INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO Digital Voice Recorder ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Registratore vocale digitale REC PLAY/PAUSE MENU STOP/OFF REPEAT ERASE ENGLISH 1 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 28 DIGITAL VOICE RECORDER NEDERLANDS 41 SVENSKA 54 ITALIANO 67 ESPAÑOL 81
ENGLISH Precautions - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not drop the unit or subject it to strong shocks. Do not use where there are extremes of temperature (below 5°C or exceeding 35°C). Controls 1. Earphone socket ( ) 2. Built-in microphone 3. External microphone socket ( ) 4. Recording LED 5. Display 6. Stop/Power off button (n) (STOP/OFF) 7. Erase button (ERASE) 8. Built-in speaker 9. Repeat button (REPEAT) 10. Menu button (MENU) 11.
13. Volume buttons (VOLUME) 14.
Inserting batteries 1. Remove the battery compartment lid. 2. Install two “R03/HP16/AAA” batteries (not supplied). Observe proper polarity and replace the lid. 1 2 Connections External microphone Plug an external microphone (not supplied) into the built-in microphone is automatically disconnected. socket. The Earphone Connect an earphone (not supplied) to the socket for monitoring the content being recorded or for private listening. The built-in speaker is automatically disconnected. WHAT TO DO IF...
Getting start Turning the power on and off Press the PLAY/PAUSE button to turn the power on. The display lights and the unit is in the stop mode. To turn the power off, press the STOP/OFF button in the stop mode. The time display remains lit. - If time is not set, the time display will flash. Battery indicator Shows the battery condition while the unit is operating.
Lock function This function avoids accidental button activation during recording or playback. FOLDER AM ONE DICT Press the MENU button for at least 2 seconds to set LOCKED the lock mode. “LOCKED” flashes briefly and “ ” remains lit. - If you press any other button while the unit is in the lock mode, “LOCKED” flashes and the button will not function. Press the MENU button for at least 2 seconds again to release the lock mode. “ ” disappears.
Menu function Common procedures of menu function 1. In the stop mode, press the MENU button briefly. The unit enters the menu setting mode. Only the related indicator is lit and all other indicators go off. Each time the button is pressed, the display changes as follows: “FOLDER” v “DICT” (or “CONF”) v “LP” (or “HQ”) v “VAS” (OFF or ON) v “ONE” (or “ALL”) “a” v “BEEPON” (or “BEEPOFF”) v Date and time setting mode (YEAR, MM/DD, 12 or 24 HOUR, TIME) v Stop mode 2.
LP (or HQ): Setting recording quality LP: For long play HQ: For high quality play Model ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Memory size 8 MB 16 MB 32 MB Recording time (approx.) LP: 3 hr. 35 min. HQ: 1 hr. LP: 7 hr. 10 min. HQ: 2 hr. LP: 14 hr. 20 min. HQ: 4 hr. VAS (OFF or ON): Setting VAS (Voice activated system) OFF: To start and stop recording manually ON: Recording begins when you are speaking into the microphone. When dictation stops for about 3 seconds, recording stops. “VAS” remains lit.
Date and time setting mode: YEAR, MM/DD, 12 or 24 HOUR, TIME 1. In the stop mode, press the MENU button seven (Year) times. The unit enters the date and time setting mode. “YEAR” appears and the year display flashes. YEAR 2. Press the e or f button repeatedly to select the year. 3. Press the MENU button. The month display (Month) flashes. MM DD MM/DD 4. Set the month, day, hour display (12-hour or 24-hour), hour and minute by following steps 2 - 3 above.
Recording Set the recording condition (DICT/CONF), recording quality (LP/HQ) and VAS function before you start recording (see pages 6-7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the REC button. Recording starts with new file number. The recording LED lights. Example: FOLDER File number DICT HQ Recording time 00:00:03 Folder number Current time Record Recording condition Recording quality - For recording with VAS: See page 7. 3. To pause recording, press the REC button.
Playback Set the play mode (ONE/ALL) before you start playback (see page 7). 1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6). 2. Press the e or f SKIP/SEARCH button to select the desired file. 3. Press the PLAY/PAUSE button to start playback. The recorded date appears briefly on the time display, then the recorded time remains lit. Example: FOLDER Current file number Total file number ONE HQ Playing time Folder number Recorded time Play mode Playback 00:00:07 4.
Introscan Plays back the first 3 seconds of each file in a folder. 1. In the stop mode, select the folder. 2. Press the e or f button repeatedly until “ALL” appears. ONE DICT HQ ALL 3. Press the PLAY/PAUSE button to start introscan. 4. Press the STOP/OFF button to stop introscan. Designated range repeat play (A-B Repeat) 1. Press the REPEAT button during play at the beginning of the section you want to repeat (Point A). ONE HQ REP-A 2.
Erasing Erasing the selected file 1. In the stop mode, select the folder and file. 2. Press the ERASE button briefly. “DELETE” flashes. 3. While “DELETE” is flashing, press the ERASE button for at least 2 seconds. The selected file in the folder is erased. All the file numbers after the file that was erased are reduced by one. FOLDER ONE DICT LP DELETE Erasing one folder 1. In the stop mode, select the folder. 2. Press the e or f SKIP/SEARCH button until “ALL” appears. 3. Press the ERASE button briefly.
Troubleshooting guide Display is blank - Check that the batteries are inserted proper polarity and not exhausted. Buttons do not respond - Make sure the lock function is not activated. Cannot record - Make sure memory is not full. - You have recorded 99 files in one folder. Try record in a new folder. - Check the total files are not exceeding 200. No sound - Make sure the volume is not set to 0. - Make sure you have selected folder with recorded messages. - Earphone should not be connected.
DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen - Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen extreme Temperaturen herrschen (unter 5°C oder über 35°C). Bedienelemente 1. Ohrhörerbuchse ( ) 2. Eingebautes Mikrofon 3. Buchse für den Anschluss eines externen Mikrofons ( ) 4. Aufnahme-LED 5. Display 6. Stopp/Ausschalt Taste (n) (STOP/OFF) 7. Lösch-Taste (ERASE) 8.
13. Tasten für Lautstärkeregelung (VOLUME) 14.
Einlegen der Batterien 1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. 2. Legen Sie zwei “R03/HP16/AAA” Batterien ein (nicht enthalten). Kontrollieren Sie die richtige Polung, und setzen Sie den Deckel wieder ein. 1 2 Anschlüsse Externes Mikrofon Stecken Sie ein externes Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) in die -Buchse ein. Das eingebaute Mikrofon wird automatisch abgeschaltet.
Für den Anfang Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um die Stromversorgung einzuschalten. Das Display schaltet sich ein, und das Gerät befindet sich im Stopp-Modus. Drücken Sie in Stopp-Modus die STOP/OFF-Taste um das Gerät auszuschalten. Die Zeitanzeige bleibt eingeschaltet. - Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde blinkt die Zeitanzeige. Batterie-Anzeige Zeigt den Ladezustand während des Betriebs an.
Sperrfunktion Diese Funktion verhindert die versehentliche Aktivierung von Tasten während der Aufnahme oder Wiedergabe. FOLDER AM ONE DICT REMAIN LP LOCKED Drücken Sie MENU-Taste für mindestens 2 Sekunden, um den Sperr-Modus einzuschalten. “LOCKED” blinkt kurz, und “ ” bleibt eingeschaltet. - Wenn Sie andere Tasten drücken, während sich das Gerät im Sperr-Modus befindet, blinkt “LOCKED” auf, und die Taste funktioniert nicht.
Menüfunktion Übliches Vorgehen bei der Menüfunktion 1. Drücken Sie im Stopp-Modus kurz die MENU-Taste. Das Gerät wechselt in den Menüeinstell-Modus. Es ist nur die entsprechende Anzeige eingeschaltet, und alle anderen Anzeigen gehen aus.
LP (oder HQ): Einstellen der Aufnahmequalität LP: Für lange Wiedergabe HQ: Für hochwertige Wiedergabe Modell ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Speichergröße 8 MB 16 MB 32 MB Aufnahmezeit (ca.) LP: 3 h 35 min LP: 7 h 10 min LP: 14 h 20 min VAS (OFF oder ON): Einstellen von VAS (Stimmenaktiviertes System) OFF: Zum manuellen Starten und Stoppen der Aufnahme ON: Die Aufnahme beginnt, wenn Sie in das Mikrofon sprechen. Die Aufnahme stoppt, wenn das Diktieren für ca. 3 Sekunden unterbrochen wird.
Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus YEAR, MM/DD, 12 oder 24 HOUR, TIME 1. Drücken Sie im Stopp-Modus sieben Mal die (Jahr) MENU-Taste. Das Gerät wechselt in den Datumund Uhrzeiteinstellungs-Modus. “YEAR” erscheint, und das Jahr-Display blinkt. YEAR 2. Drücken Sie mehrmals die e- oder f-Taste, um das Jahr anzuwählen. 3. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Monat(Monat) Display blinkt. MM DD MM/DD 4.
Aufnahme Stellen Sie vor Beginn Ihrer Aufnahme die Aufnahmeumgebung (DICT/CONF), die Aufnahmequalität (LP/HQ) und die VAS-Funktion ein (siehe Seite 19 - 20). 1. Wählen Sie im Stopp-Modus den gewünschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Drücken Sie die REC-Taste. Die Aufnahme beginnt mit einer neuen Dateinummer. Die Aufnahme-LED leuchtet. Beispiel: Ordnernummer Aktuelle Zeit Dateinummer Aufnahme Aufnahmeumgebung Aufnahmezeit Aufnahmequalität 00:00:03 FOLDER DICT HQ - Für Aufnahme mit VAS: Siehe Seite 20. 3.
Wiedergabe Stellen Sie den Wiedergabe-Modus (ONE/ALL) ein, bevor Sie die Wiedergabe beginnen (siehe Seite 20). 1. Wählen Sie im Stopp-Modus den gewünschten Ordner (siehe Seite 19). 2. Drücken Sie mehrmals die e oder f SKIP/SEARCH-Taste, um die gewünschte Datei auszuwählen. 3. Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY/PAUSETaste. Das Aufnahmedatum erscheint kurz im Zeit-Display, dann wird ständig die Aufnahmezeit angezeigt.
8. Drücken Sie kurz die e-Taste, um zu der nächsten Datei zu springen. Drücken Sie kurz die f-Taste um zum Beginn der aktuellen Datei zurück zu springen. Drücken Sie die Taste sofort noch einmal, um zum Anfang der vorhergehenden Datei zu springen. 9. Drücken Sie die STOP/OFF-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Anspielen Wiedergabe der ersten 3 Sekunden jeder Datei in einem Ordner. 1. Wählen Sie im Stopp-Modus den Ordner. 2. Drücken Sie mehrmals die e- oder fTaste, bis “ALL” auf dem Display erscheint.
