Proyector multimedia MODELO PLC9000E PLC-9000 .:..:.,:.*...*.*.*.* ....-.....*.....*.*.. ........ ;‘;‘;‘*..._...... :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...’ .-...-.-...*.*.*.*.*.* . . . . . . . . . . . *...e.....-...-.....-... .:.:.:.:.:.:.>:.:.:.:.:. .
AL PROPIETARIO Como propietario de un nuevo Proyector multimedia, probablemente estará deseoso de poner a funcionar su nuevo proyector. Antes de hacerlo, sugerimos que emplee un poco de tiempo leyendo este manual para familiarizarse con los procedimientos de uso, de modo que disfrute lo máximo posible de todas las funciones incluidas en su nuevo proyector. Este manual de instrucciones le dará a conocer las funciones de su nuevo proyector. Leyéndolo nos ayudará mucho.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se produzcan las siguientes condiciones, desenchufe el proyector del tomacorriente de la pared y llame al personal de servicio técnico para la reparación. a. Cuando el cable de alimentación está dañado o desgastado. b. Si derrama líquido en el interior del proyector. c. Si el proyector ha quedado expuesto a la lluvia o el agua. d. Si el proyector no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
CONTENIDO PÁGINA INTRODUCCIÓN PÁGINA 5 AJUSTE DEL ENFOQUE 30 COMPATIBILIDAD 5 FUNCIÓN DE MOVIMIENTO DEL OBJETIVO 30 RESOLUCIÓN DE IMAGEN 5 FUNCIÓN DE IMAGEN NORMAL 30 DESEMPAQUE DEL PROYECTOR 5 FUNCIÓN PARA NO MOSTRAR IMAGEN 30 MARCAS REGISTRADAS 5 FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR P 30 NECESIDADES DE ALIMENTACIÓN 5 FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN 30 DESCRIPCIÓN 6 FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA INSTALACIÓN DEL PROYECTOR 7-8 FUNCIONAMIENTO POR MENÚ 30 31-47 COLOCACIÓN 7 MODO DE SELEC
INTRODUCCIÓN El proyector multimedia combina características potentes y sofisticadas con facilidad de uso y controles intuitivos. Entre las características multimedia se incluye audio, un palette de 16,77 millones de colores y una pantalla de cristal líquido de matriz activa (LCD). El proyector es ideal para usar en los negocios, la educación y otras actividades que precisen de imágenes de calidad de color excepcional.
DESCRIPCIÓN CUBIERTA DESMONTABLE DE LA LENTE RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO ALTAVOCES SALIDA DE VENTILACIÓN CUIDADO AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el proyector o elegir un lugar donde instalarlo. Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de la salida de ventilación. 0 Si instala el proyector encima de una superficie metálica, la superficie se podría calentar debido al aire caliente.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR l l l .~~~ $j$ Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,l m - 22,3 m. Para colocar el proyector respecto de la pantalla, use la figura a continuación como ejemplo. s, ESTE PROYECTOR DEBE SER INSTALADO DE LA MANERA INDICADA. NUNCA CUELGUE EL PROYECTOR NI LO USE INCLINADO DE COSTADO. PODRÍA RESULTAR EN UN INCENDIO. Lo ideal es colocar el proyector en una sala con muy poca luz.
A pesar que este proyector tiene un ventilador de enfriamiento para protegerlo de que sobrecaliente, tenga cuidado de colocarlo de manera que se ventile correctamente y para evitar causar un incendio o malfuncionamientos. a l No cubra las salidas de ventilación con papeles u otros materiales. @Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto. 0 Asegúrese que no haya ningún objeto debajo del aparato.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN A LAS TOMAS 1 DE ENTRADA DE ORDENADOR [TIPO BNC X 51 Los ordenadores personales pueden ser conectados a las tomas de entrada de ordenador (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical) en el proyector. l Conecte el ordenador a estos tomas usando cables BNC (no suministrado).
CONEXIÓN A LAS TOMAS DE SALIDA DE MONITOR DE AUDI0 DEL ORDENADOR (VARIABLE) Estos tomas contienen la información de audio de la fuente de programa seleccionada que se observa en la pantalla (Computer 1 o Computer 2). Si ha seleccionado la fuente Computer 2 la señal de audio conectada al toma de entrada de audio Computer 2 estará en los tomas de salida del monitor de audio del ordenador.
