Multimedia Projector Model PLC-SE10 Owner’s Manual This Owner’s Manual is provided with the following languages. Click the language you wish. ● English ● Deutsch ● Français ● Italiano ● Español Note ; The contents and specifications are subject to change without notice.
Multimedia Projector MODEL PLC-SE10 Owner’s Manual
TO THE OWNER Before operating this projector, read this manual thoroughly and operate the projector properly. This projector provides many convenient features and functions. Operating the projector properly enables you to manage those features and maintains it in better condition for a considerable time. Improper operation may result in not only shortening the product-life, but also malfunctions, fire hazard, or other accidents.
SAFETY INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. This projector should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
COMPLIANCES Federal Communication Commission Notice Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
TABLE OF CONTENTS FEATURES AND DESIGN PREPARATION 6 7 COMPUTER INPUT SELECTING INPUT SOURCE SELECTING COMPUTER SYSTEM COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATIONS PC ADJUSTMENT NAME OF EACH PART OF PROJECTOR SETTING-UP PROJECTOR CONNECTING AC POWER CORD POSITIONING PROJECTOR ADJUSTABLE FEET MOVING PROJECTOR 7 8 8 9 9 10 CONNECTING PROJECTOR 11 TERMINALS OF PROJECTOR CONNECTING TO COMPUTER CONNECTING TO VIDEO EQUIPMENT 11 12 13 BEFORE OPERATION OPERATION OF REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL BATTERIES INSTALLATION
FEATURES AND DESIGN This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease of use. This projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colors, and matrix liquid crystal display (LCD) technology. ◆ Compact Design This projector is extremely compact in size and weight. It is designed to carry and work anywhere you wish to use.
PREPARATION NAME OF EACH PART OF PROJECTOR FRONT EXHAUST VENTS HOT AIR EXHAUSTED ! Air blown from Exhaust Vents is hot. When using or installing projector, following precautions should be taken. ● Do not put any flammable object near these vents. ● Keep front grills at least 3’(1m) away from any object, especially heatsensitive object. ● Do not touch this area, especially screw and metallic part. This area will become hot while a projector is used.
PREPARATION SETTING-UP PROJECTOR CONNECTING AC POWER CORD This projector uses nominal input voltages of 100-120 V or 200-240 V AC. This projector automatically selects the correct input voltage. It is designed to work with single-phase power systems having a grounded neutral conductor. To reduce risk of electrical shock, do not plug into any other type of power system. Consult your authorized dealer or service station if you are not sure of the type of power supply being in use.
PREPARATION POSITIONING PROJECTOR ● This projector is designed to project on a flat projection surface. ● The projector can be focused from 5.3’(1.6m) ~ 40.0’(12.2m). ● Refer to the figure below to adjust a screen size. ROOM LIGHT The brightness in a room has a great influence on picture quality. It is recommended to limit ambient lighting in order to provide the best image. 40.0’ (12.2m) 300” 26.6’ (8.1m) Max. Zoom 20.0’ (6.1m) 200” 230” 13.1’ (4.0m) Min. Zoom 150” 5.3’ (1.
PREPARATION MOVING PROJECTOR Use Carry Handle when moving a projector. When moving a projector, replace Lens Cover and retract Adjustable Feet to prevent damage to the lens and cabinet. When the projector is not in use for an extended period, put it in a suitable case (not supplied). CAUTION IN CARRYING OR TRANSPORTING THE PROJECTOR ● Do not drop or bump a projector, otherwise damages or malfunctions may result. ● When carrying a projector, use a suitable carrying case.
CONNECTING PROJECTOR TERMINALS OF PROJECTOR This projector has input and output terminals on its back for connecting computers and video equipment. Refer to figures on pages 11 to 13 and connect properly. EXTERNAL SPEAKER JACK AUDIO INPUT JACKS Connect an external Connect the audio output speaker system to this jack. from video equipment to (Refer to P12, 13) these jacks. (Refer to P13.) ● When the audio output is monaural, connect it to L (MONO) jack.
CONNECTING PROJECTOR CONNECTING TO COMPUTER Cables used for connection (✽ = Cable or adapter is not supplied with this projector.
CONNECTING PROJECTOR CONNECTING TO VIDEO EQUIPMENT Cables used for connection (✽ = Cable is not supplied with this projector.) • Video Cable (RCA x 1 or RCA x 3) ✽ • S-VIDEO Cable ✽ • Audio Cable (RCA x 2 and Mini Plug (stereo) x 1) ✽ Video Source (example) Component video output equipment.
BEFORE OPERATION OPERATION OF REMOTE CONTROL Left Side POWER ON-OFF BUTTON ON-OFF Used to turn projector on or off. (P19) ON ZOOM FOCUS VOLUME LOCK F ALL OF INPUT BUTTON Used to select input source. (P22, 30) MUTE D.ZOOM INPUT MENU BUTTON Used to select MENU operation. (P17, 18) POINT BUTTON Used to move a pointer on ON-SCREEN MENU, adjust each item, or pan image in DIGITAL ZOOM +/– mode. (P29) It is also used as a PC mouse in Wireless Mouse Operation.
BEFORE OPERATION Operating Range ZOOM BUTTON ON-OFF Used to adjust zoom. (P20) ZOOM FOCUS VOLUME LOCK FOCUS BUTTON VOLUME BUTTON Used to adjust volume. (P21) MUTE D.ZOOM INPUT Used to adjust focus. (P20) Point Remote Control Unit toward projector (Receiver Window) whenever pressing any button. Maximum operating range for Remote Control Unit is about 16.4’ (5m) and 60° in front and rear of the projector. D.ZOOM BUTTON Used to select DIGITAL ZOOM +/– mode and resize image.
BEFORE OPERATION TOP CONTROLS AND INDICATORS This projector has CONTROL BUTTONS (TOP CONTROLS) and INDICATORS on its top. POWER ON–OFF BUTTON Used to turn the projector on or off. (P19) WARNING TEMP. INDICATOR READY INDICATOR Flashes red when internal projector temperature is too high. (P38) Lights green when the projector is ready to be turned on. And it flashes green in Power Management mode.
BEFORE OPERATION OPERATING ON-SCREEN MENU HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU You can control and adjust this projector through ON-SCREEN MENU. Refer to the following pages to operate each adjustment on ON-SCREEN MENU. REMOTE CONTROL UNIT POINT BUTTON Used to move the Pointer UP/ DOWN/ RIGHT/ LEFT. 1 DISPLAY MENU Press MENU button to display ON-SCREEN MENU.
BEFORE OPERATION MENU BAR FOR PC SOURCE Press MENU BUTTON while connecting to PC input source. IMAGE SELECT MENU SCREEN MENU SETTING MENU Used to adjust size of image. [Normal / True / Wide / Digital zoom +/–] (Refer to P29) Used to change settings of projector or reset Lamp Replace Counter. (Refer to P35, 36) GUIDE WINDOW PC SYSTEM MENU Shows selected item of ONSCREEN MENU. Used to select computer system. (Refer to P22, 23) Used to select image level among Standard, Real and Image 1 ~ 4.
BASIC OPERATION TURNING ON / OFF PROJECTOR TURNING ON PROJECTOR 1 Complete peripheral connections (with Computer, VCR, etc.) before turning on projector. (Refer to "CONNECTING TO PROJECTOR" on pages 11~13 for connecting that equipment.) 2 Connect the projector's AC Power Cord into an AC outlet. LAMP Indicator lights RED, and READY Indicator lights GREEN. NOTE : When “On start” function is ON, this projector is turned on automatically by connecting AC Power Cord to an AC outlet. (Refer to pages 35, 36.
BASIC OPERATION ADJUSTING SCREEN ZOOM ADJUSTMENT 1 Press ZOOM button on Top Control or ZOOM ▲/▼ button on Remote Control Unit. The message “Zoom” is displayed. 2 Press ZOOM ▲ button or POINT UP button to make image larger, and press ZOOM ▼ button or POINT DOWN button to make image smaller. Zoom Message disappears after 4 seconds. FOCUS ADJUSTMENT 1 Press FOCUS button on Top Control or FOCUS ▲/▼ button on Remote Control Unit. The message “Focus” is displayed.
BASIC OPERATION NO SHOW FUNCTION Press NO SHOW button on Remote Control Unit to black out the image. To restore to normal, press NO SHOW button again or press any other button. No show Message disappears after 4 seconds. P-TIMER FUNCTION Press P-TIMER button on Remote Control unit. The timer display “00 : 00” appears on the screen and the timer starts to count time (00 : 00 ~ 59 : 59). To stop P-TIMER display, press P-TIMER button. And then, press PTIMER button again to cancel P-TIMER function.
