Multimedia-Projektor MODELL PLC-ET30L ✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten.
Besonderheiten und Design ◆ Kompakte Bauweise ◆ Dieser Projektor ist kompakt und zeichnet sich durch ein geringes Gewicht aus. Er lässt sich daher einfach an einen anderen Standort transportieren. ◆ Vielseitige Funktionen Mit dieser Funktion wird die Leistungsaufnahme reduziert und die Lampenlebensdauer verlängert (Seite 53).
Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . . . Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für den Besitzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . .
Für den Besitzer Lesen Sie bitte zur Vermeidung von Fehlbedienungen vor der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige Bedienung lassen sich die Funktionen optimal verwenden und außerdem wird die Lebensdauer des Projektors erhöht. Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern es können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Unfallgefahr führen.
Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch. Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem Projektor angebracht sind.
Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. VORSICHT Aus den Luftaustrittsöffnungen tritt heiße Luft aus. Bei der Aufstellung und während des Betriebs müssen die folgenden Vorsichtsmassnahmen beachtet werden.
Sicherheitsanweisungen Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Verwenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder umgekehrt im rechten Winkel zur Leinwand Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder schräg im rechten Winkel zur Horizontalen geeignet.
Sicherheitsanweisungen Ändern der Projektorstandorts Verwenden Sie den Tragegriff zum Herumtragen des Projektors. Beim Herumtragen müssen zum Schutz vor Beschädigungen der Objektivdeckel angebracht und die einstellbaren Füße zurückgestellt werden. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, muss er in einem geeigneten Koffer aufbewahrt werden.
Erfüllung von Bestimmungen Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation Hinweis : Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend den FCC-Bestimmungen Teil 15. Mit diesen Grenzwerten wird beim Betrieb des Gerätes in einem Wohngebiet ein angemessener Schutz gegen schädliche Interferenzen garantiert.
Bezeichnung und Funktion der Teile Vorderseite r Filter Lautsprecher Objektivtaste Projektortasten und Anzeigen an der Projektoroberseite t Wartungsabdeckung WARNUNG: NUR FÜR DIE WARTUNG. NICHT ÖFFNEN. q w e r t e qw VORSICHT y u Rückseite i !0 o ✽ Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden. Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls beschädigt werden, so dass eine Brandgefahr vorhanden ist.
Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen q w e r t o q 5 BNC INPUT-Buchsen Schließen Sie den Component-Videoausgang vom Videogerät an den Buchsen VIDEO/Y, Cb/Pb und Cr/Pr an oder schließen Sie das Computerausgangssignal (5 BNC [Grün, Blau, Rot, Horiz. Sync und Vert. Sync.]) an den Buchsen G, B, R, H/V und V an (Seiten 20 - 22). w Computereingangsbuchse (ANALOG) Schließen Sie an dieser Buchse das Computerausgangs- oder RGB Scart-Signal an (Seiten 20, 22).
Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen ✽ !4 !3 !2 !1 !0 !0 R/C-Buchse Für die Verwendung der Fernbedienung als Kabelfernbedienung schließen Sie die Fernbedienung mit dem Kabel (nicht mitgeliefert) an dieser Buchse an. !1 AUDIO OUT-Buchse (VARIABLE) An dieser Buchse liegt das Audiosignal vom Computer oder vom Videogerät für externe Audiogeräte an (Seiten 20 - 22).
Bezeichnung und Funktion der Teile Projektortasten und Anzeigen q i w o e !0 r !1 t !2 y u q WARNING TEMP.-Anzeige Blinkt rot, wenn die Temperatur im Projektor über den normalen Betriebsbereich angestiegen ist (Seiten 61, 68). w LAMP REPLACE-Anzeige Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die Lebensdauer der Projektionslampe dem Ende nähert (Seiten 59, 69). e ON/STAND-BY-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seiten 24, 25).
Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung r e w q t y !2 u !1 i o !0 q STAND-BY-Taste Zum Ausschalten des Projektors (Seite 25). w WIRED REMOTE-Buchse Schließen Sie das Fernbedienungskabel (separat erhältlich) für die Verwendung als Kabelfernbedienung an dieser Buchse an. e Signalanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Laserstrahl vom Laserfenster abgestrahlt oder wenn ein Signal von der Fernbedienung zum Projektor gesendet wird (Seite 32).
Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung @6 !3 @5 !4 @4 !5 @3 @7 !6 Für PIN Code und Fernbedienungscode @2 !7 @1 !8 @0 !9 !3 MENU-Taste Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmmenüs (Seite 26). !4 TIMER-Taste Für die Bedienung der P-Timerfunktion (Seite 31). !5 D.ZOOM-Tasten Zum Ein- und Auszoomen und zum Anpassen der Bildgröße (Seite 47). !6 ZOOM-Tasten e oder d Zum Ein- und Auszoomen der Bilder (Seite 30). !7 LASER-Taste – Für die Bedienung der Laserzeigerfunktion.
Bezeichnung und Funktion der Teile Einsetzen der Fernbedienungsbatterien 1 Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung. 2 Setzen Sie die neuen Batterien in das Batteriefach ein. Drücken Sie den Batteriefachdeckel zum Abziehen nach unten. 3 Schließen Sie die Abdeckung wieder. 2 Batterien Typ AAA Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist.
Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienungscode Es stehen acht verschiedene Fernbedienungscodes (Code 1 - Code 8) zur Verfügung. Durch Umschaltung des Fernbedienungscodes lassen sich gegenseitige Störungen bei gleichzeitiger Bedienung von mehreren Projektoren oder Videogeräten ausschließen. Ändern Sie zuerst den Fernbedienungscode des Projektors bevor der Code für die Fernbedienung geändert wird. Siehe “Fernbedienung” im Einstellmenü auf Seite 52.
Installation Positionieren des Projektors (In der nachstehenden Abbildung ist ein Beispiel mit einem Standardobjektiv gezeigt.) Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. Der Projektor sollte horizontal zur Leinwand aufgestellt werden. ✔Hinweise: • Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen Einfluss auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten.
Installation Installation des Objektivs Beim Auswechseln des Objektivs oder wenn ein optionales Objektiv verwendetet wird, muss das Objektiv wie folgt installiert werden. Wenden Sie sich für Einzelheiten der technischen Daten des optionalen Objektivs an Ihren Verkaufshändler. Abnehmen des Objektivs 1 Stellen Sie das Objektiv mit der Objektivverschiebungsfunktion in die Mittelposition (Seite 28).
Installation Anschluss von einem Computer (Digital- und Analog-RGB) Anschlusskabel • VGA-Kabel (HDB 15-polig)* • USB-Kabel • DVI-Digitalkabel • Audiokabel (Ministecker [stereo] x 2) • BNC-Kabel (*Ein Kabel wird mitgeliefert, die anderen Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.
Installation Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Anschlusskabel • Videokabel (RCA x 1) • Audiokabel (Ministecker [stereo]) • S-Videokabel • BNC-Kabel • Audiokabel (RCA x 2) (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.
Installation Anschluss von Videogeräten (Component und RGB Scart) Anschlusskabel • Audiokabel (Ministecker [stereo] x 2) • Scart-VGA-Kabel • BNC-Kabel • DVI-Digitalkabel (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.
Installation Anschluss des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 100 - 120 oder 200 - 240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
Grundbedienung Einschalten des Projektors 1 Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. 2 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die POWER-Anzeige leuchtet grün. 3 Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste des Projektors oder die ON-Taste der Fernbedienung. Die LAMPAnzeige leuchtet rot und die Kühlgebläse werden eingeschaltet. Die Vorbereitungsanzeige erscheint auf dem Bildschirm und das Zurückzählen beginnt.