Löschen Löschen der ausgewählten Datei 1. Wählen Sie im Stopp-Modus den Ordner und die Datei. 2. Drücken Sie kurz die ERASE-Taste. “DELETE” FOLDER blinkt. 3. Halten Sie die ERASE-Taste für mindestens 2 ONE Sekunden gedrückt, während “DELETE” blinkt. DICT LP Die in dem Ordner ausgewählte Datei wurde DELETE gelöscht. Alle Dateinummern nach der gelöschten Datei reduzieren sich um eins. Löschen eines Ordners 1. Wählen Sie im Stopp-Modus den Ordner. 2.
Fehlerbehebung Display ist leer - Prüfen Sie, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, und dass sie nicht leer sind. Tasten reagieren nicht - Vergewissern Sie sich, dass die Sperr-Funktion nicht aktiviert ist. Keine Aufnahme möglich - Vergewissern Sie sich, dass der Speicher nicht voll ist. - Sie haben 99 Dateien in einem Ordner aufgenommen. Versuchen Sie eine Aufnahme in einem neuem Ordner. - Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtanzahl der Dateien 200 nicht überschreitet.
SERVICE GERMANY (DEUTSCHLAND) Bei technischen Fragen zu der mitgelieferten SANYO Software oder bei einem technischen Defekt am Gerät finden Sie auf unserer Homepage im Servicebereich weitere Unterstützung. http://www.sbee.de Bei weitergehenden Fragen wenden Sie sich an unserem autorisierten Servicepartner unter der Nummer: 089/ 41 94 80 -18 an.
FRANÇAIS Précautions - N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures extrêmes (en dessous de 5°C ou au-dessus de 35°C). Commandes 1. Prise du casque ( ) 2. Microphone interne 3. Prise de microphone externe ( ) 4. Témoin LED d’enregistrement 5. Afficheur 6. Touche d’arrêt/mise hors tension (n) (STOP/OFF) 7. Touche Effacement (ERASE) 8.
13. Touches de réglage du volume (VOLUME) 14.
Insertion des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez deux piles “R03/HP16/AAA” (non fournies). Respectez la polarité et remettez le couvercle en place. 1 2 Raccordements Microphone externe Raccordez un microphone externe (non fourni) à la prise microphone interne est automatiquement désactivé. . Le Casque Raccordez un casque (non fourni) à la prise pour le contrôle de l’enregistrement en cours ou l’écoute individuelle. L’enceinte interne est automatiquement désactivée.
Mise en service Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour allumer l’appareil. L’afficheur s’allume et l’appareil est en mode Arrêt. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche STOP/OFF en mode Arrêt. L’heure reste affichée. - Si l’heure n’est pas réglée, l’affichage de l’heure clignotera. Indicateur de charge des piles Indique l’état des piles pendant le fonctionnement de l’appareil.
Fonction de verrouillage Cette fonction évite l’activation accidentelle des touches durant l’enregistrement ou la lecture. FOLDER AM ONE DICT Appuyez sur la touche MENU pendant au moins 2 LOCKED secondes pour régler le mode Verrouillage. “LOCKED” clignote brièvement et “ ” reste affiché. - Si vous appuyez sur n’importe quelle autre touche alors que l’appareil est en mode Verrouillage, “LOCKED” clignotera et la touche ne fonctionnera pas.
Fonction Menu Procédures communes de la fonction Menu 1. En mode Arrêt, appuyez brièvement sur la touche MENU. L’appareil entre en mode Réglage des menus. Seul l’indicateur correspondant s’allume et tous les autres s’éteignent. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit: “FOLDER” v “DICT” (ou “CONF”) v “LP” (ou “HQ”) v “VAS” (OFF ou ON) v “ONE” (ou “ALL”) “a” v “BEEPON” (ou “BEEPOFF”) v Mode de réglage de la date et de l’heure (YEAR, MM/DD, 12 ou 24 HOUR,TIME) v Mode Arrêt 2.
LP (ou HQ): réglage de la qualité de l’enregistrement LP: lecture longue HQ: lecture de grande qualité Modèle ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Taille mémoire 8 Mo 16 Mo 32 Mo LP Temps d’enregistrement (approximatif) LP: 3 h 35 min HQ: 1 h LP: 7 h 10 min HQ: 2 h LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS (OFF ou ON): réglage du système à activation vocale VAS OFF: pour lancer ou arrêter manuellement l’enregistrement ON: l’enregistrement commence lorsque vous parlez dans le microphone.
Mode de réglage de la date et de l’heure : YEAR, MM/DD, 12 ou 24 HOUR, TIME (Année) 1. En mode Arrêt, appuyez sept fois sur la touche MENU. L’appareil entre en mode Réglage de la date et de l’heure. “YEAR” apparaît et l’affichage de l’année clignote. YEAR 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche e ou f pour sélectionner l’année. 3. Appuyez sur la touche MENU. L’affichage du (Mois) mois clignote. MM DD MM/DD 4.
Enregistrement Réglez le type d’enregistrement (DICT/CONF), la qualité de l’enregistrement (LP/HQ) et la fonction VAS avant de commencer l’enregistrement (reportez-vous aux pages 33-34). 1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier désiré (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche REC. L’enregistrement commence sous un nouveau numéro de fichier. Le témoin LED d’enregistrement s’allume.