COMPUTER INPUT SELECTING INPUT SOURCE DIRECT OPERATION INPUT button Computer Choose Computer by pressing INPUT button on Top Control or on Remote Control Unit. If projector cannot reproduce proper image, select correct input source through MENU OPERATION (see below). Video MENU OPERATION 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button to move a red frame pointer to INPUT Menu icon.
COMPUTER INPUT COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATIONS Basically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentioned and less than 100 MHz of Dot Clock.
COMPUTER INPUT PC ADJUSTMENT AUTO PC ADJUSTMENT Auto PC Adjustment function is provided to automatically adjust Fine sync, Total dots and Picture Position to conform to your computer. Auto PC Adjustment function can be operated as follows. Auto PC Adj. 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button to move a red frame pointer to PC ADJUST Menu icon. 2 Press POINT DOWN button to move a red frame pointer to AUTO PC Adj. icon and then press SELECT button twice.
COMPUTER INPUT MANUAL PC ADJUSTMENT This projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed. However, some computers employ special signal formats which are different from the standard ones and may not be tuned by MultiScan system of this projector. If this happens, projector cannot reproduce a proper image and the image may be recognized as a flickering picture, a non-synchronized picture, a non-centered picture or a skewed picture.
COMPUTER INPUT Display area Selects area displayed with this projector. Select the resolution at Display area dialog box. Press SELECT button at Display area icon and Display area dialog box appears. Display area H Display area Adjustment of horizontal area displayed with this projector. Press POINT LEFT/RIGHT button(s) to decrease/increase value and then press SELECT button. Display area V Adjustment of vertical area displayed with this projector.
COMPUTER INPUT PICTURE IMAGE ADJUSTMENTS IMAGE LEVEL SELECT (DIRECT) Select image level among Standard, Real, Image 1, Image 2, Image 3 and Image 4 by pressing IMAGE button on Top Control or on Remote Control Unit. IMAGE button Standard Real Standard Normal picture level preset on this projector. Image 1 Real Picture level with improved halftone for graphics. Image 2 IMAGE 1~4 User preset picture adjustment in IMAGE ADJUST Menu (P28).
COMPUTER INPUT IMAGE LEVEL ADJUSTMENT 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT buttons to move a red frame pointer to IMAGE ADJUST Menu icon. 2 Press POINT DOWN button to move a red frame pointer to the item that you want to adjust, and then press SELECT button. The level of each item is displayed. Adjust each level by pressing POINT LEFT/RIGHT button(s). IMAGE ADJUST MENU Move a red frame pointer to the item to be selected and then press SELECT button.
COMPUTER INPUT PICTURE SCREEN ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the desirable image size. 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button(s) to move a red frame pointer to SCREEN Menu icon. 2 Press POINT DOWN button and move a red frame pointer to the function that you want to select and then press SELECT button. SCREEN MENU SCREEN Menu icon Move the red frame to the function and press SELECT button.
VIDEO INPUT SELECTING INPUT SOURCE DIRECT OPERATION INPUT button Video Choose Video by pressing INPUT button on Top Control or on Remote Control Unit. If projector cannot reproduce proper video source, select correct input source through MENU OPERATION (see below). Computer MENU OPERATION 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button to move a red frame pointer to INPUT Menu icon.
VIDEO INPUT SELECTING VIDEO SYSTEM 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT buttons to move a red frame pointer to AV SYSTEM Menu icon. 2 Press POINT DOWN button to move a red arrow pointer to the system that you want to select and then press SELECT button. VIDEO JACK OR S-VIDEO JACK Auto Projector automatically detects incoming Video system, and adjusts itself to optimize its performance. When Video System is PAL-M or PAL-N, select system manually.
VIDEO INPUT PICTURE IMAGE ADJUSTMENTS IMAGE LEVEL SELECT (DIRECT) Select image level among Standard, Cinema, Image 1, Image 2, Image 3 and Image 4 by pressing IMAGE button on Top Control or on Remote Control Unit. IMAGE button Standard Cinema Standard Normal picture level preset on this projector. Image 1 Cinema Picture level adjusted for the picture with fine tone. Image 2 IMAGE 1~4 User preset picture adjustment in IMAGE ADJUST Menu (P34).
VIDEO INPUT IMAGE LEVEL ADJUSTMENT 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button(s) to move a red frame pointer to IMAGE ADJUST Menu icon. 2 Press POINT DOWN button to move a red frame pointer to the item that you want to adjust and then press SELECT button. The level of each item is displayed. Adjust each level by pressing POINT LEFT/RIGHT button(s). IMAGE ADJUST MENU Move a red frame pointer to the item to be selected and then press SELECT button.
VIDEO INPUT 3 Store To store the adjustment data, move a red frame pointer to Store icon and press SELECT button. Image Level Menu will appear. Move a red frame pointer to the Image Level 1 to 4 and then press SELECT button. Image Level Menu Move a red frame pointer to the image icon to be set and then press SELECT button. Other icons operate as follows. Reset Reset all adjustment to previous figure. Quit Store icon Closes IMAGE MENU.
SETTING SETTING MENU 1 Press MENU button and ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button(s) to move a red-frame pointer to SETTING icon. 2 Press POINT DOWN button to move a red-frame pointer to the item that you want to set and then press SELECT button. Setting dialog box appears. SETTING MENU Set a red frame pointer to the item and press SELECT button.
SETTING Power management This function turns Projection Lamp off when this projector detects signal interruption and is not used for a certain period in order to reduce power consumption and maintain the Lamp-life. (This projector is shipped with this function ON.) Power Management function operates to turn Projection Lamp off when the input signal is interrupted and any button is not pressed over 5 minutes. This function operates as follows; 1.
APPENDIX OPERATING WIRELESS MOUSE Remote Control Unit is not only able to operate this projector but also usable as a wireless mouse for most Personal Computers. POINT buttons and two CLICK buttons are used for wireless mouse operation. This Wireless Mouse function is available only when PC mouse pointer is displayed on a projected screen. When ONSCREEN MENU or any message / dialog box is displayed on the screen instead of PC mouse pointer, this Wireless Mouse function cannot be used.
APPENDIX MAINTENANCE WARNING TEMP. INDICATOR WARNING TEMP. Indicator flashes red when an internal temperature of the projector exceeds the normal temperature. This Indicator stops flashing when the temperature of the projector returns to normal. When WARNING TEMP. Indicator continues to flash, check the items listed below. 1 2 3 Ventilation Slots of the projector may be blocked. In such an event, reposition the projector so that Ventilation Slots are not obstructed.
APPENDIX LAMP REPLACEMENT When the life of Projection Lamp of this projector draws to an end, LAMP REPLACEMENT indicator lights yellow. When a projected image becomes dark or the color of an image becomes unnatural, replacement of Projection Lamp is required. CAUTION CAUTION For continued safety, replace with a lamp assembly of the same type. Allow a projector to cool for at least 45 minutes before you open Lamp Cover. The inside of a projector can become very hot.
APPENDIX TROUBLESHOOTING Before calling your dealer or service center for assistance, check the items below once again. 1. Make sure you have connected a projector to your computer or video equipment as described in the section "CONNECTING PROJECTOR" on pages 11 ~ 13. 2. Check cable connection. Verify that all computer, video and power cord are properly connected. 3. Verify that all power is switched on. 4. If the projector still does not produce an image, re-start your computer. 5.
APPENDIX Problem: Try these Solution Remote Control Unit does not work. ● ● ● ● Wireless Mouse function does not work. ● Check cable connection between a projector and your computer. ● Check the mouse setting on your computer. ● Turn a projector on before turning on a computer. Check the batteries. Check ALL-OFF switch on Remote Control Unit is set to “ON.”. Make sure nothing is between Infrared Remote Receiver and Remote Control Unit.
APPENDIX TECHNICAL SPECIFICATIONS Projector Type Dimensions (W x H x D) Net Weight LCD Panel System Panel Resolution Number of Pixels Color System High Definition TV Signal Scanning Frequency Projection Image size (Diagonal) Horizontal Resolution Projection Lens Throw Distance Projection Lamp Video Input Jacks Audio Input Jacks Computer Input Terminal Monitor Out Terminal Computer Audio Input Jack Control Port Connector USB Connector External Speaker Jack Internal Audio Amp Built-in Speaker Feet Adjustment
APPENDIX CONFIGURATIONS OF THE TERMINALS COMPUTER INPUT / MONITOR OUT TERMINAL (ANALOG) Terminal : HDB15-PIN Connect the display output/input terminal of the computer to these terminal with the VGA Cable (supplied). When connecting the Macintosh computer, MAC Adapter (not supplied) is required. Pin Configuration 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Red Input Green Input Blue Input Sense 2 Ground (Horiz.sync.