Grundbedienung Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste des Projektors oder die STAND-BY-Taste der Fernbedienung, so dass auf dem Bildschirm “Ausschalten ?” eingeblendet wird. 2 Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors nochmals die ON/STAND-BY-Taste des Projektors oder die STAND-BY-Taste der Fernbedienung. Die LAMPAnzeige erlischt und die POWER-Anzeige beginnt grün zu blinken. Nach dem Ausschalten des Projektors bleiben die Kühlgebläse für weitere 90 Sekunden eingeschaltet.
Grundbedienung Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die entsprechenden Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung verwiesen. 1 Zeigen Sie das Bildschirmmenü mit der MENU-Taste des Projektors oder der Fernbedienung an. 2 Wählen Sie das Menüsymbol mit den Zeigertasten 7 8. Stellen Sie den einzustellenden Menüpunkt mit den Zeigertasten ed ein. 3 Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige der Daten.
Grundbedienung Menüleiste Für Einzelheiten zu den Funktionen wird auf die Menüstruktur auf den Seiten 66, 67 verwiesen. *Die Anzeige der Menüleiste ändert sich je nach dem Eingangssignal. Menüpunkt System [PC-anpassung] Image adjust Einstellung Zeigt das gewählte Menü des Bildschirmmenüs. Zum Einstellen des Computer- oder Videosystemmodus (Seiten 36, 37). Zum Einstellen der Parameter zur Anpassung an das Eingangssignal (Seiten 38 - 40).
Grundbedienung Bedienung mit den Projektortasten Objektivbedienung Projektortasten Mit der LENS-Taste des Projektors sind die folgenden Bedienungen möglich. Drücken Sie die LENS-Taste für die einzelnen Bedienungsarten. Die gewählte Einstellung wird auf dem Bildschirm eingeblendet. INFOTaste LENSTaste MENUTaste Zeigertasten Objektivverschiebung Zeigen Sie “Lens-shift” auf dem Bildschirm an.
Grundbedienung Toneinstellung Direkteinstellung Projektortasten VOLUME-Tasten (+/–) Lautstärke Stellen Sie den Lautstärkepegel mit der VOLUME-Taste +/– des Projektors oder der Fernbedienung ein. Auf dem Bildschirm wird für einige Sekunden die Anzeige des Lautstärkepegels eingeblendet. Stumm Drücken Sie zum vorübergehenden Abschalten der Tonwiedergabe die MUTE-Taste der Fernbedienung.
Grundbedienung Bedienung mit der Fernbedienung Für gewisse häufig verwendete Bedienungen ist es einfacher die Fernbedienung zu verwenden. Eine Bedienung lässt sich mit einem einfachen Tastendruck ausführen, dazu ist es nicht notwendig das Bildschirmmenü anzuzeigen. FREEZE-Taste Drücken Sie für eine Standbildwiedergabe die FREEZETaste der Fernbedienung. Drücken Sie zum Aufheben der Standbildfunktion die FREEZE-Taste nochmals oder drücken Sie irgend eine andere Taste.
Grundbedienung NO SHOW-Taste Drücken Sie die NO SHOW-Taste der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Drücken Sie zum Umschalten auf die normale Wiedergabe die NO SHOWTaste nochmals oder drücken Sie irgend eine andere Taste. Die Anzeige “Kein bild” erlischt nach 4 Sekunden. P-TIMER-Taste Drücken Sie die P-TIMER-Taste der Fernbedienung, so dass auf dem Bildschirm “00:00” erscheint und der Timer zu zählen beginnt (00:00 - 59:59).
Grundbedienung Laserzeigerfunktion Vom Fenster der Fernbedienung wird für die Laserzeigerfunktion ein Laserstrahl abgestrahlt. Beim Drücken der LASER-Taste wird der Laserstrahl eingeschaltet. Wenn die LASER-Taste für länger als 1 Minute gedrückt gehalten wird oder losgelassen wird, so wird der Laserstrahl ausgeschaltet. Die Signalanzeige leuchtet rot, um anzuzeigen, dass ein roter Laserstrahl abgestrahlt wird.