Lecture Réglez le mode Lecture (ONE/ALL) avant de lancer la lecture (reportezvous à la page 34). 1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier désiré (reportez-vous à la page 33). 2. Appuyez sur la touche SKIP/SEARCH e ou f pour sélectionner le fichier désiré. 3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer la lecture. La date enregistrée apparaît brièvement à l’affichage horaire, puis l’heure enregistrée reste affichée.
8. Appuyez brièvement sur la touche e pour passer au fichier suivant. Appuyez brièvement sur la touche f pour revenir au début du fichier actuel. Rappuyez immédiatement sur la touche pour revenir au début du fichier précédent. 9. Appuyez sur la touche STOP/OFF pour arrêter la lecture. Balayage d’intro Relit les 3 premières secondes de chaque fichier d’un dossier. 1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche e ou f jusqu’à ce que “ALL” apparaisse. ONE DICT HQ ALL 3.
Effacement Effacement du fichier sélectionné 1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier et le fichier. 2. Appuyez brièvement sur la touche ERASE. FOLDER “DELETE” clignote. 3. Pendant que “DELETE” clignote, appuyez sur la ONE touche ERASE pendant au moins 2 secondes. DICT LP Le fichier sélectionné dans le dossier sera effacé. DELETE Tous les numéros de fichier suivant le fichier qui a été effacé diminuent d’un point. Effacement d’un seul dossier 1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier. 2.
Guide de dépannage L’affichage est vierge. - Vérifiez que les piles sont insérées en respectant la polarité et qu’elles ne sont pas épuisées. Les touches ne répondent pas. - Assurez-vous que la fonction de verrouillage n’est pas activée. L’enregistrement est impossible. - Assurez-vous que la mémoire n’est pas pleine. - Vous avez enregistré 99 fichiers dans un dossier. Essayez d’enregistrer dans un nouveau dossier. - Vérifiez que le nombre total de fichiers ne dépasse pas 200. Pas de son.
NEDERLANDS Aandachtspunten - Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar extreme temperaturen kunnen voorkomen (beneden 5°C of boven 35°C). Bedieningselementen 1. Aansluiting koptelefoon ( ) 2. Ingebouwde microfoon 3. Externe microfoonaansluiting ( ) 4. Opname-LED 5. Beeldscherm 6. Toets Stoppen/Stroom uit (n) (STOP/OFF) 7. Wistoets (ERASE) 8.
13. Volumetoetsen (VOLUME) 14.
Batterijen plaatsen 1. Open het deksel van het batterijcompartiment. 2. Plaats twee “R03/HP16/AAA” batterijen (niet meegeleverd). Let op de polariteit (+/–) en sluit het deksel. 1 2 Aansluitingen Externe microfoon Sluit een externe microfoon (niet meegeleverd) aan op de aansluiting. De ingebouwde microfoon wordt dan automatisch uitgeschakeld.
Gebruiksklaar maken De voeding in- en uitschakelen Druk op de toets PLAY/PAUSE om de stroom in te schakelen. Het beeldscherm licht op en de eenheid bevindt zich in de stop modus. Om de stroom uit te schakelen drukt u in de stopmodus op de knop STOP/OFF. Het tijdsdisplay blijft aan. - Is de uurtijd nog niet ingesteld, dan zal het tijdsdisplay knipperen. Batterij-indicator Geeft de toestand van de batterijen aan, wanneer het apparaat aan staat.
Blokkeerfunctie Deze functie voorkomt dat er per ongeluk een knop wordt geactiveerd tijdens het opnemen of afspelen. FOLDER AM ONE DICT Druk minstens twee seconden lang de knop MENU LOCKED in om de blokkeerfunctie in te schakelen. “LOCKED” knippert kort en “ ” blijft branden. - Wanneer u op enige andere knop drukt, terwijl het apparaat in de blokkeermodus staat, knippert “LOCKED” en de knop zal niet functioneren. Druk minstens twee seconden lang de knop MENU in om de blokkeerfunctie uit te schakelen.
Menufunctie Normale procedures onder de menufunctie 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, op de toets MENU. Het apparaat gaat over in de bedrijfsmodus voor menu-instelling. Alleen de desbetreffende indicator brandt en alle andere indicatoren gaan uit.
LP (of HQ): Instellen van de opnamekwaliteit LP: voor lange afspeelduur HQ: voor hoge afspeelkwaliteit Type ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Geheugencapaciteit 8 MB 16 MB 32 MB Opnamecapaciteit (bij benadering) LP: 3 uur 35 min. HQ: 1 uur LP: 7 uur 10 min. HQ: 2 uur LP: 14 uur 20 min. HQ: 4 uur VAS (OFF of ON): instellen VAS (Voice activated system: activering met stemgeluid) OFF: Om het opnemen handmatig te starten en te stoppen ON: Het opnemen begint, wanneer u in de microfoon spreekt.
Instellen van datum en tijd YEAR, MM/DD, 12 of 24 HOUR, TIME 1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, 7x op de (Jaar) toets MENU. Het apparaat gaat over in de modus voor datum- en tijdinstelling. “YEAR” verschijnt en het jaardisplay knippert. YEAR 2. Druk meermaals op de knop e or f om het jaar te selecteren. 3. Druk op de toets MENU. De maandweergave (Maand) gaat knipperen. MM DD MM/DD 4.
Opnemen Stel de opnameomstandigheid (DICT/CONF), de opnamekwaliteit (LP/HQ) en de VAS functie in, voordat u met opnemen begint (zie pagina’s 46-47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de toets REC. Het opnemen begint met een nieuw bestandnummer. De opname-LED brandt. Voorbeeld: FOLDER Bestandnummer DICT HQ Opnameduur 00:00:03 Mapnummer Huidige tijd Opnemen Opnameomstandigheid Opnamekwaliteit - Voor opnemen met het VAS: zie pagina 47. 3.