Printed in Japan Part No. 610 301 3435 (1AA6P1P3533-- MT6AA) SANYO Electric Co.
Multimedia-Projektor MODELL PLC-SE10 Bedienungsanleitung
An den Besitzer Lesen Sie bitte zur Vermeidung von Fehlbedienungen vor der Inbetriebnahme dieses Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieser Projektor bietet zahlreiche Funktionen. Durch eine richtige Bedienung lassen sich die Funktionen optimal verwenden und außerdem wird die Lebensdauer des Projektors erhöht. Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt, sondern es können Störungen auftreten, die zu einer hohen Brand- oder Unfallgefahr führen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch. Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem Projektor angebracht sind.
ERFÜLLUNG VON BESTIMMUNGEN Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation Hinweis : Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend den FCC-Bestimmungen Teil 15. Mit diesen Grenzwerten wird beim Betrieb des Gerätes in einem Wohngebiet ein angemessener Schutz gegen schädliche Interferenzen garantiert.
INHALTSVERZEICHNIS BESONDERHEITEN UND DESIGN 6 VORBEREITUNGEN 7 COMPUTERBETRIEBSART EINSTELLEN DER EINGANGSQUELLE EINSTELLEN DES COMPUTERSYSTEMS Kompatible Computer PC-EINSTELLUNG BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS Anschließen des Netzkabels Positionieren des projektors Einstellbare Füße Transport des Projektors 7 8 8 9 9 10 ANSCHLUSS DES PROJEKTORS 11 PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN ANSCHLUSS EINES COMPUTERS ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN 11 12 13 VOR DER INBETRIEBNAHME 14 FUNKTIONEN
BESONDERHEITEN UND DESIGN Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. ◆ Kompakte Bauweise Dieser Projektor ist sehr kompakt und hat ein geringes Gewicht.
VORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE Oberseite Luftauslässe AUSTRITT VON HEISSER LUFT! Handgriff Infrator-Fernbedienungssensor Projektionsobjektiv Rückseite Bedienungselemente und Anzeigen an der Projektoroberseite Objektivdeckel Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die Aufstellung die folgenden Punkte: ● Es dürfen sich keine brennbaren Gegenstände in der Nähe diese Auslässe befinden.
VORBEREITUNGEN AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS Anschließen des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 100120 oder 200-240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muß eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
VORBEREITUNGEN Positionieren des projektors ● Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen. ● Der Projektor kann in einem Abstand von 1,6 bis 12,2 m zur Leinwand verwendet werden. ● Für die Projektionsbildgröße wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. RAUMBELEUCHTUNG Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen Einfluß auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten. 12,2m 300” 8,1m 6,1m max.
VORBEREITUNGEN Transport des Projektors Verwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff. Bringen Sie für den Transport des Projektors den Objektivdeckel an und stellen Sie die Füße ganz zurück, um den Projektor vor Beschädigung zu schützen. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, muss er in einem geeigneten Koffer (nicht mitgeliefert) aufbewahrt werden.
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN Auf der Rückseite dieses Projektors sind Ein- und Ausgangsbuchsen für den Anschluß eines Computers und von Videogeräten vorhanden. Für den Anschluß wird auf die Abbildungen auf Seite 11 und 13 verwiesen. Externe Lautsprecherbuchse Audioeingangsbuchsen Schließen Sie einen externen Lautsprecher an dieser Buchse an. (Siehe Seiten 12, 13.) Schließen Sie den Tonausgang eines Videogerätes an diesen Buchsen an. (Siehe Seite 13.
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS ANSCHLUSS EINES COMPUTERS Anschlußkabel (✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN Anschlußkabel (✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.
VOR DER INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Linke Seite ON-OFF-Taste ON-OFF ON ZOOM Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seite 19). FOCUS VOLUME LOCK F ALL OF INPUT-Taste Zum Einstellen der Eingangsquelle (Seiten 22, 30). MUTE D.ZOOM INPUT MENU-Taste Mit dieser Taste kann das Menü angezeigt werden (Seiten 17, 18).
VOR DER INBETRIEBNAHME Betriebsbereich ZOOM-Taste ON-OFF Diese Taste dient zu Einstellen des Zooms (Seite 20). ZOOM FOCUS VOLUME LOCK FOCUS-Taste MUTE D.ZOOM INPUT Mit dieser Taste kann die Bildschärfe eingestellt werden (Seite 20). VOLUME-Taste Zum Einstellen des Lautstärkepegels (Seite 21). Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken von Tasten gegen den Projektor (Empfängerfenster).
VOR DER INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITE Auf der Oberseite dieses Projektors sind Bedienungstasten und Anzeigen vorhanden. ON-OFF-Taste Mit dieser Taste können Sie den Proje ktor ein- und ausschalten (Seite 19). Bereitschaftsanzeige Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Lampe des Projektors eingeschaltet werden kann. Bei eingeschalteter Energiesparbetriebsart blinkt die Anzeige grün (Seite 36).
VOR DER INBETRIEBNAHME BILDSCHIRMMENÜS Bedienung der Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit Hilfe der Bildschirmmenüs gesteuert und eingestellt werden. Für die Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs wird auf die folgenden Seiten verwiesen. Fernbedienung Zeigertaste Zum Bewegen des Zeigers nach oben, unten, rechts oder links. 1 Anzeige des Menüs Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. ON -- OFF 2 Bewegen des Zeigers Bewegen Sie den Zeiger (✽ siehe nachstehenden Hinweis) bzw.
VOR DER INBETRIEBNAHME Menüleiste Für PC-Quelle Drücken Sie bei angeschlossener PC-Eingangsquelle die MENU-Taste. PC-Systemmenü Anzeigefenster Zum Einstellen des Computersystems. (Siehe Seiten 22, 23.) Zeigt den im Bildschirmmenü gewählten Gegenstand. Bildwahlmenü Zum Einstellen des Bildpegels Standard, Natürlich oder Bild 1 - 4. (Siehe Seite 27.) Eingangsmenü PC-Anpassungsmenü Zum Einstellen der Eingangsquelle Computer oder Video. (Siehe Seite 22.
VOR DER INBETRIEBNAHME EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS Einschalten des Projektors 1 Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. (Für den Anschluß wird auf den Abschnitt “Anschluß des Projektors” auf den Seiten 11 - 13 verwiesen.) 2 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READY-Anzeige leuchtet grün.
GRUNDBEDIENUNG EINSTELLBILDSCHIRM Zoomeinstellung 1 Drücken Sie die ZOOM-Taste an der Projektoroberseite oder die ZOOM-Tasten ▲/▼ auf der Fernbedienung, so daß die Anzeige “Zoom” eingeblendet wird. 2 Durch Drücken der ZOOM-Taste ▲ oder der Zeigertaste auf kann das Bild vergrößert und mit der ZOOM-Taste ▼ oder der Zeigertaste ab kann das Bild verkleinert werden. Zoom Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
GRUNDBEDIENUNG Bildabschaltfunktion Drücken Sie die NO SHOW-Taste der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Drücken Sie zum Umschalten auf die normale Wiedergabe die NO SHOW-Taste nochmals oder drücken Sie irgend eine andere Taste. Kein Bild Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. P-Timer-Funktion Drücken Sie die P-TIMER-Taste der Fernbedienung, so daß auf dem Bildschirm “00:00” erscheint und der Timer zu zählen beginnt (00:00 59:59).
COMPUTERBETRIEBSART EINSTELLEN DER EINGANGSQUELLE INPUT-Taste Computer Direkte Einstellung Stellen Sie den Computer durch Drücken der INPUT-Taste auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung ein. Falls der Projektor das Bild nicht richtig wiedergeben kann, muß die richtige Signalquelle mit Hilfe des Menüs eingestellt werden (siehe nachstehend). Video Einstellung mit Hilfe des Menüs 1 Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs.
COMPUTERBETRIEBSART Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 100 MHz zu verarbeiten.
COMPUTERBETRIEBSART PC-EINSTELLUNG Auto PC-Anpassung Die Funktion “Auto PC-Anpassung” ist für die automatische Abstimmung von Fine Sync., Tracking und Bildposition auf Ihren Computer. Die Funktion “Auto PC-Anpassung” kann wie folgt angewendet werden. Auto PC-Anpassung 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertaste links/rechts den roten Rahmen auf das PC-Anpassungsmenüsymbol.
