AS Model Nos.: No. de Modelo: No de modele: HT27744 HT30744 HT32744 Owner’s Manual ENGLISH Table of Contents . . . . . . . 3 Manual de Instrucciónes ESPAÑOL Contenido . . . . . . . . . . . . 25 AS Manuel d’instructions AS HT32744 FRANÇAIS Table des matières . . . . 48 HT30744 AS HT27744 As Real As It Gets! “Read this manual before assembling (or using) this product.” Need assistance? Visit our Web site at www.sanyoctv.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Features Specifications ◆ 27″ High-Definition Digital True Flat-screen television ◆ 30″ High-Definition Digital True Flat Wide-screen television ◆ 32″ High-Definition Digital True Flat-screen television ◆ Trilingual Menu Options ◆ Built-in Digital and Analog Tuners ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ 3-D Digital Comb Filter (for better picture detail) No Signal Reception: TV automatically switches off after 15 minutes In Video Modes, TV will NOT switch off ◆ Adjustable Scan Velo
Glossary Analog—Commonly refers to the current NTSC transmission standard for televisions. Aspect Ratio—This term describes the ratio of the width to the height of a TV screen independent of the screen size (x units wide by x units high). ATSC—Advanced Television Systems Committee (digital standards committee). Bandwidth—The range of frequencies assigned to a broadcast channel. A TV channel is 6 MHz wide.
Getting Started This new high-definition digital television is capable of reproducing a crystal clear picture and exceptional sound. Just like being There! To get the best performance from this HDTV you will need to... 1. Choose the appropriate Signal Connection, “The Signal Makes the Difference,” pages 7 2. Connect External equipment, if desired, pages 8 ~ 11 3. Install Batteries in the Remote, and Review the functions, pages 12~13 4. Program Remote to operate other equipment, if desired, pages 13~15 5.
Signal Connection Analog RF Antenna Connection Digital (DTV) Antenna Connection Connecting Analog Cable service, RF antenna, or Satellite Receiver to the TV Analog (UHF/VHF/CATV) 75 ohm terminal. Connect RF antenna to the splitter, then to the TV Digital Antenna In Terminal. CABLE RF ANTENNA SATELLITE RECEIVER CH3 CH4 CATV IN OUT TO TV VIDEO L- AUDIO -R VIDEO L- AUDIO -R S-VIDEO TV BACK IN FROM SAT.
Digital A / V Connections This is the best option for picture and sound! Using the HDMI connection, which has high-definition content protection, provides you with uncompressed digital video and audio. As Real As It Gets! QuickTips ■ ■ If the television HDMI pin configuration is different from the pin configuration on your set-top box, you will need to use an Adapter for Step 1 connection.
Using Component Jacks to connect a DVD Player or other digital equipment The Component Video jacks will accept HDTV, EDTV, or SDTV video content. Y DIGITAL OUT TV Component Audio 3 or Audio (Video 2) 2 Input jacks.
Audio Connections Connecting Digital Audio Output to an External Amplifier QuickTips ■ Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality. Using this optical digital connection minimizes electrical noise to help assure high quality signal transfer. Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Remove the protective cover before connecting cable to TV digital optical jack.
Typical Home Theater Connections A/V OUT (480i) VIDEO IN HDMI IN IN OUT AUTHORIZED SERVICE ONLY AUDIO PR R CENTER SPEAKER (8Ω) OPTICAL RJ11/ PHONE PB S-VIDEO L OUT OUT DIGITAL INPUT DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y Cable Box / Sat.
Using the Multimedia Remote Control It takes only one remote to operate your TV and other equipment. Simply follow the instructions on pages 13 ~ 15. Install Batteries as shown (2 AA, not included) Notes: Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together. Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.
selection and navigation keys—Use these ➉ Menu keys as follows: Menu key—Press this key to display the on-screen menu. Cursor ▲ (up) /▼ (down) keys—Press these keys to move the cursor up and down within the menu. Cursor 3(left) /4 (right) keys—Press these keys to move the cursor left and right within the menu. Exit key—Press this key to exit from the menu system.