Conexión de un ordenador IBM compatible ORDENADOR (NO SUMINISTRADO) (NO SUMINISTRADO) (SUMINISTRADO’ PATILLAS HDB) ENTRADA DE PUERTA SERIE ENTRADA DE PUERTA PS/2 CABLE DE AUDI0 ENTRADA 2 DEL ORDENADOR AUDI0 DEL :NTRADA 1 IEL 3RDENADOR ENTRADA (1 o 2) DE AUDI0 DE ORDENADOR CABLEDELRATÓNPARAPUERTA PS12 (SUMINISTRADO Gd WDIC O”T R L SALIDA 1 0 2 DE PUERTA CABLE DEL RATÓN PARA PUERTA SERIE (SUMINISTRADO) nc rnhrrmnl “L”“I.
I Conexión de un ordenador Macintosh ORDENADOR I CABLE BNC X 5 (NO SUMINISTRADO) ADE NADOR BNC X 5) CABLE DE MONITOR (NO SUMINISTRADO) ADAPTADOR VGAIMAC (SUMINISTRADO) SALIDA DE ORDENADOR (TIPO DE 15 PATILLAS DB) I CABLE VGA CABLE DE AUDI0 ENTRADA DE PUERTA ADB SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR ENTRADA DE PUERTA ADB ENTRADA (1 o 2) DE AUDI0 DE ORDENADOR fl i CABLE DE RATÓN PARA PUERTA ADB (SUMINISTRADO) SALIDA 1 0 2 DE PUERTA DE CONTROL bAl PUI SEhinL CABLE DEL PUERTO SERIAL (NO SUMINISTRADO) A
Conexión de un laptop IBM compatible ORDENADOR CABLE VGA SALIDA DE SUMINISTRADO) SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR ENTRADA DE ENTRADA DE PUERTA SERIE PUERTA PS/2 SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR IZQ. \ /,J ENTRADA 2 = DEL 0 ORDENADOR I CABLE DE RATÓN PARA PUERTA PS/2 (SUMINISTRADO) SALIDA 2 DEL PUERl DE CONTROL SALIDA DE AUDI0 DEL ORDENADOR CABLEDERATÓNPARAPUERTA SERIE (SUMINISTRADO) CABLE DEL PUERTO SERIAL (NO SUMINISTRADO) ENTRADA DE AUDI0 I,7Q. CABLE DE AUDI0 0 SUMINISTRADO) DER.
Conexión de un PowerBook de Macintosh ORDENADOR El PowerBook de Macintosh requiere que use el adaptador de video PowerBook entregado con el PowerBook. ADAPTADOR VGAIMAC (SUMINISTRADO) SALIDA DE ORDENADOR (TIPO DEL 15 PATILLAS DB) mIZQ.
CONEXIÓN A LAS TOMAS (1 y 2) DE ENTRADA DE VíDEO TIPO BNC X3 Conecte a las salidas de vídeo de un videograbador, tocadiscos de videodiscos, tocadiscos DVD, cámaras de vídeo, sintonizadores de TV satelital u otro aparato de audio/vídeo. Conecte la salida de vídeo desde el aparato de audio/vídeo a estos tomas usando los cables BNC. La entrada de vídeo puede ser seleccionada entre 3 tipos de entradas: COMPOSITE VIDEO, Y/C SEPARATE VIDEO y COMPONENT VIDEO {Y, Cb (B-Y), Cr (R-Y)}.
Conexión de un aparato de vídeo rAPA~ifO_iE_“~iFO_ I _ I I I _ I I _ I - I I _ I I - -;;_ I I I Videoarabador “““‘, I I I Cámara de vídeo I Sintonizador de Tocadiscos DVD Tocadiscos de videodiscos TV satelital 7”” i Da I I 1111- SALIDA DE VíDEO (BNC) SALIDA SALIDA SALIDA Y (BNC) C (BNC) Cb (B - Y) WC) SALI DA Cr (R - Y ) @NC) VIDEO/Y C/Cb(B-Y) Cr(R-Y) ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA C (BNC) Cb (B - Y) Cr (R - Y) DE VíDEO Y (BNC) (BNC) (BNC) (BNC) SALIDA DE SALIDA DE AUDI0 S-VIDEO S-
FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES ~ARRIBA DE& PRWEQTOR / INDICADORES DELANTEROS CONTROLES DE ARRIBA READY WARNING TEMP.