Grundbedienung Kabellose Mausbedienung Die Fernbedienung kann als kabellose Maus für Ihren Computer verwendet werden. 1 2 Schließen vor der Bedienung der kabellosen Maus den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Projektor an (Seite 20). Bei Verwendung der Zeigerfunktion lässt sich die kabellose Mausfunktion nicht verwenden. Bei Anschluss eines USB-Kabels am Computer und am Projektor muss zuerst der Projektor und erst danach der Computer eingeschaltet werden.
Eingangswahl Eingang Fernbedienung Bedienung mit den Fernbedienungstasten INPUT-Tasten RGB (Scart) Bedienung mit der Fernbedienung Drücken Sie die Taste INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 der Fernbedienung. Beim Drücken der Taste erscheint die Eingangsquelle auf dem Bildschirm. Wählen Sie die angeschlossene Eingangsquelle. RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Projektortasten Video INPUT-Taste Component Bedienung mit den Projektortasten Drücken Sie die INPUT-Taste des Projektors.
Eingangswahl Wahl der Eingangsquelle Menüeinstellung 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Eingangsmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertaste ed auf den gewünschten Eingang und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Signalformatmenü erscheint. 3 Stellen Sie das Signalformat mit den Zeigertasten ed ein und drücken Sie die SELECT-Taste.
Eingangswahl Wahl des Videosystems 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das AV-Systemmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertasten ed auf das gewünschte System und drücken Sie die SELECT-Taste zweimal. Video oder S-video Auto Der Projektor erfasst das anliegende Videosystem und stellt sich automatisch auf eine optimale Leistung ein.
PC-Anpassung Einstellung des Computersystems Dieser Projektor stellt sich mit dem Multi-Scan-System und der Auto PC-Anpassung automatisch auf die meisten Arten von Computersignalen, basierend auf VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA und UXGA ein. Beim Einstellen von Computer als Signalquelle wird das Signalformat automatisch abgetastet und der Projektor eingestellt, ohne dass weitere Einstellungen notwendig sind (Die Signalformate, für welche dieser Projektor geeignet ist, sind auf Seiten 70, 71 aufgeführt).
PC-Anpassung Auto-PC-Einstellung Die Funktion “Auto PC-Anpassung” ist für die automatische Abstimmung von “Fine sync.”, “Tracking” und “Horizontal” und “Vertikal” auf Ihren Computer. Direkteinstellung Fernbedienung Die Auto PC-Einstellung kann direkt durch Drücken der AUTO PC-Taste der Fernbedienung ausgeführt werden. AUTO PC-Taste Menüeinstellung Auto PC-anpassung 1 2 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste.
PC-Anpassung Manuelle PC-Einstellung Es gibt jedoch gewisse Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter an spezielle Signalformate anpassen. Der Projektor besitzt 10 unabhängige Speicherbereiche für die Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter. Damit lassen sich Einstellungen, die für bestimmte Computer gemacht wurden, bei Bedarf wieder aufrufen.
PC-Anpassung Display area H Stellen Sie den horizontalen Anzeigebereich mit den Zeigertasten 7 8 ein. Display area V Stellen Sie den vertikalen Anzeigebereich mit den Zeigertasten 7 8 ein. Reset Ziehen Sie den Zeiger des roten Rahmens auf den Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste. Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen Sie “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt.
Bildpegeleinstellung Bildmodus-Einstellung 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den gewünschten Bildpegel und drücken Sie die SELECT-Taste. Dynamik Für die Wiedergabe in hellen Räumen. Bildmenü Bildmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen auf den gewünschten Bildpegel und drücken Sie die SELECT-Taste.
Bildeinstellung Bildeinstellung 1 2 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECTTaste, um Dialogfeld für die Einstellung anzuzeigen. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Kontrast Vermindern Sie den Kontrast mit der Zeigertaste 7, bzw. erhöhen Sie den Kontrast mit der Zeigertaste 8.