DVD CODES VCR CODES Brand Name Codes Akai Apex 529 535, 534, 533, 525, 527, 528, 523 Broksonic 536 Daewoo Denon Emerson Fisher GE Hitachi JVC Kenwood Koss Lasonic Magnavox Marantz Mintek Norcent Onkyo Optimus Orion Oritron Panasonic Philips Pioneer Proscan RCA Samsung Sanyo Sharp Sony Sylvania Symphonic Technics Theta Digital Toshiba Yamaha Zenith 529 501, 520 540, 521, 524, 527 500 541, 504 530 515, 510 507 522 544 508, 502 508 543 532 516, 502 511 526 522 501, 518 508, 502 542, 537, 511, 505, 518
CABLE CODES REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART Brand Name Codes ABC 312, 304, 306, 309, 313, 314, 318, 319, 321, 324, 329 AIM 321 Archer 334 Bell & Howell 313, 314, 329 Contec 305, 302, 307, 309, 318, 320, 324 CPI 309, 323 Diamond 320 Eagle 313, 314, 329 Emerson 334 Gemini 334 General Instruments 303, 300, 309, 320, 321, 323 Goldstar 312 Goodmind 334 Hamlin 330, 320 REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE MODE DVD MODE SATELLITE MODE POWER Turns Unit On/Off Turns Unit On/
TV Adjustment and Setup The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key, the Main Menu appears. Note: The Main Menu consists of the Icon Area and the Option Area. If no key is pressed after 30 seconds, the menu disappears from the TV screen. 2. Use the ▲ /▼ keys to move the Cursor to select options from the Icon Area. 3.
CHANNEL SEARCH Channel Channel Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. cc Channel Search Digital Cable Search Digital Add-on Search 1. 2. 3. 4. Press MENU. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna icon. Press ENTER. Use the ▲/▼ keys to select Channel Search. Press ENTER. Use the ▼ key to select ON. Press ENTER.
CHANNEL SCAN MEMORY Channel scan memory is a list of active channels that you can scan through when using the Channel Scan (up/down) keys. This list can be customized by deleting unwanted channels. cc Channel Scan Memory 1. Press MENU. Digital Antenna 06-1 2. Use the ▲/▼ keys to highlight the Antenna Icon. Press ENTER. Deleted 3. Use the ▲/▼ keys to select Channel Scan Memory. Press ENTER. When the CH Scan Memory option is selected, the Channel Add/Delete menu appears.
V-Guide (Parental Control) Operation NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. QuickTips This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
Setup Menu QuickTips ■ ■ ■ Cursor will continue to move through the menu loop until the Exit key is pressed. The Channel Banner (Full or Brief) Clock option will be blank if the clock/day has not been set. Surround sound will be on automatically when Sports or Movie is selected. Surround expands the sound effect while receiving MTS stereo signals. Need help? Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032 Setup Setting the Clock Manually Date/Time cc 1. Press MENU.
Color Enhancer Color Enhancer cc Use this feature to highlight the picture flesh tones and color highlights. Selecting WARM will deepen the picture red tints and COOL will highlight the picture blue tints. Cool Scan Velocity Warm Normal This television has an electronic circuit that regulates the scan speed of the electron beam creating sharp transitions between the light and dark portions of the picture. The results are crisp edges and sharply-defined clarity.
Helpful Hints (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. Problem Check these Conditions TV turns off automatically. ● Try these Solutions Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature. Press POWER key. ● ● ● Check antenna/external equipment connections.
Mexico Guarantee IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODELS: HT27744 HT30744 HT32744 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
United States and Canada Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
Español Manual de Instrucciónes Bienvenido al Mundo de SANYO Gracias por comprar esta televisión digital HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. Al Propietario: Nosotros estamos concientes que usted esta ansioso por usar su nuevo receptor HDTV. Sin embargo también entendemos que para disfrutarlo completamente usted debe entender primero sus variadas características.