0 INDICADOR DE CAMBIO DE LÁMPARA Se enciende de color naranja cuando la lámpara del proyector está pronto al final de su vida útil. 0 INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA Destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. 0 INDICADORES DE PRONTO PARA USAR Se enciende de verde cuando la lámpara del proyector está pronta para usar. ’ INDICADOR DE ALIMENTACIÓN CD La luz se atenúa cuando el proyector está encendido. La luz brilla cuando el proyector está en el modo de espera.
C/Cb(S-Y) al: Cr(R-Y) TOMAS DE ENTRADA DE VíDEO 1 (TIPO BNC X 3) Se usa para conectar una fuente de vídeo al proyector. ’ TOMA DE ENTRADA S-VIDEO 1 @ Se usa para conectar la fuente de vídeo S-VHS a l proyector. I TOMAS DE ENTRADA DE AUDI0 1 (izquierda y 0 derecha) Se usan para conectar una fuente de audio al proyector. @ TOMAS DE ENTRADA DE VíDEO 2 (TIPO BNC X3) Se usan para conectar una fuente de vídeo al proyector.
( FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO (Inalámbrico) ) Este control remoto puede ser usado no sólo para controlar el proyector sino también como ratón inalámbrico para el PC. El control remoto tiene un botón para apuntar y dos botones de clic. La función de ratón inalámbrico se activa cuando no se realiza ningún ajuste usando el MENU. NOTA: Para usar la función de ratón inalámbrico, deberá conectar el cable entre el proyector y su PC pues la señal de control se transmite a través del aparato.
0 BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Computer 1, Computer 2, Video 1 o Video 2) 0 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL PROYECTOR (ON - OFF) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector. 0 BOTONES DE VOLUMEN (VOLUME) Se usa para ajustar el volumen. ’ BOTÓN ZOOM (ZOOM) 0 Se usa para ajustar el zoom eléctrico. 0 BOTÓN TEMPORIZADOR P (P-TIMER) Se usa para hacer funcionar el temporizador P. a BOTÓN FOCUS (FOCUS) 0 Se usa para ajustar el enfoque.
Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60” hacia adelante y atrás del proyector.
( FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO (INALÁMBRICOICON CABLE) ) TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLE Al usar el control remoto con cable, conecte el cable del control remoto a este toma. BOTÓN DE MODO (MODE) Se usa para seleccionar una fuente. (Computer 1, Computer 2, Video 1 o Video 2) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA LÁMPARA (ON-OFF) Se usa para encender/apagar la lámpara del proyector. BOTONES DE VOLUMEN (VOLUME) Se usan para ajustar el volumen.
Nota: Para usar la polaridad correcta (terminales + y -), asegúrese que los terminales de las pilas hacen contacto con las patillas en el compartimiento. El control remoto puede ser usado como control remoto inalámbrico o con cable. Apunte el control remoto hacia el proyector (ventanilla de recepción) al presionar un botón. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60” hacia adelante y atrás del proyector.
CONTROL DEL PROYECTOR El proyector tiene dos modos de funcionamiento: FUNCIONAMIENTO DIRECTO y FUNCIONAMIENTO POR MENÚ. El funcionamiento directo le permite controlar el proyector usando un botón sin exhibir el menú. El funcionamiento por menú, exhibe el menú que Ud. puede usar para ajustar el proyector. Siga las instrucciones indicadas para cada control.
AJUSTE SELECCIÓN DE MODO CONTROL ARRIBA DEL PROYECTOR CONTROL REMOTO INALÁMBRICOKON CABLE BOTÓN MENÚ BOTÓN MENÚ BOTONESDEAPUNTARIZQUIERDAIDERECHA BOTONES DE APUNTAR IZQUIERDPJDERECHA BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN BOTONES DE APUNTAR HACIA ARRIBA/ABAJO BOTONES DE APUNTAR HACIA ARRIBPJABAJO BOTÓN DE SELECCIÓN BOTÓN DE SELECCIÓN CONTROL REMOTO INALÁMBRICO BOTÓN MENÚ BOTÓNDEAPUNTARIZQUIERDAIDERECHA BOTóNDESELECCIóN(CLICTRASER0) BOTóNDEAPUNTARHACIAARRlBAIA6AJO BOTóNDESELECCIóN(CLICTRASER0) 1.