COMPUTERBETRIEBSART Manuelle PC-Einstellung Dieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zu erfassen. Es gibt jedoch auch Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die vom normalen Format verschieden sind, und die durch das Multiscanning des Projektors nicht richtig erfaßt werden können. In diesem Fall kann die Bildwiedergabe flimmern oder das Bild wird nicht synchronisiert, nicht zentriert oder verzogen dargestellt.
COMPUTERBETRIEBSART Display area Zum Einstellen des Anzeigebereichs dieses Projektors. Stellen Sie die Auflösung in der Anzeigebereichdialogbox ein. Display area H Drücken Sie die Einstelltaste beim Anzeigebereichsymbol, so dass die Anzeigebereichdialogbox erscheint. Zum Einstellen des horizontalen Anzeigebereichs dieses Projektors. Drücken Sie die Zeigertaste links/rechts, um den Wert zu verringern/erhöhen und drücken Sie die Einstelltaste.
COMPUTERBETRIEBSART BILDEINSTELLUNGEN Bildpegel (direkt) Wählen Sie einen Bildpegel, “Standard”, “Natürlich”, “Bild 1”, “Bild 2”, “Bild 3” und “Bild 4”, durch Drücken der IMAGE-Taste auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung. IMAGE-Taste Standard Natürlich Standard Normale Bildeinstellung. Bild 1 Natürlich Bildeinstellung mit verbesserter Halbtonwiedergabe für Abbildungen. Bild 2 Bild 1 - 4 Anwenderspezifische Bildeinstellung im Bildeinstellmenü (Seite 28).
COMPUTERBETRIEBSART Bildpegeleinstellung 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste. Die einzelnen Einstellpegel werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Pegel mit den Zeigertasten links/rechts ein.
COMPUTERBETRIEBSART BILDFORMATEINSTELLUNG Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf die einzustellende Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
VIDEOBETRIEBSART EINSTELLEN DER EINGANGSQUELLE INPUT-Taste Video Direkte Einstellung Stellen Sie Video durch Drücken der INPUT-Taste auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung ein. Falls der Projektor die Videoquelle nicht richtig wiedergeben kann, muß die richtige Signalquelle mit Hilfe des Menüs eingestellt werden (siehe nachstehend). Einstellung mit Hilfe des Menüs 1 Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs.
VIDEOBETRIEBSART EINSTELLEN DER FERNSEHNORM 1 Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertasten links/rechts, um den roten Rahmen auf das AV-Systemmenü einzustellen. 2 Drücken Sie die Zeigertaste ab, um den roten Pfeil auf das einzustellende System zu stellen und drücken Sie die Einstelltaste. VIDEO- oder S-VIDEO-Buchse Auto Der Projektor erfaßt das anliegende Videosystem und stellt sich automatisch auf eine optimale Leistung ein.
VIDEOBETRIEBSART BILDEINSTELLUNGEN Bildpegel (direkt) Wählen Sie einen Bildpegel, “Standard”, “Kinoeinstellung”, “Bild 1”, “Bild 2”, “Bild 3” und “Bild 4”, durch Drücken der IMAGE-Taste auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung. IMAGE-Taste Standard Kinoeinstellung Standard Normale Bildeinstellung. Bild 1 Kinoeinstellung Bildeinstellung für ein Bild mit feinen Farbtönen. Bild 2 Bild 1 - 4 Anwenderspezifische Bildeinstellung im Bildeinstellmenü (Seite 34).
VIDEOBETRIEBSART Bildpegeleinstellung 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste. Die einzelnen Einstellpegel werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Pegel mit den Zeigertasten links/rechts ein.
VIDEOBETRIEBSART 3 Speichern Stellen Sie den roten Rahmen zum Speichern der Einstelldaten auf das Symbol “Speichern” und drücken Sie die Einstelltaste. Das Bildpegelmenü erscheint. Stellen Sie den roten Rahmen auf den Bildpegel 1 bis 4 und drücken Sie die Einstelltaste. Bildpegelmenü Den roten Rahmen auf das einzustellende Bildsymbol stellen und die Einstelltaste drücken. Die anderen Symbole haben die folgenden Funktionen. Reset Zurückstellen aller Einstellungen auf die vorherigen Werte.
ANDERE EINSTELLUNGEN EINSTELLMENÜ 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Einstellungsmenüsymbol. 2 Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste. Die Einstelldialogbox erscheint. Sprache Einstelungsmenü Stellen Sie den roten Rahmen auf den Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste.
ANDERE EINSTELLUNGEN Automatische Lampenabschaltung Mit dieser Funktion wird die Projektionslampe zur Verringerung des Stromverbrauchs und zur Verlängerung der Lampenlebensdauer ausgeschaltet, wenn der Projektor eine Signalunterbrechung feststellt und nach einer gewissen Inaktivitätszeit des Projektors. (Bei der Auslieferung des Projektors ist diese Funktion eingeschaltet.
ANHANG BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS Mit der Fernbedienung kann nicht nur der Projektor gesteuert werden, sondern sie lässt sich auch als kabellose Maus für die meisten Computer verwenden. Für die Verwendung als kabellose Maus sind eine Zeigertaste und zwei Klicktasten vorhanden. Die kabellose Mausfunktion kann nur verwendet werden, wenn der Mauszeiger auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn auf dem Bildschirm ein Bildschirmmenü oder eine Nachricht, bzw.
ANHANG WARTUNG Temperaturwarnanzeige Die Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobald die Temperatur auf den normalen Wert abgesunken ist, hört die Warnleuchte auf zu blinken. Falls die Temperaturwarnanzeige nicht aufhört zu blinken, können die folgenden Gründe dafür vorliegen: 1 2 3 Die Entlüftungsschlitze sind blockiert. Stellen Sie in diesem Fall den Projektor so auf, daß eine unbehinderte Luftzufuhr sichergestellt ist.
ANHANG Austausch der Lampe Wenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und die Bildwiedergabe wird dunkler und Wiedergabefarben werden unnatürlich. In diesem Fall muß die Lampe ausgetauscht werden. VORSICHT VORSICHT Die Lampe darf nur gegen eine Lampe des gleichen Typs ausgetauscht werden. Vor dem Öffnen der Lampenabdeckung muß der Projektor während mindestens 45 Minuten abgekühlt werden lassen.
ANHANG FEHLERSUCHE Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. 1. Kontrollieren Sie, ob der Projektor und die anderen Geräte richtig wie im Abschnitt “Anschluß des Projektors” auf Seite 11 - 13 beschrieben angeschlossen sind. 2. Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse. Kontrollieren Sie, ob der Computer, die Videogeräte und das Netzkabel richtig angeschlossen ist. 3.
ANHANG Problem: Mögliche Lösung Keine Funktion der Fernbedienung ● Die Batterien prüfen. ● Kontrollieren, ob der ALL-OFF-Schalter der Fernbedienung auf “ON” gestellt ist. ● Kontrollieren, ob sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor kein Hindernis befindet. ● Kontrollieren, ob die Fernbedienung nicht außerhalb des Betriebsbereichs von 5 m betätigt wurde. ● Kontrollieren, ob der Code der Fernbedienung mit dem Code des Projektors übereinstimmt. (Siehe Abschnitt “Einstellmenü” auf Seiten 35, 36.
ANHANG TECHNISCHE DATEN Typ Abmessungen (B x H x T) Gewicht LCD-Panel Auflösung Pixelanzahl Farbsystem Hochzeilen-Fernsehsignale Abtastfrequenz Projektionsbildgröße (Diagonale) Horizontalauflösung Projektionsobjektiv Projektionsabstand Projektionslampe Videoeingangsbuchsen Audioeingangsbuchsen Computereingangsbuchse Monitorausgangsbuchse Computeraudioeingangsbuchse Steuerbuchse USB-Buchse Externe Lautsprecherbuchse Interner Audioverstärker Eingebauter Lautsprecher Einstellbare Füße Spannung und Leistungsau
ANHANG Klemmenanordnungen Computereingangs-/Monitorausgangsbuchse Buchse: HDB, 15-polig Schließen Sie die Bildschirmausgangs/eingangsbuchse des Computers mit dem VGA-Kabel (mitgeliefert) an dieser Buchse an. Für den Anschluß an einem Macintosh-Computer muß ein MAC-Adapter (nicht mitgeliefert) verwendet werden. Klemmenanordnung 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Eingang rot Eingang grün Eingang blau Sense 2 Masse (Horiz. sync.
Printed in Japan Teile-Nr. 610 301 3442 (1AA6P1P3534-- MT6AA-D) SANYO Electric Co.