Afspelen Stel de afspeelmodus in (ONE/ALL), voordat u begint met afspelen (zie pagina 47). 1. Selecteer in de stopmodus de gewenste map (zie pagina 46). 2. Druk op de knop e of f SKIP/SEARCH om het gewenste bestand te selecteren. 3. Druk op de toets PLAY/PAUSE om het afspelen te starten. De opnamedatum verschijnt kort in het tijdsdisplay, vervolgens blijft de opnametijd branden.
8. Druk tijdens weergeven op de toets e om naar het volgende bestand te springen. Druk tijdens het afspelen kort op f om terug te springen aar het begin van het actuele bestand. Druk tijdens weergave direct nogmaals op de toets f om de rest van het huidige bestand over te slaan en het vorige bestand vanaf het begin weer te geven. 9. Druk op de toets STOP/OFF om het afspelen te stoppen. Introscan Speelt de eerste 3 seconden van elk bestand in een map weer. 1. Selecteer in de stopmodus de map. 2.
Wissen Het wissen van het geselecteerde bestand 1. Selecteer in de stopmodus de map en het bestand. 2. Druk kort op de toets ERASE. “DELETE” FOLDER knippert. 3. Terwijl “DELETE” knippert, drukt u minstens 2 ONE seconden op ERASE. Het geselecteerde DICT LP bestand in de map wordt gewist. Alle DELETE bestandsnummers na het gewiste bestand worden met één verlaagd. Het wissen van één map 1. Selecteer in de stopmodus de map. 2. Druk op de knop e of f SKIP/SEARCH totdat “ALL” verschijnt. 3.
Storingen verhelpen Het display geeft niets weer - Cotroleer of de batterijen juist geplaatst zijn (+/-polariteit) en niet leeg zijn. Toetsen reageren niet. - Verzeker u ervan dat de blokkeerfunctie niet geactiveerd is. Kan niet opnemen - Controleer of het geheugen niet vol is. - U heeft in één map 99 bestanden opgenomen. Probeer in een nieuwe map op te nemen. - Controleer dat het totaal aantal bestanden niet hoger is dan 200. Geen geluid. - Controleer of het volume misschien op 0 staat.
SVENSKA Försiktighetsåtgärder - Apparaten får inte utsättas för droppande vätska eller stänk. Du får inte tappa enheten eller utsätta den för hårda stötar. Använd inte enheten i extrem temperatur (under 5°C eller över 35°C). Kontroller 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. Volym (VOLUME) 14.
Sätta i batterier 1. Ta bort locket till batterifacket. 2. Sätt i två “R03/HP16/AAA”-batterier (medföljer inte). Kontrollera att polerna sitter rätt och sätt tillbaka locket. 1 2 Anslutningar Extern mikrofon Anslut en extern mikrofon (medföljer inte) till mikrofonen kopplas automatiskt bort. -uttaget. Den inbyggda Hörlurar Anslut hörlurar (medföljer inte) till uttaget för övervakning av innehållet som spelas in eller privat lyssning. Den inbyggda högtalaren kopplas automatiskt bort. VAD GÖR JAG OM...
Komma igång Slå på och av strömmen Tryck på PLAY/PAUSE för att slå på strömmen. Displayen tänds och enheten befinner sig i stoppat läge. Du stänger av strömmen genom att trycka på STOP/ OFF i stoppat läge. Tidsdisplayen fortsätter att lysa. - Om tiden inte är inställd, blinkar tidsdisplayen. Batteriindikator Visa batteriets laddning medan enheten är i drift.
Låsfunktionen Denna funktion förhindrar att knappar aktiveras av misstag under inspelning eller uppspelning. FOLDER AM ONE DICT Tryck på MENU i minst 2 sekunder för att aktivera LOCKED låst läge. “LOCKED” blinkar kort och “ ” lyser. - Om du trycker på någon annan knapp när enheten är i låst läge, blinkar “LOCKED” och knappen fungerar inte. Tryck på MENU i minst 2 sekunder igen för att inaktivera låst läge. “ ” försvinner.
Menyfunktionen Vanliga procedurer för menyfunktionen 1. Tryck kort på MENU i stoppat läge. Enheten försätts i menyinställningsläget. Endast den relaterade indikatorn är tänd. Alla andra indikatorer släcks. Varje gång du trycker på knappen ändras displayen i följande ordning: “FOLDER” v “DICT” (eller “CONF”) v “LP” (eller “HQ”) v “VAS” (OFF eller ON) v “ONE” (eller “ALL”) “a” v “BEEPON” (eller “BEEPOFF”) v Inställningsläge för datum och tid (YEAR, MM/ DD, 12 eller 24 HOUR,TIME) v Stoppat läge 2.
LP (eller HQ): Ställa in inspelningskvalitet LP: För lång spelning HQ: För högkvalitativ spelning Modell ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Minnesstorlek 8 MB 16 MB 32 MB Inspelningstid (ung.) LP: 3 tim. 35 min. LP: 7 tim. 10 min. LP: 14 tim. 20 min. VAS (OFF eller ON): Ställa in VAS (röstaktiverat system) OFF: För att starta och stoppa inspelning manuellt ON: Inspelningen startar när du talar in i mikrofonen. När dikteringen stoppar i cirka 3 sekunder, stoppar inspelningen. “VAS” lyser fortfarande.