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
Caracteristicas ◆ 27″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición ◆ 30″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición Especificaciones Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente) HT27744 - 27″; HT30744 - 30″; HT32774 - 32″ Pantalla real Plana ◆ 32″ Televisión digital de pantalla realmente plana de alta definición Resolución de Imagen: Entrada RF -330, entrada AV -800 ◆ Menú de opciones trilingüe Formato de Rastreo: 1080i ◆ Sintonizador Análogo y Digital integ
Glosario Análoga– Comúnmente se refiere al estándar actual (NTSC) de la transmisión de televisión. Ancho de Banda– El rango de frecuencias asignado a la transmisión de un canal. Un canal de TV tiene 6 Mhz de anchura. Aspecto de Imagen– Este termino describe la relación de la anchura a la altura de la pantalla de TV independientemente del tamaño de la pantalla (x unidades de anchura por x unidades de altura). ATSC– Comité de Sistemas de Televisión Avanzada (comité de estándares digitales).
Procedimientos Iniciales Esta nueva Televisión Digital de Alta Definición es capaz de reproducir imágenes claramente cristalinas y un sonido excepcional. !Es como estar ahí! Para obtener el mejor desempeño de este HDTV usted necesitara... 1. Escoger la apropiada conexión de señal, pagina 30 2. Conectar el equipo externo si así lo desea, paginas 31~34 3. Instalar las baterías en el Control Remoto, y revisar las funciones, paginas 35~36 4.
Conexiones de la Señal Conexión de Antena Analógica Conexión de Antena Digital (DTV) Conectando servicio de Cable Analógico, Antena de RF, o Receptor de Satélite al conector de TV analógico (UHF/VHF/CATV) 75 Ohm terminal. Conecte la antena de RF al splitter; entonces al conector de Antena Digital. CABLE ANTENA DE RF RECEPTOR DE SATÉLITE CH3 CH4 CATV IN OUT TO TV VIDEO L- AUDIO -R VIDEO L- AUDIO -R S-VIDEO TV BACK IN FROM SAT.
Conexiones Digitales A / V Información Rápida ■ ■ ■ Si la configuración de pines HDMI de la televisión es diferente de la configuración de su Caja Receptora usted necesitara usar un adaptador para la conexión de el paso 1. Para conectar DVI a HDMI usted necesitará usar un cable DVI a HDMI o un adaptador para hacer la conexión del paso 1.
Usando los conectores de componentes para conectar un reproductor DVD u otro equipo digital PARTE POSTERIOR DE DVD Lo que necesitara para sus conexiones: ❶ El conector de video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. ❶ ❷ COMPONENT VIDEO OUT Y PR PB VIDEO OUT SELECT S Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables (cables no incluidos.) Siga los siguientes pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este HDTV.
Conexiones Audio Conectando la salida Digital de Audio a un Amplificador Estereofónico Información Rápida ■ Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su TV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen. Usando esta conexión digital óptica minimiza el ruido eléctrico y ayuda a una transferencia de señal de alta calidad. Apague la televisión antes de conectar los cables (cables no incluidos).
Conexiones Típicas de un Teatro en Casa A/V OUT (480i) VIDEO IN HDMI IN IN OUT AUTHORIZED SERVICE ONLY AUDIO PR R CENTER SPEAKER (8Ω) OPTICAL RJ11/ PHONE PB S-VIDEO L OUT OUT DIGITAL INPUT DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y Decodificador de Cable/ Receptor de Satélite SUBWOOFER (8Ω) VIDEO IN OUT FRONT SPEAKERS (8Ω) L AUDIO R L R CD TAPE DVD SAT VCR REAR SPEAKERS (8Ω) TV Sistema de Sonido (surround) envolvente HDMI INPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT COMPONENT VIDEO IN
Usando el Control Remoto Multimedia Requiere un solo control remoto para operar su TV y otros equipos. Simplemente siga las instrucciones en las páginas 36 ~ 38. Instale las baterías como se muestran (2 AA, not incluidas) Notas: No mezcle baterías usadas con nuevas o mezcle distintos tipos de baterías. Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente 6 meses.
Teclas Menu, Selection y Navigation—Use estas ➉ teclas como siguen: Titular completo Analógico—Contiene numero de Canal (antena Analógica / Cable), Fecha y Hora, ID de la estación (si esta disponible), Titulo del Programa (si esta disponible) y modo de Audio. Tecla MENU –Presione esta tecla para mostrar el menú en pantalla. Tecla CURSOR ▲ (arriba) / ▼ (abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú.