Bildeinstellung Schärfe Vermindern Sie die Bildschärfe mit der Zeigertaste 7, bzw. erhöhen Sie die Bildschärfe mit der Zeigertaste 8. (Einstellbereich 0 bis +15) Gamma Stellen Sie den Gammawert für eine bessere Kontrastbalance mit den Zeigertasten 7 8 ein. (Einstellbereich 0 bis +15) Rauschunterdrückung Die Bildstörungen lassen sich reduzieren. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten zu einer verbesserten Bildwiedergabe. Aus..........deaktiviert. L1............geringe Reduktion. L2............
Bildeinstellung Reset Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen Sie “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt. Speichern Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie “Speichern” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den Pegel des Bildes 1 bis 4 mit den Zeigertasten e und d ein und drücken Sie die SELECT-Taste.
Bildschirmeinstellung Bildschirmeinstellung 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf die gewünschte Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Trapezkorrektur Bildschirmmenü Bildschirmmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen auf die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste.
Bildschirmeinstellung Bildschirmformateinstellung (Computersignale) Wählen Sie das Bildschirmformat, das der Eingangssignalquelle entspricht. Normal Bildschirmmenü Das Bild wird auf die Bildschirmgröße angepasst. Bildschirmmenüsymbol Original Bild in der Originalgröße. Falls die Originalgröße größer als der Bildschirm (1400 x 1050) ist, wird der Projektor automatisch in den Schwenkmodus umgeschaltet. Schwenken Sie das Bild mit den Zeigertasten ed7 8. Nach dem Einstellen erscheinen die Zeiger in Rot.
Bildschirmeinstellung Ein- und Auszoomen von Bildern Digitales zoom + Bei der Einstellung von “Digitales zoom +” verschwindet das Bildschirmmenü und auf dem Bildschirm wird “D. zoom +” eingeblendet. Drücken Sie die SELECT-Taste zum Erweitern der Bildgröße. Zum Schwenken können Sie die Zeigertasten ed7 8 verwenden. Das Schwenken ist nur möglich, wenn das Bild größer als der Bildschirm ist. Mit der D.ZOOM-Taste der Fernbedienung kann die Digitalzoombetriebsart + eingeschaltet werden.
Bildschirmeinstellung Bildschirmformateinstellung (Video-, Componentsignale) 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf die gewünschte Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Normal Bildschirmmenü Bildschirmmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen auf die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste.
Einstellung Einstellung Dieser Projektor besitzt ein Einstellmenü für die Einstellung von verschiedenen, nachstehend beschriebenen Funktionen. 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECTTaste. Das Einstelldialogfeld erscheint.
Einstellung Logo ( Einstellungen für die Sperrfunktion Logo und Logo PIN code lock) Mit dieser Funktion lässt sich das Bildschirmlogo mit Logoauswahl Capture und Logo PIN code lock einstellen. Logo ✔Hinweis: • Wenn für die Logo PIN code lock-Funktion “Ein” eingestellt ist, lassen sich die Funktionen Logoauswahl und Capture nicht einstellen. Logoauswahl Mit dieser Funktion wird der angezeigte Bildschirm beim Starten festgelegt. Benutzer................ Anzeige des aufgezeichneten Bildes.
Einstellung Logo PIN code lock Logo PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte daran gehindert werden, das Bildschirmlogo zu ändern. Aus........... Ein Logo lässt sich mit dem Logomenü frei wählen (Seite 54). Ein............ Das Bildschirmlogo lässt sich ohne Logo PIN-Code nicht ändern. Drücken Sie für die Änderung der Logo PIN-Codesperre die SELECT-Taste, so dass das Logo PIN-Codedialogfeld erscheint. Geben Sie den Logo PIN-Code wie folgt ein.