Projecteur multimédia MODÈLE PLC-SE10 Mode d’emploi
MESSAGE AU PROPRIETAIRE Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
NORMES D’UTILISATION Avis de la commission fédérale des communications Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 PREPARATIFS 7 MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES REGLAGE D’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR PIEDS REGLABLES DEPLACEMENT DU PROJECTEUR 7 8 8 9 9 10 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR 11 BORNES DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆ Présentation compacte Ce projecteur compact est d’une taille et d’un poids très réduits.
PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR OUVERTURES DE VENTILATION AVANT SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes. ● Ne placez aucun objet inflammable à proximité de ces ouvertures. ● Veillez à ce que les grilles avant soient au moins à 1 m de tout objet, en particulier des objets sensibles à la chaleur.
PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système d’alimentation.
PREPARATIFS POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR ● Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane. ● La mise au point peut être faite de 1,6 m à 12,2 m. ● Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour régler la taille de l’écran. ECLAIRAGE DE LA SALLE La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
PREPARATIFS DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sa poignée de transport. Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et rétractez les pieds afin d’éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil. Lorsque le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, mettez-le dans un étui adéquat (non fourni).
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de bornes d’entrée et de sortie sur son côté arrière pour connecter des ordinateurs et des appareils vidéo. Pour effectuer des connexions correctes, reportez-vous aux illustrations des pages 11 à 13. CONNECTEUR HAUTPARLEUR EXTERNE CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO CONNECTEURS D’ENTREE VIDEO Branchez la sortie audio de l’appareil vidéo à ces connecteurs. (Reportezvous à la page 13.
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble USB ✽ • Adaptateur MAC (dans le cas où un ordinateur Macintosh est branché) ✽ • Câbles audio (mini fiche (stéréo) x 1) ✽ • Câble VGA (HDB 15 broches) • Câble de souris pour port PS/2 • Câble de souris pour port serie ✽, ou port ADB ✽ Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA) Type de bureau Entrée de moniteur Sortie audio Sortie de moniteur
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion (✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) ✽ • Câble S-VIDEO ✽ • Câble audio (RCA x 2 et mini fiche (stéréo) x 1) ✽ Appareil de sortie vidéo component Source vidéo (exemple) Magnétoscope à cassette Sortie audio (R, L) Câble audio (RCA x 2) ✽ Lecteur de disques vidéo Sortie vidéo composite VIDEO EXT.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Côté gauche TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) ON-OFF ON ZOOM FOCUS VOLUME F ALL OF LOCK TOUCHE ENTREE (INPUT) Utilisée pour sélectionner une source d’entrée. (p.22, 30) MUTE D.ZOOM INPUT TOUCHE DE MENU (MENU) Utilisée pour appeler l’opération par menu. (p.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Plage d’utilisation ON-OFF TOUCHE DE ZOOM (ZOOM) Utilisée pour régler le zoom. (p.20) ZOOM FOCUS VOLUME LOCK TOUCHE DE MISE AU POINT (FOCUS) Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au point. (p.20) TOUCHE DE VOLUME (VOLUME) Utilisées pour régler le volume sonore. (p.21) MUTE D.ZOOM INPUT TOUCHE DE ZOOM NUMERIQUE (D.ZOOM) Pointez la télécommande vers le projecteur (fenêtre de réception) lorsque vous appuyez sur les touches.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR Ce projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le dessus. TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisé pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.19) TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) TEMOIN DE DISPONIBILITE (READY) Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée. (p.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. TELECOMMANDE 1 AFFICHAGE DU MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU A L’ECRAN. TOUCHE DE POINTAGE Utilisé pour déplacer le pointeur dans les directions HAUT/BAS/DROITE/ GAUCHE.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE MENU DE SYSTEME D’ORDINATEUR Montre les éléments sélectionnés du MENU A L’ECRAN. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur. (Reportez-vous aux pages 22, 23.) MENU D’ENTREE Utilisée pour sélectionner la source de l’ordinateur ou vidéo. (Reportez-vous à la page 22.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR 1 2 Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 11 à 13.) Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans la prise secteur.
OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM 1 Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou sur la touche ZOOM ▲/▼ de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ZOOM ▲ ou sur la touche de POINTAGE (HAUT) pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼ ou sur la touche de POINTAGE (BAS) pour obtenir une image plus petite. Zoom Le message disparaît après 4 secondes.
OPERATIONS DE BASE FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Pas d’image Le message disparaît après 4 secondes. FONCTION DE MINUTERIE (P-TIMER) Appuyez sur la touche P-TIMER de la télécommande. L’affichage de la minuterie “00:00” apparaît sur l’écran et la minuterie commence à compter le temps (00:00 - 59:59).
MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE OPERATION DIRECTE Touche INPUT Ordinateur Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous). Vidéo OPERATION PAR MENU 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN.
MODE D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 100 MHz d’horloge de points.
MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction de réglage automatique de l’ordinateur est fournie pour régler automatiquement Synchro. fin, Total de points et Position de l’image pour les conformer à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante. Réglage PC auto. 1 Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors.
MODE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
MODE D’ORDINATEUR Surface affichée Sélectionne la zone affichée avec ce projecteur. Sélectionnez la résolution dans la boîte de dialogue Surface affichée. Appuyez sur le bouton de SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affichée apparaît. Surface affich. Horiz. Surface affichée Réglage de la zone horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour diminuer/augmenter la valeur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande. Touche IMAGE Standard Naturel Standard Niveau d’image normal préréglé sur ce projecteur. Image 1 Naturel Niveau d’image avec demi-teintes améliorées pour les graphiques.
MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE 1 Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. 2 Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Le niveau de chaque élément s’affiche.
MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. 1 Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu ECRAN.
MODE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT Vidéo OPERATION DIRECTE Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur ou sur la télécommande. Si le projecteur ne peut pas reproduire la source vidéo correcte, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR MENU (reportez-vous ci-dessous). Ordinateur OPERATION PAR MENU 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN.
MODE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. 2 Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à flèche rouge sur le système que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
MODE VIDEO REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande. Touche IMAGE Standard Cinéma Standard Niveau d’image normal préréglé sur ce projecteur. Image 1 Cinéma Niveau d’image réglé pour l’image avec tons fins. Image 2 Image 1 - 4 Réglage de l’image utilisateur préréglée dans le menu REGLAGE D’IMAGE (page 34).
MODE VIDEO REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE 1 Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. 2 Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Le niveau de chaque élément s’affiche.
MODE VIDEO 3 Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Niveau Image 1 à 4, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Menu niveau image Placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône de l’image devant être réglée, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Les autres icônes fonctionnent comme suit.
REGLAGE MENU DE REGLAGE 1 Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. 2 Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue de Réglage apparaît.
REGLAGE Extinction Automatique Cette fonction permet d’éteindre la lampe de projection lorsque le projecteur détecte une interruption de signal et que le projecteur n’est pas utilisé pendant une certaine durée afin de réduire la consommation d’énergie et de conserver la durée de vie de la lampe. (Avant l’expédition, cette fonction est activée sur le projecteur.
ANNEXE UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL La télécommande peut non seulement faire fonctionner ce projecteur, mais elle peut aussi être utilisée comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. Les touches de POINTAGE et les deux boutons de CLIC sont utilisés pour l’opération comme souris sans fil. Cette fonction de souris sans fil est utilisable seulement lorsque le pointeur de la souris d’ordinateur est affiché sur un écran projeté.
ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Le témoin arrête de clignoter quand la température du projecteur redevient normale. Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, vérifiez les points ci-dessous. 1 2 3 Les fentes de ventilation du projecteur sont obstruées.
ANNEXE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Lorsque l’image devient sombre ou que les couleurs de l’image perdent leur apparence naturelle, il faut changer la lampe. ATTENTION ATTENTION Pour assurer un fonctionnement sûr, remplacez la lampe par une lampe du même type.
ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 11 à 13. 2. Vérifiez les branchements des câbles. Vérifiez que le cordon d’alimentation, l’ordinateur ou la source vidéo sont bien branchés. 3. Vérifiez que tous les appareils sont allumés. 4.
ANNEXE Problème Solutions Les télécommandes ne fonctionnent pas. ● Vérifiez les piles. ● Assurez-vous que l’interrupteur ALL-OFF de la télécommande est mis sur “ON”. ● Assurez-vous que rien ne bloque la transmission des télécommandes au récepteur de signal de télécommande. ● Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes. La plage d’utilisation maximale est de 5 m.
ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Dimensions (L x H x P) Poids net Système d’affichage à cristaux liquides Résolution d’affichage Nombre de pixels Système de couleur Signaux TV haute définition Fréquence de balayage Taille d’image de projection (Diagonale) Résolution horizontale Lentille de projection Distance de jet Lampe de projection Connecteurs d’entree vidéo Connecteurs d’entree audio Borne d’entree d’ordinateur Borne de sortie de moniteur Connecteur d’entree audio d’ordinateur Conne
ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR/SORTIE DE MONITEUR Borne: HDB 15 BROCHES Branchez la borne d’entrée/sortie d’affichage de l’ordinateur à ces bornes en utilisant le câble VGA (fourni). Pour raccorder un ordinateur Macintosh, il faut utiliser l’adaptateur MAC (non fourni). Configuration des broches 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrée rouge Entrée verte Entrée bleue Détection 2 Masse (Sync.horiz.
Imprimé au Japon N° de code 610 301 3459 (1AA6P1P3535-- MT6AA-F) SANYO Electric Co.
Proiettore Multimedia MODELLO PLC-SE10 Manuale d’uso
ALL’UTILIZZATORE Prima di usare questo proiettore, leggere per intero il manuale, in modo da poter azionare correttamente il proiettore. Questo proiettore è dotato di molte caratteristiche e funzioni utili. L’uso del proiettore consente di sfruttare queste funzioni e di mantenerlo nelle condizioni ottimali per lungo tempo. Un uso improprio può provocare non solo un’abbreviazione della durata del prodotto, ma anche malfunzionamenti, pericolo di incendi o altri incidenti.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito e conservarle per l’uso successivo. Prima di pulire il proiettore disinserire la spina dalla presa della rete c.a. Non usare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, utilizzare un panno umido. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul proiettore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Avviso della Federal Communication Commission Nota : Questo apparecchio è stato testato e dichiarato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose, nel caso in cui l’apparecchio venga usato in un ambiente residenziale.
INDICE FORMA E CARATTERISTICHE PREPARAZIONE 6 7 MODALITÀ COMPUTER 22 SELEZIONE DELLA SORGENTE DI INGRESSO SELEZIONE DEL SISTEMA DEL COMPUTER 22 22 CARATTERISTICHE DEI COMPUTER COMPATIBILI 23 REGOLAZIONE DEL PC NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A.
FORMA E CARATTERISTICHE Questo proiettore multimediale si avvale delle più avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e di facile utilizzo. Il proiettore è dotato di funzioni multimediali incorporate, di una tavolozza di 16,77 milioni di colori e di un display a cristalli liquidi a matrice attiva (LCD). ◆ Design compatto Questo proiettore è estremamente compatto per dimensioni e peso. È stato progettato per essere trasportato e per operare in qualsiasi posto si desideri.
PREPARAZIONE NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE APERTURE D’USCITA ARIA FRONTE EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA! L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti precauzioni. ● Non avvicinare a queste aperture nessun oggetto infiammabile. ● Mantenere le griglie anteriori libere per almeno 1 m da qualsiasi oggetto, specialmente da oggetti sensibili al calore. ● Non toccare questa parte, specialmente le viti e le parti metalliche.
PREPARAZIONE MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di alimentazione di 100-120 V c.a. oppure 200-240 V c.a. Il proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio in ingresso. É progettato per lavorare con un sistema di alimentazione monofase con filo neutro messo a terra. Per evitare folgorazioni non utilizzare altri tipi di alimentazione.
PREPARAZIONE POSIZIONARE IL PROIETTORE ● Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte. ● Il proiettore può essere messo a fuoco da 1,6 m a 12,2 m. ● Per regolare le dimensioni dello schermo, far riferimento alla figura sotto. LUMINOSITÀ DELLA STANZA La luminosità della stanza influisce notevolmente sulla qualità delle immagini. Per ottenere immagini migliori si consiglia di oscurare leggermente l’ambiente.
PREPARAZIONE SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE Usare la maniglia da trasporto per trasportare il proiettore. Prima di spostare il proiettore, per evitare i rischi di danneggiare l’obiettivo e il guscio esterno del proiettore, installare il copriobiettivo e ruotare i piedini. Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo piuttosto lungo, riporlo in un contenitore adatto (non fornito).
COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE TERMINALI DEL PROIETTORE Sul retro di questo proiettore si trovano i terminali d’ingresso e di uscita che servono a collegare computer e apparecchiature video. Far riferimento alle figure alle pagine da 11 a 13 e collegare correttamente. PRESA PER ALTOPARLANTE ESTERNO Collegare a questa presa un sistema di altoparlanti esterni. (Vedere le pagine 12, 13.) PRESE DI INGRESSO AUDIO Collegare l’uscita audio dell’apparecchio video a queste prese. (Vedere a pagina 13.
COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER Cavi utilizzati per i collegamenti (✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.
COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO Cavi utilizzati per i collegamenti (✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.
OPERAZIONI PRELIMINARI USO DEL TELECOMANDO Lato sinistro TASTO DI ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO (ON-OFF) ON-OFF ON ZOOM FOCUS VOLUME Serve per accendere e spegnere il proiettore. (P19) F ALL OF LOCK TASTO DI INGRESSO (INPUT) Serve a selezionare la sorgente in ingresso. (P22, 30) MUTE D.ZOOM INPUT TASTO MENU (MENU) Serve per richiamare il MENU operativo.
OPERAZIONI PRELIMINARI Raggio d’azione TASTO ZOOM (ZOOM) ON-OFF Serve per regolare lo zoom. (P20) ZOOM FOCUS VOLUME LOCK TASTO MESSA A FUOCO (FOCUS) Serve per regolare il volume. (P21) MUTE D.ZOOM INPUT Serve per regolare la messa a fuoco.(P20) TASTO DEL VOLUME (VOLUME) Ogni volta che vengono premuti i tasti, puntare il telecomando verso il proiettore (apertura del ricevitore).
OPERAZIONI PRELIMINARI COMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIORE Questo proiettore contiene, nella parte superiore, tasti di comandi (comandi del pannello superiore) e indicatori. TASTO DI ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO (ON-OFF) INDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA (WARNING TEMP.) Serve ad accendere o spegnere il proiettore. (Vedere a pagina 19.) Questo indicatore lampeggia rosso quando la temperatura interna del proiettore è troppo alta. (Vedere a pagina 38.
OPERAZIONI PRELIMINARI UTILIZZO DEL MENU SU SCHERMO COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO Il proiettore si può controllare e regolare con il MENU SU SCHERMO. Per eseguire tutte le regolazioni con il MENU SU SCHERMO, far riferimento alle pagine seguenti. TELECOMANDO TASTO PUNTATORE Serve per spostare il puntatore in ALTO, BASSO, DESTRA e SINISTRA. 1 VISUALIZZAZIONE DEL MENU Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU SU SCHERMO.
OPERAZIONI PRELIMINARI BARRA DEI MENU PER LA SORGENTE PC FINESTRA DELLA GUIDA Visualizza la voce selezionata del MENU SU SCHERMO. Premere tasto MENU durante il collegamento alla sorgente d’ingresso PC. MENU SISTEMA PC Serve per selezionare il sistema del computer. (Vedere le pagine 22, 23.) MENU INGRESSO Serve per selezionare la sorgente computer o video. (Vedere a pagina 22.) MENU SELEZIONE DI IMMAGINE Serve per selezionare il livello di immagine tra Predefinito, Reale o Immagine 1 - 4.
OPERAZIONI PRELIMINARI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE ACCENSIONE DEL PROIETTORE 1 Prima di accendere il proiettore, collegare tutte le periferiche (computer, videoregistratore, ecc.). (Per collegare questi apparecchi, far riferimento a “COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE” alle pagine 11 - 13.) 2 Inserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore in una presa di corrente. L’indicatore LAMP si illumina ROSSO e l’indicatore READY si illumina VERDE.
OPERAZIONI PRINCIPALI REGOLAZIONE DELLO SCHERMO REGOLAZIONE DELLO ZOOM 1 Premere il tasto ZOOM sul pannello dei comandi o il tasto(i) ZOOM ▲/▼ sul telecomando. Appare il messaggio “Zoom”. 2 Premere il tasto ZOOM ▲ o il tasto PUNTATORE ALTO per ingrandire l’immagine, e premere il tasto ZOOM ▼ o il tasto PUNTATORE BASSO per ridurre l’immagine. Zoom Il messaggio scompare dopo 4 secondi. REGOLAZIONE DEL FUOCO 1 Premere il tasto FOCUS sul pannello dei comandi o il tasto(i) FOCUS ▲/▼ sul telecomando.
