUNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION. ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement.
CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème.
Probléme Vèrifiez les points suivants Écran bleu avec mot VIDEO1, VIDEO2, ou COMPOSANT2 affiché. Essayez les solutions suivants Vérifiez les branchements audio/vidéo. Vérifiez l’équipement extérieur. Verifique los ajustes del equipo externo. Verifique los ajustes del DVD. Réglez les connexions de sortie des appareils périphériques à la même configuration que les connexions d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT. Mettez l’équipement extérieur en marche.
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
Child Safety: ItIt Makes Makes AA Difference DifferenceWhere WhereYour YourTVTVStands Stands Congratulations your purchase! As you enjoyenjoy your new Congratulationsonon your purchase! As you yourproduct, new product, please tips in mind: pleasekeep keepthese thesesafety safety tips in mind: TThe he IIssue ssue you are are like Americans, you IfIf you like most most Americans, you have have aa television television in in your your home. home. Many homes, in fact, have more than one television.