Einstellung Fernbedienung Fernbedienung Der Projektor besitzt acht verschiedene Fernbedienungscodes (Code 1 – Code 8), Code 1 ist bei der Auslieferung eingestellt, außerdem sind weitere sieben Codes (Code 2 bis 8) vorhanden. Am Projektor und an der Fernbedienung muss der gleiche Code eingestellt werden. Für den Betrieb des Projektors mit “Code 7” muss sowohl der Projektor als auch die Fernbedienung auf “Code 7” umgeschaltet werden.
Einstellung Automatische lampenabschaltung Zur Verminderung der Leistungsaufnahme und zum Verlängern der Lampenlebensdauer wird bei eingeschalteter automatischer Lampenabschaltung die Projektionslampe ausgeschaltet, wenn kein Eingangssignal anliegt und während einer gewissen Zeit keine Bedienungstaste betätigt wird. Bei einer Signalunterbrechung oder wenn während mehr als 30 Sekunden keine Bedienungstaste gedrückt wird, erscheint die Timeranzeige “Kein Signal” auf dem Bildschirm.
Einstellung Lüfterkontrolle Lüfterkontrolle Mit dieser Funktion lassen sich die Gebläse entsprechend der Umgebung des Projektors einstellen. Stellen Sie diese Funktion richtig entsprechend der Installationsart des Projektors ein. Die Gebläse arbeiten sonst nicht richtig, was Projektorstörungen und eine Verkürzung der Lampenlebenszeit verursachen kann. Schräg Wählen Sie den Projektorinstallationsstandort unter den folgenden Möglichkeiten: Aus......
Einstellung PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen werden, dazu stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung. Aus........... Nicht gesperrt. Ein1.......... Der PIN Code muss bei jedem Einschalten des Projektors eingegeben werden. Ein2.......... Nach dem Anschließen des Netzkabels muss der PIN Code für die Bedienung des Projektors eingegeben werden.
Einstellung Ändern des PIN Codes Ändern des PIN Codes Für den PIN Code kann eine beliebige vierstellige Zahl verwendet werden. Wählen Sie mit der Zeigertaste d “PIN code wechsel” und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Dialogfeld für den neuen PIN-Code erscheint. Stellen Sie einen neuen PIN Code ein. Testmuster VORSICHT: BEI EINER PIN CODEÄNDERUNG MUSS DER NEUE PIN CODE IN DEN ENTSPRECHENDEN FREIRAUM FÜR DEN PIN CODE AUF SEITE 76 EINGETRAGEN WERDEN. HALTEN SIE DIE ANLEITUNG GRIFFBEREIT.
Einstellung Zähluhr filter Zähluhr filter Diese Funktion ist zum Einstellen des Intervalls für die Filterreinigung. Beim Erreichen des eingestellten Zeitintervalls für die Reinigung wird ein Filterwarnsymbol (gelb) auf dem Bildschirm eingeblendet und die WARNING FILTERAnzeige des Projektors leuchtet orange, um anzuzeigen, dass eine Reinigung notwendig ist. Nach abgeschlossener Filterreinigung muss RESET gewählt werden und der Timer eingestellt werden.
Wartung und Filterreinigung Reinigen des Luftfilters Mit dem Luftfilter wird vermieden, dass sich Staub an den optischen Teilen ablagern oder in das Innere des Projektors gelangen kann. Bei einem verstopften Luftfilter wird der Wirkungsgrad der Kühlgebläse herabgesetzt, was zu einem Wärmestau im Projektor führen und die Lebensdauer des Projektors herabsetzen kann.
Wartung und Filterreinigung Ersetzen der Lampe Wenn sich die Lampenlebensdauer dem Ende nähert, erscheint das Lampenaustauschsymbol auf dem Bildschirm und die LAMP REPLACE-Anzeige leuchtet gelb. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Die Zeit zu welcher die LAMP REPLACE-Anzeige aufleuchtet ist vom Lampenmodus abhängig. WARNUNG: SCHALTEN SIE VOR DEM ÖFFNEN DER LAMPENABDECKUNG DIE UVLAMPE AUS.