3.
r USO DEL PROYECTOR Conecte el proyector a una fuente (ordenador, videograbador, cámara de vídeo, toca?iscos de videodiscos, etc.) usando los terminales adecuados a un costado del proyector. (Consulte las sección “CONEXION DEL PROYECTOR” en la página 9-16). Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorriente y mueva el interruptor MAIN ON/OFF (ubicado a un costado del proyector) a la posición ON. El indicador LAMP POWER se encenderá de rojo, el indicador READY se encenderá de verde.
AJUSTE DEL VOLUMEN Presione los botones VOLUME (del control remoto o el proyector) para ajustar el volumen. Se exhibirá durante algunos segundos la indicación del volumen en la pantalla. Presionando el botón VOLUME (+) se subirá el volumen y aumentará el número en la pantalla. Presionando el botón VOLUME (-) se bajará el volumen y disminuirá el número en la pantalla. FUNCIÓN DE SILENCIAMIENTO DEL SONIDO Presionando el botón MUTE del control remoto se silencia el sonido.
En el modo de funcionamiento del menú, podrá ajustar el proyector. Podrá usar los controles en la parte de arriba del proyector o del control remoto.
AJUSTE DEL SONIDO Puede ajustar el volumen del sonido, los graves, agudos y silenciar el sonido del altavoz incorporado usando el menú. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierdaiderecha para seleccionar SONIDO y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste del sonido. 3. Presione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecha roja. 4.
SALIDA DEL MENÚ Presione el botón de apuntar hacia derecha para seleccionar el icono de salida del menú y presione el botón de selección (clic trasero). Desaparecerá la exhibición del menú. NOTA: En el modo de menú, presione otra vez el botón de menú. Los menoes desaparecerán y se dejará de usar el funcionamiento por menú.
SELECCIÓN DE FUENTE DE VíDEO (MODO DE VíDEO) 1. Conecte el aparato de vídeo al proyector, y encienda primero el proyector. 2. Seleccione el modo de vídeo. 3. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 4. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar la fuente de vídeo y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de fuente de vídeo. La fuente de vídeo actual se exhibe en la pantalla. 5.
AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO DE VíDEO) La imagen ha sido preajustada en la fábrica. Si Ud. quisiera cambiar los ajustes, realice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el botón de apuntar hacia izquierddderecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste de imagen. Esta exhibe los ajustes de imagen actuales. 3.
AJUSTE DE IMAGEN DE PANTALLA [MODO DE VíDEO) Este proyector tiene una función Ampliar que le permite ver la imagen de vídeo bien ancha. Función AMPLIAR Este proyector fue diseñado para proyectar una imagen de vídeo normal (con una relación de pantalla de 4X3) pero el proyector puede proyectar una imagen de vídeo ancha disminuyendo el tamaño vertical de la imagen 4 X 3. Esta función puede ser usada por aquellas personas que desean ver un película con una imagen tipo cine.
SELECCIÓN DE SISTEMA DE ORDENADOR (MODO DE ORDENADOR) Este proyector fue diseñado para ajustarse al tipo de señales de vídeo de ordenador VGA, SVGA, XGA o SXGA. (Consulte la sección ESPECIFICACIONES DE ORDENADORES PERSONALES COMPATIBLES en la página siguiente). Si ajusta SELECCIÓN DE MODO a ‘COMPUTER”, el proyector procesará automáticamente las señales entrantes y proyectará la imagen adecuada sin tener que realizar ningún ajuste especial.
ESPECIFICACIONES DE ORDENADOR COMPATIBLE VGA1 640 X 480 31.47 59.88 VGA2 720 X 400 31.47 70.09 VGA3 640 X 400 31.47 70.09 VGA4 640 X 480 37.86 74.38 VGA5 640 X 480 37.86 72.81 87.17 XGA9 1024 X 768 36.00 XGAlO 1024 X 768 62.04 77.07 XGAl 1 1024 X 7 6 8 61 .OO 75.70 XGA12 1024 X 768 XGA13 1 1024 X 768 Entrelazado 1 35’522 1 EEhfado 1 46.90 1 58.20 XGA14 1024 X 7 6 8 47.00 58.30 MAC19 1024 X 768 60.24 75.08 PC98 640 X 400 24.83 56.
FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA (MODO DE ORDENADOR) La función de imagen automática fue diseñada para ajustar automáticamente la sincronización fina, los puntos totales y la posición de la imagen en la mayoría de los ordenadores. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar AUTO IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste de imagen automática. 3.
AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO DE ORDENADOR) La imagen ha sido preajustada en la fábrica. Si Ud. quisiera cambiar los ajustes, realice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste de imagen. Esta exhibe los ajustes de imagen actuales. 3.
AJUSTEDEPC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, las cuales no serían reconocidas por este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá reproducir las imágenes correctamente. Y las imágenes proyectadas oscilarían, no estarían bien sincronizadas, estarían descentradas o torcidas.
6. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 1 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 7. Los parámetros serán archivados con los datos determinados por el proyector de acuerdo con la entrada de señal actual. 8. La función de estos parámetros y sus valores se resumen en el cuadro a continuación. 9. Mueva la flecha a un item que desee ajustar presionando el(los) botón de apuntar hacia arriba/abajo. 10.
17. Aparecerá la exhibición de AJUSTE DE PC 2 y se exhibirán los datos para el modo que ha seleccionado. 18. Mueva la flecha a un item que desee ajustar presionando el(los) botón de apuntar hacia arriba/abajo. 19. Para aumentar el nivel, apunte la flecha a A y presione el botón de selección (clic trasero). Para disminuir el nivel, apunte la flecha a V y presione el botón de selección (clic trasero). 20.
MODO LIBRE La función modo libre sirve para confirmar o borrar los datos producidos por AJUSTE DE PC. 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Presione el(los) botón de apuntar izquierda/derecha para seleccionar AJUSTE DE PC y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición “¿DONDE MEMORIZA?“. 3. Presione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecha roja. 4.
AJUSTE DE PANTALLA (MODO DE ORDENADOR) Este proyector tiene una función que le permite ajustar el tamaño de la pantalla a proyectar. Modo de mover Menos de imagen XGA (1024 X 768) Imagen XGA (1024 X 768) Más de imagen XGA 1. Presione el botón MENU y aparecerá la exhibición del menú principal. 2. Mueva la flecha presionando el(los) botón de apuntar izquierdaiderecha para seleccionar SCREEN y presione el botón de selección (clic trasero). Aparecerá la exhibición de ajuste de pantalla. 3.
OTRAS FUNCIONES Este proyector tiene otras funciones como fondo azul, display, imagen invertida sup/inf, imagen invertida izda/dcha y división vertical. FONDO AZUL Cuando esta función está activada, el proyector podrá proyectar una imagen azul sin ruido de vídeo mientras la fuente de vídeo esté desenchufada o apagada. DISPLAY Cuando esta función está activada, las exhibiciones en la pantalla aparecen cuando se realizan los ajustes.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE El filtro de aire desmontable impide que el polvo se acumule sobre la superficie de la lente de proyección y el espejo de urovección. Si el filtro de aire se tapara, se reducirá la efectividad del ventilador de enfriamiento y podría resultar en . _ recalentamiento lo cual reducirá la vida útil de proyector. Para limpiar el filtro de aire, siga el procedimiento de limpieza indicado a continuación: 1. Presione el botón ON - OFF para apagar el proyector. 2.
LIMPIEZA DE LA LENTE Siga estos pasos para limpiar la lente: Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño de limpieza seco y suave. Evite usar gran cantidad de limpiador. Los limpiadores abrasivos, solventes u otros productos químicos fuertes pueden rayar la lente. Limpie ligeramente la lente con el paño. Si no va a usar el proyector inmediatamente, cambie la cubierta de la lente.
La imagen está invertida (sup/inf). Verifique la función de imagen invertida supiinf. (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 47). La imagen es inversa (izda/dcha). Verifique la función de imagen invertida izda/dcha. (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 47). Algunas de las exhibiciones en la pantalla no se ven. Verifique la función de display. (Consulte la sección “OTRAS FUNCIONES” en las páginas 47). No sale sonido.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 Tipo BNC {VIDEO/Y, C/Cb (B-Y), Cr (R-Y)} X 1 y DIN de 4 patillas (S-Video) X 1 f 1 Tipo PHONO {izquierda y derecha} X 1 / , , : i , I Terminal HDB 15 (VGA), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto U S B 1 ,, l Tipo BNC (R, G, B, H y V), multipolar de 12 patillas (puerto de control) y puerto USB ” 1 Tipo PHONO (izquierda v derecha) X 2 1 Terminal HDB 15 (VGA) Tipo PHONO (izquierda y derecha) X 1 , , , , :.
Impreso en Japón No. de parte 610 272 3144 (1 AA6Pl Pl449-- PGMA-E) s*o SANYO Electric Co.