Códigos para Reproductores de DVD Códigos para VCR Marca Código No. Marca Código No. 234, 243, 247, 224, 229, 222, 215 MTC 228, 217, 219 228 Multitech 228, 217 NEC 238, 226, 201, 206, 209, 215, 217, 248 Olympus 232 Marca Código No.
Códigos para Decodificador de Cable TABLA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS DEL CONTROL REMOTO Brand Name Codes TECLA MODO TV MODO VCR MODO CABLE MODO DVD MODO SATELITE ABC 312, 304, 306, 309, 313, 314, 318, 319, 321, 324, 329 POWER Enciende /Apaga la unidad Enciende /Apaga la unidad Enciende /Apaga la unidad Enciende /Apaga la unidad Enciende /Apaga la unidad AIM 321 Archer 334 TECLAS NUMERICAS Usadas para seleccionar canales Usadas para seleccionar canales Usadas para seleccionar ca
Ajustes Del Televisor El menú en pantalla ofrece al televidente un fácil acceso a los ajustes. Use las teclas del Control Remoto y sigas las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENU EN PANTALLA 1. Presione la tecla MENU, para que aparezca el menú principal. Nota: El menú principal consiste del área se Iconos y Opciones. Si ninguna tecla es presionada después de 30 segundos el menú desaparecerá de la pantalla. 2. Use las teclas ▲ /▼ mover el cursor y seleccionar opciones del área de Iconos. 3.
BUSQUEDA DE CANALES Canal La Búsqueda de Canales es requerida solo si canales adicionales se presentan disponibles, casos como cambiarse a otra ciudad o instalar servicio de cable. cc Busquede de Canales Busquede de Canales Digitales 1. Presione la tecla MENU. Seleccione Antena Memoria de Canales 2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER. Canal Inicial 3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Búsqueda de Canales. Presione ENTER. 4. Use ▼ para seleccionar PRENDIDO.
CANALES EN MEMORIA Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas (arriba/ abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando los canales no requeridos. cc Memoria de\ Canales 1. Presione la tecla MENU. Antena digital 06-1 2. Use las teclas ▲/▼ para resaltar el Icono de Antena. Presione ENTER. 3. Use las teclas ▲/▼ para seleccionar Examinar Canales en Memoria. Presione ENTER.
Operación De Guia-V (Control Paternal) ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Información Rápida Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en TV.
Ajustes del Menú Información Rápida ■ ■ ■ El cursor se seguirá moviendo a través del menú hasta que la tecla de EXIT sea presionada. La opción de reloj del Titular del Canal (completa o breve) estarán en blanco si el reloj no ha sido ajustado. El sonido envolvente estará puesto en automático cuando el modo de Deportes o Cine esta seleccionado. Mientras reciba señales MTS estereofónico el efecto envolvente será expandido. ¿Necesita asistencia? Visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.
Resaltar Color Resaltar Color cc Use esta característica para resaltar los tonos de piel de las imágenes y los colores sobresalientes. Seleccionando Tibio denotara los tintes rojizos de la imagen y seleccionando “Cool” denotara los tintes azules de la imagen. Normal Fresco Caliente Velocidad de Trazo (Scan Velocity) Esta televisión tiene un circuito electrónico que regula la velocidad de rastreo del rayo de electrones creando nítidas transiciones entre porciones luminosas y obscuras de la imagen.
Consejos Utiles (Problemas/Soluciones) Antes de pedir asistencia, por favor revise de la siguiente tabla la condición que mas se parezca a su problema, entonces trate la solución para esa condición. Visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.com o llame al numero gratis 1-800-877-5032. Problema Cheque estas Condiciones La TV se apaga automáticamente. ● Intente estas Soluciones Pagina No. La opción de Cronometro para Dormir puede estar activa. Desconecte la energía de la TV momentáneamente.
Mexico Garantía IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: HT27744 HT30744 HT32744 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES: 1.
Garantía, Estados Unidos y Canadá GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES. POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Français Manuel d’Instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Au propriétaire Nous sommes conscients que vous avez hâte de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur haute définition.
Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’usager. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le télécouleur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.