Inställningsläge för datum och tid: YEAR, MM/DD, 12 eller 24 HOUR, TIME (År) 1. Tryck sju gånger på MENU i stoppat läge. Enheten försätts i inställningsläget för datum och tid. “YEAR” visas och årtalet blinkar. YEAR 2. Tryck flera gånger på e eller f för att ställa in årtal. 3. Tryck på MENU-knappen. Månaden blinkar. (Månad) MM DD MM/DD 4. Ställ in månad, dag, timformat (12-timmar eller 24-timmar), timme och minut genom att följa steg 2 - 3 ovan.
Inspelning Ställ in inspelningsförhållanden (DICT/CONF), inspelningskvalitet (LP/HQ) och VAS-funktion innan du börjar spela in (se sidorna 59-60). 1. Välj önskad mapp i stoppat läge (se sidan 59). 2. Tryck på REC. Inspelningen börjar med ett nytt filnummer. LEDlamporna för inspelning. Exempel: FOLDER Filnummer DICT HQ Inspelningstid 00:00:03 Mappnummer Aktuell tid Spela in Inspelningsförhållande Inspelningskvalitet - För inspelning med VAS: Se sidan 60. 3.
Uppspelning Ställ in spelläget (ONE/ALL) innan du startar uppspelningen (se sidan 60). 1. Välj önskad mapp i stoppat läge (se sidan 59). 2. Tryck på e eller f SKIP/SEARCH för att välja önskad fil. 3. Tryck på PLAY/PAUSE för att starta uppspelning. Inspelningsdatum visas kort på tidsdisplayen, och sedan förblir inspelningstiden tänd. Exempel: FOLDER Aktuellt filnummer Totalt antal filer ONE HQ Speltid Mappnummer Inspelningstid Spelläge Uppspelning 00:00:07 4.
IIntrosökning Spelar upp de första 3 sekunderna av varje fil i en mapp. 1. Välj önskad mapp i stoppat läge. 2. Tryck flera gånger på e eller f tills “ALL” visas. ONE DICT HQ ALL 3. Tryck på PLAY/PAUSE för att starta introsökning. 4. Tryck på STOP/OFF för att stoppa introsökningen. Upprepad avspelning inom valt intervall (A-B-upprepning) 1. Tryck på REPEAT under avspelning i början av det avsnitt du vill upprepa (punkt A). HQ REP-A 2. Tryck en gång till på REPEAT i slutet av avsnittet (punkt B).
Radera Radera vald fil 1. Välj önskad mapp och fil i stoppat läge. 2. Tryck kort på ERASE. “DELETE” blinkar. 3. Medan “DELETE” blinkar trycker du på ERASE i minst 2 sekunder. Den valda filen i mappen raderas. Alla filnummer efter den fil som raderades minskar med ett. FOLDER ONE DICT LP DELETE Radera en mapp 1. Välj önskad mapp i stoppat läge. 2. Tryck på e eller f SKIP/SEARCH tills “ALL” visas. 3. Tryck kort på ERASE. “DELETE” blinkar. 4. Medan “DELETE” blinkar trycker du på ERASE i minst 2 sekunder.
Felsökningsguide Display är tom - Kontrollera att batterierna sitter i med polerna rättvända och att de inte är urladdade. Knappar svarar inte - Kontrollera att låsfunktionen inte är aktiverad. Det går inte att spela in - Kontrollera att minnet inte är fullt. - Du har redan spelat in 99 filer i en mapp. Pröva att spela in till en ny mapp. - Kontrollera att det totala antalet filer inte överstiger 200. Inget ljud - Kontrollera att volymen inte är inställd på 0.
ITALIANO Precauzioni - Non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o schizzi. Non far cadere l'unità e non sottoporla a forti urti. Non utilizzare l'unità in luoghi con temperature estreme (al di sotto di 5°C o al di sopra di 35°C). Controlli 1. Presa per gli auricolari ( ) 2. Microfono incorporato 3. Presa per microfono esterno ( ) 4. LED di registrazione 5. Display 6. Tasto Arresto/Spegnimento (n) (STOP/OFF) 7. Tasto di cancellazione (ERASE) 8. Microfono incorporato 9. Tasto Ripetizione (REPEAT) 10.
13. Tasti del volume (VOLUME) 14.
Inserimento delle batterie 1. Rimuovere lo sportellino del vano batterie. 2. Installare due batterie “R03/HP16/AAA” (non in dotazione). Fare attenzione alle polarità corrette e riposizionare lo sportellino. 1 2 Collegamenti Microfono esterno Inserire un microfono esterno (non in dotazione) nella presa microfono incorporato viene scollegato automaticamente. .
Primi passi Accensione e spegnimento (On e Off) Premere il tasto PLAY/PAUSE per accendere l’unità. Il display si accende e l’unità entra in modalità di arresto. Per spegnere l’unità, premere il tasto STOP/OFF in modalità di arresto. Il display dell’ora rimane acceso. - Se non si è impostata l’ora, il display dell’ora lampeggia. Indicatore delle batterie Mostra la condizione delle batterie mentre l’unità è in funzionamento.
Funzione di blocco Questa funzione evita l’attivazione accidentale dei tasti durante la registrazione o la riproduzione. FOLDER AM ONE DICT Per impostare la modalità di blocco, premere il tasto LOCKED MENU per almeno 2 secondi. L’indicazione “LOCKED” lampeggia brevemente e poi l’indicazione “ ” rimane accesa. - Se, mentre l’unità è in modalità di blocco, si preme qualsiasi altro tasto, l’indicazione “LOCKED” lampeggia e il tasto non funziona.