OPERAZIONI PRINCIPALI FUNZIONE CANCELLAZIONE IMMAGINE Premere il tasto NO SHOW sul telecomando per cambiare l’immagine in immagine tutta nera. Per tornare alla modalità normale, premere di nuovo il tasto NO SHOW o premere qualsiasi altro tasto. No show Il messaggio scompare dopo 4 secondi. FUNZIONE P-TIMER Premere il tasto P-TIMER sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione “00:00” del timer e il timer inizia il conteggio del tempo (00:00-59:59).
MODALITÀ COMPUTER SELEZIONE DELLA SORGENTE DI INGRESSO OPERAZIONE DIRETTA Tasto INPUT Computer Scegliere Computer premendo il tasto INPUT sul pannello comandi superiore o sul telecomando. Se il proiettore non può riprodurre un’immagine corretta, selezionare la corretta sorgente di ingresso con USO DEL MENU (vedere sotto). Video USO DEL MENU 1 Premere il tasto MENU in modo che venga visualizzato il menu su SCHERMO.
MODALITÀ COMPUTER CARATTERISTICHE DEI COMPUTER COMPATIBILI Fondamentalmente questo proiettore può accettare segnali da tutti i computer con la frequenza verticale e orizzontale menzionata sotto e con sincronizzazione inferiore a 100 MHz.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DEL PC REGOLAZIONE AUTOMATICA DEL PC La funzione regolazione automatica del PC serve per regolare automaticamente la Sincron. fine, i Punti totali e la Posizione dell’immagine in modo che si conformi a quella del computer. È possibile attivare la funzione regolazione automatica del PC nel modo seguente. Auto regolaz. PC 1 Premere il tasto MENU, appare il MENU SU SCHERMO.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE MANUALE DEL PC Questo proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commercio. Tuttavia, alcuni computer utilizzano formati di segnale speciali, diversi da quelli standard che potrebbero non essere rilevati dal scansione mulipla di questo proiettore.
MODALITÀ COMPUTER Display area Seleziona l’area visualizzata con questo proiettore. Selezionare la risoluzione nella finestra di dialogo Area di visualizzazione. Premere il tasto SELEZIONE sull’icona Display area in modo che venga visualizzata la finestra di dialogo Display area. Display area Orizz. Regolazione dell’area orizzontale visualizzata con il proiettore. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per diminuire/ aumentare il valore e poi premere il tasto SELEZIONE.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE SELEZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE (DIRETTA) Selezionare il livello dell’immagine tra Predefinito, Reale, Immagine 1, Immagine 2, Immagine 3 e Immagine 4 premendo il tasto IMAGE sul pannello comandi superiore o sul telecomando. Tasto IMAGE Predefinito Reale Predefinito Livello di immagine normale preselezionato su questo proiettore. Immagine 1 Reale Livello d’immagine con aumento delle tonalità intermedie per i grafici.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE 1 Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu REGOLAZIONE DI IMMAGINE. 2 Premere il tasto PUNTATORE BASSO per spostare il puntatore a forma di freccia rossa sulla voce che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE. Viene visualizzato il livello di ogni voce.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL’IMMAGINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. 1 Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto(i) PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu SCHERMO.
MODALITÀ VIDEO SELEZIONE DELLA SORGENTE DI INGRESSO Tasto INPUT Video OPERAZIONE DIRETTA Scegliere Video premendo il tasto INPUT sul pannello comandi superiore o sul telecomando. Se il proiettore non può riprodurre una determinata sorgente video, selezionare la corretta sorgente d’ingresso con USO DEL MENU (vedere sotto). USO DEL MENU 1 Premere il tasto MENU in modo che venga visualizzato il menu su SCHERMO.
MODALITÀ VIDEO SELEZIONE DEL SISTEMA VIDEO 1 Premere il tasto MENU in modo che venga visualizzato il menu su SCHERMO. Premere il tasto PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu SISTEMA AV. 2 Premere il tasto PUNTATORE BASSO per spostare il puntatore a forma di freccia rossa sul sistema che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE.
MODALITÀ VIDEO REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE SELEZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE (DIRETTA) Selezionare il livello dell’immagine tra Predefinito, Cinema, Immagine 1, Immagine 2, Immagine 3 e Immagine 4 premendo il tasto IMAGE sul pannello comandi superiore o sul telecomando. Tasto IMAGE Predefinito Cinema Predefinito Livello di immagine normale preselezionato su questo proiettore. Immagine 1 Cinema Livello di immagine regolato per l’immagine con tonalità fine.
MODALITÀ VIDEO REGOLAZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE 1 Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto(i) PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu REGOLAZIONE DI IMMAGINE. 2 Premere il tasto PUNTATORE BASSO per spostare il puntatore a forma di freccia rossa sulla voce che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE. Viene visualizzato il livello di ogni voce.
MODALITÀ VIDEO 3 Memorizzare Per memorizzare i parametri di regolazione, spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona Memorizzare e premere il tasto SELEZIONE. Appare il menu dei livelli dell’immagine. Spostare il puntatore a forma di cornice rossa sui livelli di immagine da 1 a 4 e poi premere il tasto SELEZIONE. Menu dei livelli dell’immagine Spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona dell’immagine da selezionare e poi premere il tasto SELEZIONE.
REGOLAZIONE MENU DI REGOLAZIONE 1 Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto(i) PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu REGOLAZIONE. 2 Premere il tasto PUNTATORE BASSO per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sulla voce che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE. Viene visualizzata la finestra di dialogo Regolazione.
REGOLAZIONE Risparmio energetico Questa funzione spegne la lampada di proiezione quando il proiettore rileva un’interruzione del segnale e quando il proiettore non viene usato per un certo periodo di tempo, questo al fine di ridurre il consumo di energia elettrica e preservare la durata di vita della lampada. (Questo proiettore esce di fabbrica con la funzione attivata (ON).
APPENDICE FUNZIONAMENTO DEL MOUSE VIA RADIO Il telecomando non solo serve per comandare questo proiettore ma può anche essere usato come mouse via radio per la gran parte dei personal computer. I tasti PUNTATORE e i due tasti CLICK servono per il funzionamento come mouse senza filo. Questa funzione del mouse via radio è disponibile solo quando il puntatore del mouse del PC viene visualizzato su uno schermo proiettato.
APPENDICE MANUTENZIONE INDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA (WARNING TEMP.) Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normale, l’indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso. L’indicatore smette di lampeggiare quando la temperatura del proiettore ritorna normale. Quando l’indicatore WARNING TEMP. continua a lampeggiare, controllare quanto segue. 1 2 3 Che le aperture di ventilazione del proiettore non siano ostruite. In tal caso, spostare l’apparecchio per liberare le aperture.
APPENDICE SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Quando la lampada del proiettore è prossima alla fine della sua durata, l’indicatore LAMP REPLACE si illumina giallo. Quando l’immagine diventa scura o i colori dell’immagine diventano innaturali, è necessario sostituire la lampada. ATTENZIONE ATTENZIONE Per preservare le condizioni di sicurezza, sostituire con un gruppo lampada dello stesso tipo. Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45 minuti prima di aprire il coperchio della lampada.
APPENDICE GUIDA E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Prima di richiedere l’intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assistenza tecnica, controllare i punti indicati di seguito ancora una volta. 1. Assicurarsi di aver collegato il proiettore alla propria apparecchiatura, come descritto nel capitolo “COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE” da pagina 11 a 13. 2. Controllare i collegamenti dei cavi. Verificare che tutto, computer, video e cavo di alimentazione sia stato collegato correttamente.
APPENDICE Problema: Rimedi consigliati I telecomandi non funzionano. ● Controllare le pile. ● Controllare che l’interruttore ALL-OFF, sul telecomando, sia impostato su “ON”. ● Assicurarsi che niente ostruisca la traiettoria tra il ricevitore del telecomando e i telecomandi. ● Assicurarsi di non essere troppo lontani dal proiettore quando si utilizzano i telecomandi. Il raggio d’azione massimo è di 5 m. ● Controllare che il codice del telecomando sia impostato conformemente a quello del proiettore.
APPENDICE DATI CARATTERISTICI Tipo di proiettore Dimensioni (L x A x P) Peso netto Sistema del pannello a cristalli liquidi Risoluzione pannello Numero di pixel Sistema del colore Segnali di TV ad alta definizione Frequenza di scansione Formato immagine di proiezione (Diagonale) Risoluzione orizzontale Obiettivo di proiezione Distanza di proiezione Lampada di proiezione Prese di ingresso video Prese di ingresso audio Terminale di ingresso computer Terminale di uscita monitor Presa di ingresso audio compute
APPENDICE CONFIGURAZIONI DEL TERMINALE TERMINALE DI INGRESSO COMPUTER/USCITA MONITOR Terminale: HDB15-PIN Collegare il terminale di uscita/ingresso display del computer a questi terminali usando il cavo VGA (fornito). Per collegare un computer Macintosh, occorre l’adattatore MAC (non fornito). Configurazione dei pin 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Ingresso rosso Ingresso verde Ingresso blu Rilevatore 2 Terra (sinc. orizz.