Caractéristiques Fiche technique Dimensions du tube image (en diagonale) : ◆ Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat 27″ ◆ Téléviseur haute définition numérique à grand écran totalement plat 30″ ◆ Téléviseur haute définition numérique à écran totalement plat 32″ ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique Aucune réception : le téléviseur s’éteint automatiquement après 15 minutes ◆
Glossaire Ambiophonie (avant) – Cette caractéristique ajoute une nouvelle dimension à l’expérience acoustique et aide à améliorer la qualité du son cinéma. composant vidéo pour un véritable rendu de vidéo haute définition. Il supporte la norme de protection HDCP, permettant la transmission de contenu numérique protégé contre la copie à votre téléviseur. Analogique – Se réfère généralement aux normes courantes de transmission NTSC pour les téléviseurs.
Pour commencer Ce nouveau téléviseur haute définition numérique est capable de reproduire une image parfaitement claire et un son exceptionnel. C’est comme si vous y étiez! Pour tirer le meilleur rendement de ce téléviseur haute définition, vous devrez… 1. Choisir le meilleur câblage, page 53. 2. Brancher l’équipement externe, au besoin, pages 54 à 57. 3. Installer des piles dans la télécommande et passer en revue ses fonctions, pages 58 à 59. 4.
Câblage Branchement de l’antenne analogique RF Branchement de l’antenne numérique (DTV) Branchez le câble analogique, l’antenne RF ou un récepteur de satellite au connecteur analogique de 75 ohms (UHF/VHF/CATV). CÂBLE RÉCEPTEUR DE SATELLITE CH3 CH4 Branchez l’antenne RF au répartiteur, puis au connecteur d’entrée de l’antenne numérique. ANTENNE RF CATV IN OUT TO TV VIDEO L- AUDIO -R VIDEO L- AUDIO -R S-VIDEO IN FROM SAT.
Connexions A/V numériques La meilleure option pour l’image et le son! L’utilisation de la connexion HDMI, dotée de la protection du contenu numérique, vous offre un signal audio et vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez! Conseils ■ Si la configuration des broches HDMI de votre téléviseur est différente de celle de votre décodeur, vous devrez utiliser un adaptateur pour l’étape 1 du branchement.
Utilisation des prises composant pour brancher un lecteur DVD ou un autre appareil numérique Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de TVHD, TVDE, TVDN. Éteignez le téléviseur et le décodeur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) ❷ Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée composant vidéo (Compo3 ou Compo2) du téléviseur.
Branchements audio Branchement de la sortie audio numérique à un amplificateur extérieur Conseils ■ L’utilisation de cette connexion numérique optique minimise les parasites d’origine électrique afin d’aider à assurer un transfert de signal de haute qualité. Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des hautparleurs peuvent affecter la qualité de l’image. Besoin d’aide? Visitez notre site Web à www.sanyoctv.
Branchements typiques pour un cinéma maison A/V OUT (480i) VIDEO IN HDMI IN IN OUT AUTHORIZED SERVICE ONLY AUDIO PR R CENTER SPEAKER (8Ω) OPTICAL RJ11/ PHONE PB S-VIDEO L OUT OUT DIGITAL INPUT DIGITAL COMPONENT OUT AUDIO OUT (1080i/720p/480p) Y Convertisseur de télé par câble/ Récepteur de satellite SUBWOOFER (8Ω) VIDEO IN OUT FRONT SPEAKERS (8Ω) L AUDIO R L R CD TAPE DVD SAT VCR REAR SPEAKERS (8Ω) TV Système de son ambiophonique HDMI INPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT COMPONENT VIDE
Utilisation de la télécommande multimédia Vous n’avez besoin que d’une seule télécommande pour utiliser votre téléviseur et tout autre équipement. Suivez simplement les instructions aux pages 59 à 61. Installation des piles tel qu’illustré (2 AA, non fournies) Remarques : N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types différents. Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez-en les piles.
des options de menu et de navigation ➉ Touches – Utilisez ces touches comme suit : Renseignements analogiques complets – Inclut le numéro du canal (antenne analogique/câble), l’heure et la date (si elles sont réglées), l’indicatif de la station (s’il est disponible), le titre de l’émission (s’il est disponible) et le mode audio. Numéro du Indicatif de Date/heure canal la station Touche de menu – Cette touche sert à afficher le menu à l’écran.