Wartung und Filterreinigung Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers Nach dem Ersetzen der Lampe muss der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Nach dem Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers erlischt die LAMP REPLACE-Anzeige und das Lampenaustauschsymbol wird nicht mehr eingeblendet. 1 Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol.
Wartung und Filterreinigung Warnanzeigen Mit den Warnungsanzeigen wird der Zustand der Projektorschutzfunktion angezeigt. Kontrollieren Sie die Warnungs- und die POWER-Anzeige und nehmen Sie die richtige Wartung vor. Der Projektor ist ausgeschaltet und die WARNING TEMP.Anzeige blinkt rot. Projektoranzeigen Wenn die Innentemperatur des Projektors einen gewissen Wert erreicht, wird der Projektor zum Schutz automatisch ausgeschaltet. Die POWER-Anzeige blinkt während dem Abkühlen des Projektors.
Wartung und Filterreinigung Reinigen des Objektivs Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein mit etwas Objektivreinigungsmittel angefeuchtetes Reinigungstuch, Brillenreinigungspapier oder einen Blasebalg. Wenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel an. Durch abrassive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Objektivoberfläche beschädigt werden. Bringen Sie den Objektivdeckel an, wenn der Projektor nicht verwendet wird.
Anhang Fehlersuche Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. – Kontrollieren Sie, ob der Projektor an den Peripheriegeräten wie in den Abschnitten “Anschluss von einem Computer”, “Anschluss von Videogeräten” und “Anschluss von Component-Videogeräten” auf den Seiten 20 - 22 beschrieben angeschlossen ist.
Anhang 64 Das Bild ist zu dunkel. –K ontrollieren, ob “Kontrast” und “Helligkeit” richtig eingestellt sind. Siehe Seite 42. –K ontrollieren, ob der “Bildpegel” richtig eingestellt ist. Siehe Seite 41. –D ie LAMP REPLACE-Anzeige kontrollieren. Bei leuchtender Anzeige nähert sich die Lampenlebensdauer dem Ende. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Siehe Seiten 59, 60, 69. –D ie Lampensteuerungsfunktion kontrollieren. Siehe Seite 49.
Anhang Die Erfassungsfunktion funktioniert nicht. –D ie Verbindung auf Anwesenheit eines Signals kontrollieren. Keine Funktion der Fernbedienung –K ontrollieren Sie die Batterien. –K ontrollieren Sie, ob zwischen dem Projektor und der Fernbedienung kein Hindernis vorhanden ist. –K ontrollieren Sie, ob die Fernbedienung nicht in einem zu großen Abstand zum Projektor verwendet wird. Der maximale Betriebsbereich beträgt 5 m.
Anhang Menüstruktur Eingang Eingang 1 RGB (PC analog) System (1) RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Verlassen Eingang 2 RGB System (1) Video System (3) Component System (2) Verlassen Eingang 3 Auto Video System (3) S-video System (3) Verlassen System (1) System (2) Modus 1 System (3) Auto Auto Modus 2 1080i PAL XGA 1 1035i SECAM ---- 720p NTSC 575p NTSC4.
Anhang PC-anpassung Auto PC-anpassung Fine sync. Tracking Horizontal Vertikal PC-konfiguration Clamp Display area H Display area V Reset Löschen/Speichern Einstellung 0–31 H-sync. freq. V-sync. freq. Verlassen Ja/Nein Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 Modus 5 Modus 6 Modus 7 Modus 8 Modus 9 Modus 10 Verlassen Verlassen Screen Normal Original ] Breit Bildschirmfullend ] Custom Digitales zoom + ] Digitales zoom – ] Trapezkorrektur Speichern Reset Ein/Aus Decken-proj. Ein/Aus Rück-proj.
Anhang Anzeigen und Projektorzustand Kontrollieren Sie die Anzeige für den Projektorzustand. WARNING TEMP.-Anzeige Anzeigen POWER LAMP grün rot Projektorzustand WARNING TEMP. rot Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.) Der Projektor befindet sich in der Betriebsbereitschaft. Drücken Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND-BY-Taste. Die Projektor funktioniert normal. Der Projektor befindet sich in der Energiesparbetriebsart.