Funzione menu Procedure comuni della funzione menu 1. In modalità di arresto, premere brevemente il tasto MENU. L’unità entra nella modalità di impostazione dei menu. Rimane illuminato solo l’indicatore relativo, mentre tutti gli altri si spengono.
LP (o HQ): Impostazione della qualità di registrazione LP: Riproduzione prolungata HQ: Riproduzione di alta qualità Modello ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Quantità di memoria 8 MB 16 MB 32 MB Tempo di registrazione (circa) LP: 3 ore 35 min. HQ: 1 ore LP: 7 ore 10 min. HQ: 2 ore LP: 14 ore 20 min. HQ: 4 ore VAS (OFF o ON): Impostazione dell’opzione VAS (Sistema ad attivazione vocale) OFF: Per avviare e interrompere la registrazione manualmente.
BEEPON (o BEEPOFF): Impostazione del segnale acustico BEEPON: Tutte le volte che si preme un tasto, tranne durante la riproduzione o la registrazione, si ode un segnale acustico. BEEPON BEEPOFF: Il segnale acustico viene disattivato. Modalità di impostazione di data e ora: YEAR, MM/DD, 12 o 24 HOUR, TIME (Anno) 1. In modalità di arresto, premere sette volte il tasto MENU. L’unità entra nella modalità di impostazione di data e ora. Viene visualizzata l’indicazione “YEAR” e il display dell’anno lampeggia.
Registrazione Prima di avviare la registrazione, impostare la condizione di registrazione (DICT/CONF), la qualità di registrazione (LP/HQ) e la funzione VAS (vedere alle pagina 72-73). 1. In modalità di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere il tasto REC. Viene avviata la registrazione con il nuovo numero di file. Il LED di registrazione si accende.
Riproduzione Prima di avviare la riproduzione, impostare la modalità di riproduzione (ONE/ALL) (vedere a pagina 73). 1. In modalità di arresto, selezionare la cartella desiderata (vedere a pagina 72). 2. Premere i tasti e o f SKIP/SEARCH per selezionare il file desiderato. 3. Per dare inizio alla riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE. Sul display dell’ora viene visualizzata brevemente la data di registrazione e poi rimane acceso il tempo di registrazione.
8. Per saltare al file successivo, premere brevemente il tasto e. Per saltare all’inizio del file corrente, premere brevemente il tasto f. Per saltare all’inizio del file precedente, premere nuovamente subito lo stesso tasto. 9. Premere il tasto STOP/OFF per interrompere la riproduzione. Scansione dell’introduzione Riproduce i primi 3 secondi di ognuno dei file contenuti nella cartella. 1. In modalità di arresto, selezionare la cartella desiderata. 2.
Cancellazione Cancellazione di un file selezionato 1. In modalità di arresto, selezionare la cartella e il file desiderati. 2. Premere brevemente il tasto ERASE. FOLDER L’indicazione “DELETE” lampeggia. 3. Mentre l’indicazione “DELETE” sta ONE lampeggiando, premere il tasto ERASE per DICT LP almeno 2 secondi. Il file selezionato nella cartella DELETE viene cancellato. Tutti i numeri dei file successivi a quello cancellato vengono ridotti di un’unità. Cancellazione di una cartella 1.
Guida per la risoluzione dei problemi Il display è vuoto - Controllare che le batterie siano state inserite con le polarità corrette e che non siano scariche. I tasti non rispondono - Verificare che non sia attivata la funzione di blocco. Non è possibile eseguire nessuna registrazione - Verificare di avere ancora memoria libera. - Si sono registrati 99 file in una cartella. Provare a eseguire la registrazione in una nuova cartella. - Verificare che il numero totale dei file non superi 200.
Dati tecnici Risposta in frequenza 400 - 3.500 Hz Potenza in uscita 120 mW Alimentazione 3 V in c.c. (“R03/HP16/AAA” x 2) Altoparlante 28 mm Terminali : 8 ohm Dimensioni (L x A x P) Circa 42 x 111 x 20 mm Peso Circa 49 g (escluse le batterie) INFORMAZIONE IMPORTANTE Poiché questo prodotto è soggetto a continui miglioramenti, SANYO si riserva il diritto di modificarne il progetto e i dati tecnici senza alcun obbligo di preavviso.
ESPAÑOL Precauciones - El aparato no deberá exponerse a goteos ni mojarse. No deje caer la unidad ni la exponga a golpes fuertes. No la utilice en lugares donde las temperaturas sean extremas (inferiores a 5ºC o superiores a 35ºC). Controles 1. Toma de auriculares ( ) 2. Micrófono interno 3. Toma de micrófono externo ( ) 4. LED de grabación 5. Pantalla de indicadores 6. Botón Parar/Apagar (n) (STOP/OFF) 7. Botón de borrado (ERASE) 8. Altavoz interno 9. Botón repetir (REPEAT) 10. Botón del menú (MENU) 11.
13. Botones de volumen (VOLUME) 14.
Colocación de las pilas 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque dos pilas “R03/HP16/AAA” (no incluidas). Compruebe que la polaridad sea correcta y vuelva a colocar la tapa. 1 2 Conexiones Micrófono externo Conecte un micrófono externo (no incluido) a la toma interno se desconecta automáticamente. . El micrófono Auriculares Conecte los auriculares (no incluidos con el producto) a la toma para controlar qué se está grabando o para escuchar una grabación en privado.