Codes de lecteur DVD Codes de magnétoscope Marque Numéro de Code Marque Numéro de Code 234, 243, 247, 224, 229, 222, 215 MTC 228, 217, 219 Adventura 228 Multitech 228, 217 Aiko 205 NEC 238, 226, 201, 206, 209, 215, 217, 248 Aiwa 228, 217 Olympus 232 Akai 209, 215 Marque Numéro de Code Akai Admiral Apex 529 535, 534, 533, 525, 527, 528, 523 Broksonic 536 Daewoo Denon Emerson Fisher GE Hitachi JVC Kenwood Koss Lasonic Magnavox Marantz Mintek Norcent Onkyo Optimus Orion Oritron 52
Codes de convertisseur de télé par câble Marque Numéro de Code ABC 312, 304, 306, 309, 313, 314, 318, 319, 321, 324, 329 AIM 321 Archer 334 Bell & Howell 313, 314, 329 Contec 305, 302, 307, 309, 318, 320, 324 CPI 309, 323 Diamond 320 Eagle 313, 314, 329 Emerson 334 Gemini 334 TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE LECTEUR DVD MODE SATELLITE POWER Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt
Réglage et configuration du téléviseur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions apparaissant à l’écran. Comment utiliser le menu à l’écran 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. Remarque : le menu principal est composé de la zone d’icônes et de la zone d’options. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le menu disparaîtra de l’écran après 30 secondes. 2.
RECHERCHE DES CANAUX Chaîne La recherche des canaux n’est nécessaire que si des canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble. cc Recherche de chaîne Recherche additionnelle DTV 1. Appuyez sur la touche MENU. Chioix d’antenne Mémoîre balayage 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER. Chaîne initiale 3.
CHOIX DE L’ANTENNE Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux d’antenne analogique et les canaux de câble analogique. 1. Appuyez sur la touche MENU. Chioix d’antenne Chaîne cc cc Recherche de chaîne Changez l‘antenne? Recherche additionnelle DTV 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER. 3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour choisir Choix de l’antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
Sous-titrage Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir être affiché à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce téléviseur sont : analogique EIA-608B et numérique EIA-708B. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre.
Menu Réglage Conseils ■ Le curseur continuera à défiler à travers les options de menu jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche EXIT. L’option d’horloge des renseignements sur le canal (complets ou abrégés) sera vide si l’horloge/le jour n’ont pas été réglés. Le son ambiophonique est automatiquement en fonction (ON) avec les sports ou les films. L’ambiophonie accentue le relief sonore quand vous recevez des signaux stéréo MTS. Besoin d’aide? Visitez notre site Web à www.sanyoctv.
Réglage de l’image/du son Lorsque l’option Image/Son est choisie, appuyez sur la touche ENTER pour choisir l’option et le réglage désirés. Pour rehausser votre expérience de visionnement, choisissez Sports, Film ou Nouvelles selon le programme que vous recevez. Le téléviseur ajustera automatiquement le son et l’image. Image/Son Sports cc Film Nouvelles 1. Appuyez sur la touche MENU. Manuel Acceteur couleurs 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour mettre en évidence l’icône Image/Son.
Fonctionnement de PAP (image-et-image) La fonction de PAP (image-et-image) divise l’écran en deux parties, ce qui vous permet de regarder deux émissions en même temps. L’image de gauche sera toujours l’image principale avec le son. L’image de droite sera l’image secondaire, et le son ne sera pas disponible. Le signal pour une fenêtre doit provenir du syntoniseur numérique. Le signal pour l’autre fenêtre peut provenir du syntoniseur analogique ou d’une autre entrée audio/vidéo.
Dèpannage (problèmes/solutions) Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant la situation qui ressemble le plus à celle que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site Web à www.sanyoctv.com, ou appelez notre numéro sans frais 1-800-877-5032. Problème Vérifiez ces situations Le téléviseur s’arrête de lui-même. ● ● ● Pas d’image ou de son (image numérique) ● ● ● Essayez ces solutions Vérifiez le branchement du signal (câble/ antenne).
Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.