Anhang WARNING FILTER-Anzeige Anzeigen POWER LAMP grün rot WARNING FILTER orange Der Filter ist verstopft. Schalten Sie in diesem Fall den Projektor sofort aus und reinigen Sie bzw. tauschen Sie den Filter aus (siehe nachstehend). Filterwarnsymbol rot –––– Projektorzustand –––– Der Filterzähler hat die eingestellte Zeit erreicht. Reinigen Sie bzw. tauschen Sie den Filter so rasch wie möglich aus.
Anhang Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikalund Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 165 MHz zu verarbeiten. Mit der Wahl dieses Modus kann die PC-Anpassung begrenzt werden.
Anhang Falls das Eingangssignal von der DVI-Buchse digital ist, wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Das PC-Anpassungsmenü lässt sich nicht einstellen, falls im Eingangsmenü Eingang 1 [RGB (PC digital)] eingestellt ist. Bildschirmanzeige Auflösung D-VGA D-480p D-575p D-SVGA D-XGA D-WXGA 1 D-WXGA 2 D-WXGA 3 D-WXGA 4 D-WXGA 5 D-WXGA 6 640x480 720x480 768x575 800x600 1024x768 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1366x768 1280x768 Horiz. Vert.
Anhang Technische Daten Mechanische Daten Typ Abmessungen (B x H x T) Gewicht Einstellbare Füße Multimedia-Projektor 348,1 mm x 164 mm x 444 mm 8,1 kg 0 bis 5,0° Auflösung LCD-Panel Auflösung Pixelanzahl 1,0”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD 1.400 x 1.050 Bildpunkte 4 410 000 (1.400 x 1.050 x 3) Signalkompatibilität Farbsystem Hochzeilen-Fernsehsignale Abtastfrequenz PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.
Anhang Zubehör Bedienungsanleitung (CD-ROM) Kurzanleitung Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel USB-Kabel Steuerkabel Objektivfassungsdeckel PIN Code-Schild ● Änderungen vorbehalten. ● LCD-Panels sind mit größter Sorgfalt hergestellt. Mindestens 99,99% der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%) können wegen der Charakteristik des LCD-Panels Fehler auftreten. Sonderzubehör Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör.
Anhang PJLink Dieser Projektor ist kompatibel mit dem PJLink-Standard, Klasse 1 von JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Dieser Projektor unterstützt alle durch PJLink, Klasse 1 definierten Befehle und wurde auf die Übereinstimmung mit dem PJLink-Standard, Klasse 1 kontrolliert.
Anhang Klemmenanordnungen Eingang 1/Analogausgang Buchse: analog RGB (Mini-D-sub 15-polig) Eingang 4 5 10 15 3 9 14 2 8 13 1 2 3 4 5 6 7 8 1 7 12 6 11 Rot (R/Cr) Eingang Grün (G/Y) Eingang Blau (B/Cb) Eingang kein Anschluss Masse (Horiz. sync.) Masse rot Masse grün Masse blau 9 10 11 12 13 14 15 Spannung +5V Masse (Vert. sync.) Masse DDC Daten Horizontalsynchronisation Eingang (Composite H/V Sync.) Vertikalsynchronisation Eingang DDC Takt 9 10 11 12 13 14 15 kein Anschluss Masse (Vert. sync.
Anhang PIN Code-Eintragung Tragen Sie den PIN Code in den unten stehenden Freiraum ein und bewahren Sie ihn zusammen mit dieser Anleitung auf. Falls die Nummer vergessen wurde oder abhanden gekommen ist, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen Kundendienst.
Anhang Abmessungen 348,1 86,4 164 Einheit: mm 5º MAX 535,7 444 41,9 275,5 282 Schraubenlöcher für Deckenhalterung Schrauben: M6 Tiefe: 10,0 200 77
KF7AL-A-D SANYO Electric Co., Ltd.