Primeros pasos Encender y apagar la unidad Pulse el botón PLAY/PAUSE para encender la unidad. Tanto las luces indicadoras como la unidad estarán en el modo de parada. Para apagar la unidad, pulse el botón STOP/OFF en el modo de parada. El indicador de hora seguirá encendido. - Si la hora no ha sido ajustada previamente, este indicador parpadeará. Indicador de estado de las pilas Muestra el estado de las pilas durante el funcionamiento de la unidad.
Función de bloqueo Esta función evita que la pulsación involuntaria de algún botón afecte la reproducción o la grabación que se realizando. FOLDER AM ONE DICT REMAIN LP LOCKED Pulse el botón MENU durante un mínimo de 2 segundos para activar el estado de bloqueo. “LOCKED” parpadeará brevemente y “ ” permanece encendido. - Si pulsa cualquier otro botón con la unidad bloqueada, en la pantalla parpadeará “LOCKED” y la función asignada al botón no se ejecutará.
Función de menú Procedimientos comunes de la función de menú 1. En el modo de parada, pulse el botón MENU brevemente. La unidad entrará en el modo de ajuste del menú. Sólo se mantendrá iluminado el indicador relacionado con cada ajuste, y el resto se apagarán.
LP (o HQ): Ajuste de la calidad de grabación LP: Modo long play (grabación a velocidad reducida de la cinta, para ahorrar espacio) HQ: Para una grabación de máxima calidad Modelo ICR-B29 ICR-B31 ICR-B34 Tamaño de la memoria 8 MB 16 MB 32 MB Tiempo de grabación (aproximado) LP: 3 h 35 min HQ: 1 h LP: 7 h 10 min HQ: 2 h LP: 14 h 20 min HQ: 4 h VAS (OFF u ON): Ajuste del VAS (Voice Activated System, o sistema activado por voz) OFF: Para iniciar y detener la grabación manualmente ON: La grabación empezará au
BEEPON (o BEEPOFF): Ajuste del pitido BEEPON: Se escuchará un pitido cada vez que pulse un botón, excepto en los modos de reproducción y de grabación. BEEPOFF: Pitido desactivado. BEEPON Modo de ajuste de fecha y hora: YEAR, MM/DD, 12 ó 24 HOUR, TIME 1. En el modo de parada, pulse el botón MENU (Año) siete veces. La unidad entrará en el modo de ajuste de fecha y hora. Aparecerá “YEAR” en la pantalla y el indicador del año parpadeará. YEAR 2. Pulse el botón f o e varias veces para seleccionar el año.
Grabación Ajuste las condiciones de grabación (DICT o CONF), la calidad de grabación (LP o HQ) y la función VAS antes de empezar a grabar (consulte las páginas 86 y 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la página 86). 2. Pulse el botón REC. La grabación comienza con el número de archivo nuevo. El LED de grabación se ilumina.
Reproducción Ajuste el modo de reproducción (ONE o ALL) antes de iniciar la reproducción (consulte la página 87). 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta que desee (consulte la página 86). 2. Pulse el botón e o f SKIP/SEARCH para seleccionar el archivo deseado. 3. Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Aparecerá la fecha de grabación brevemente en el indicador del tiempo y, a continuación, aparecerá y quedará en pantalla el tiempo de grabación.
8. Pulse brevemente el botón e para saltar al siguiente archivo. Pulse brevemente el botón f para volver al inicio del archivo actual. Pulse el botón de nuevo inmediatamente para saltar hasta el inicio del archivo anterior. 9. Pulse el botón STOP/OFF para detener la reproducción. Introscan Reproduce los primeros 3 segundos de cada uno de los archivos de una carpeta. 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta. 2. Pulse el botón f o e varias veces hasta que aparezca “ALL”. ONE DICT HQ ALL 3.
Borrar Borrar el archivo seleccionado 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta y el fichero que desee borrar. 2. Pulse brevemente el botón ERASE. “DELETE” parpadeará en la pantalla. 3. Mientras el mensaje “DELETE” parpadea, pulse el botón ERASE durante un mínimo de 2 segundos. El archivo seleccionado de la carpeta se borrará. Todos los números de archivo posteriores al borrado se reducirán en uno. FOLDER ONE DICT LP DELETE Borrar una carpeta 1. En el modo de parada, seleccione la carpeta. 2.
Guía de solución de problemas La pantalla de indicadores aparece vacía - Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta y de que no estén vacías. Los botones no responden - Asegúrese de que la función de bloqueo no esté activada. No se puede grabar - Asegúrese de que la memoria no esté llena. - Ya ha almacenado 99 archivos en una misma carpeta. Intente de almacenar las grabaciones en otra carpeta. - Asegúrese de que el total de archivos no sea superior a 200.
This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23. Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVDDirektive 73/23. Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23. Detta set uppfyller EMC-direktivet Lågspänningsdirektivet 73/23. 89/336 och Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336 e alle direttive LVD 73/23.
SPECIFICATIONS Frequency response 400 Hz - 3,500 Hz Output power 120 mW Power source DC: DC 3V (“R03/HP16/AAA” x 2) Loudspeaker 28 mm dia. Output terminal : 8 ohms Dimensions (W x H x D) Approx. 42 x 111 x 20 mm Weight Approx. 49 g (without batteries) IMPORTANT INFORMATION Because its products are subject to continuous improvement, SANYO reserves the rights to modify product designs and specifications without notice and without incurring any obligation.