Stampato in Giappone No. di matricola 610 301 3466 (1AA6P1P3536-- MT6AA-I) SANYO Electric Co.
Proyector multimedia MODELO PLC-SE10 Manual del usuario
AL PROPIETARIO Antes de usar este proyector, lea detenidamente este manual y use el proyector correctamente. Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite utilizar estas características y mantenerlo en las mejores condiciones por un tiempo considerable. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para uso posterior. Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Para limpiar use un paño húmedo. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el proyector.
NORMAS Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Nota : Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requisitos de un dispositivo clase B, de acuerdo con las reglas de la sección 15 de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en residencias.
INDICE CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO PREPARACIÓN 6 7 MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA 22 SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR 22 ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES 23 AJUSTE DEL PC NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 7 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR 8 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA UBICACIÓN DEL PROYECTOR PATAS AJUSTABLES TRANSPORTE DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO ANTES DE USAR AJUSTES DE IMAG
CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). ◆ Diseño compacto Este proyector es sumamente compacto en tamaño y peso. Está diseñado para ser llevado y funcionar en cualquier parte donde desee usarlo.
PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR PARTE DELANTERA SALIDAS DE VENTILACIÓN ¡SALE AIRE CALIENTE! MANGO DE TRANSPORTE RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO LENTE DE PROYECCIÓN El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente: ● Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de las salidas de ventilación.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación.
PREPARACIÓN UBICACIÓN DEL PROYECTOR ● Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. ● Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,6 m 12,2 m. ● Consulte la figura a continuación para ajustar el tamaño de la pantalla. ILUMINACIÓN DE LA SALA La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.
PREPARACIÓN TRANSPORTE DEL PROYECTOR Utilice el mango de transporte para llevar el proyector. Cuando transporte el proyector, cambie la cubierta del objetivo y retraiga las patas para evitar dañar el objetivo y el exterior. Cuando no se usa el proyector por un largo período de tiempo, póngalo en un estuche adecuado (no suministrado). PRECAUCIONES SOBRE EL TRANSPORTE DEL PROYECTOR ● No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario podría dañarse o ocurrir un malfuncionamiento.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR Este proyector tiene terminales de entrada y salida en la parte de atrás para conectar ordenadores y equipos de vídeo. Consulte los valores en las páginas 11 a 13 y conéctelos correctamente. TOMA DE ALTAVOZ EXTERNO TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO Conecte un sistema de altavoz externo a este toma. (Consulte las páginas 12, 13.) Conecte la salida de audio del equipo de vídeo a estas tomas. (Consulte la página 13.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Cables usados para la conexión (✽ = Los cables no se suministran con este proyector.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Cables usados para la conexión (✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable de vídeo (RCA x 1 o RCA x 3) ✽ • Cable S-VIDEO ✽ • Cable de audio (RCA x 2 y minitoma (estéreo) x 1) ✽ Equipo de salida de vídeo componente. Fuente de vídeo (ejemplo) Tocadiscos de videodiscos Videograbador Salida de audio Salida de vídeo (R, L) compuesto Cable de audio (RCA x 2) ✽ Salida S-VIDEO Cable de vídeo (RCA x 3) ✽ VIDEO R – AUDIO IN – L EXT.
ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Lado izquierdo BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO - APAGADO) ON-OFF ON ZOOM FOCUS VOLUME LOCK F ALL OF MUTE D.ZOOM INPUT MENU Se usa para mover el puntero en el menú, para ajustar el ítem o para panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital +/–. (Consulte la página 29.) También se usa como un ratón de PC en el funcionamiento del ratón inalámbrico. (Consulte la página 37.
ANTES DE USAR Rango de funcionamiento BOTÓN ZOOM (ZOOM) ON-OFF Se usa para ajustar el zoom. (Consulte la página 20.) ZOOM FOCUS VOLUME LOCK BOTÓN FOCUS (ENFOQUE) Se usa para ajustar el volumen. (Consulte la página 21.) MUTE D.ZOOM INPUT Se usa para ajustar el enfoque. (Consulte la página 20.) BOTÓN VOLUME (VOLUMEN) BOTÓN D.ZOOM (ZOOM DIGITAL) BOTÓN MUTE (SILENCIAMIENTO) Se usa para seleccionar el modo de zoom digital +/– y ajustar el tamaño de la imagen. (Consulte la página 29.
ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR Este proyector tiene BOTONES DE CONTROL (CONTROLES EN LA PARTE DE ARRIBA) e INDICADORES en la parte de arriba. BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector. (Consulte la página 19.) INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA (WARNING TEMP.) Este indicador destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. (Consulte la página 38.
ANTES DE USAR USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer funcionar cada ajuste en el menú en la pantalla. CONTROL REMOTO BOTÓN DE APUNTAR Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda/ derecha. 1 EXHIBIENDO EL MENÚ Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.
ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ PARA LA FUENTE DE PC Presione el botón MENU mientras se conecta a la fuente de entrada de PC. VENTANA GUIA MENÚ DE SISTEMA PC MENÚ DE SELECCIÓN DE IMAGEN Muestra el ítem seleccionado en el menú en la pantalla. Se usa para seleccionar un sistema de ordenador. (Consulte las páginas 22, 23.) Se usa para seleccionar el nivel de la imagen entre Standard, Real o Imagen 1 - 4. (Consulte la página 27.
ANTES DE USAR ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR 1 Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN DEL PROYECTOR” en las páginas 11-13 por detalles sobre la conexión a esos equipos.) 2 Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorrientes de la pared. El indicador LAMP se ilumina de rojo y el indicador READY se ilumina de verde.
FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DEL ZOOM 1 Presione el botón ZOOM en los controles en la parte de arriba o el(los) botón(es) ZOOM ▲/▼ en el control remoto. Se exhibirá el mensaje “Zoom”. 2 Presione el botón ZOOM ▲ o el botón de apuntar hacia arriba para agrandar la imagen, y presione el botón ZOOM ▼ o el botón de apuntar hacia abajo para achicar la imagen. Zoom El mensaje desaparece después de 4 segundos.
FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE NO MOSTRAR IMAGEN Presione el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la imagen por una de color negro. Para reponer a normal, presione el botón NO SHOW otra vez o presione cualquier otro botón. Apagar Imagen El mensaje desaparece después de 4 segundos. FUNCIÓN P-TIMER Presione el botón P-TIMER del control remoto. Aparece en la pantalla la exhibición del temporizador “00 : 00” y el temporizador comienza a contar el tiempo (00 : 00 - 59 : 59).
MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA FUNCIONAMIENTO DIRECTO Botón INPUT Computer Elija el modo de ordenador presionando el botón INPUT en los controles en la parte de arriba o en el control remoto. Si el proyector no puede reproducir la imagen correctamente, seleccione la fuente de entrada correcta mediante el funcionamiento del menú (a continuación). Video FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.
MODO DE ORDENADOR ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 100 MHz de reloj de puntos. EXHIBICIÓN EN LA PANTALLA VGA 1 VGA 2 VGA 3 VGA 4 VGA 5 VGA 6 VGA 7 MAC LC13 MAC 13 RGB RGB SVGA 1 SVGA 2 SVGA 3 SVGA 4 SVGA 5 SVGA 6 SVGA 7 SVGA 8 SVGA 9 SVGA 10 SVGA 11 MAC 16 XGA 1 XGA 2 FREC. FREC.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC AJUSTE AUTOMATICO DE PC La función de ajuste automático de PC es provisto para ajustar automáticamente la sincronización fina, el número total de puntos y la posición de la imagen de acuerdo a su ordenador. La función de ajuste automático de PC puede ser usada de la siguiente manera. Ajuste automático de PC 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE MANUAL DE PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá reproducir las imágenes correctamente, y las imágenes oscilarían, no estarían bien sincronizadas, estarían descentradas o torcidas.
MODO DE ORDENADOR Área de imagen Selecciona el área a exhibir en este proyector. Selecciona la resolución en el cuadro de diálogo del área de exhibición. Presione el botón de selección (SELECT) en el ícono de Área de imagen y aparece el cuadro de diálogo de Área de imagen. Área de imagen H Ajuste del área horizontal a exhibir con este proyector. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para aumentar/disminuir el valor y luego presionar el botón de selección (SELECT).
MODO DE ORDENADOR AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Real, Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los controles en la parte de arriba o en el control remoto. Botón IMAGE Standard Real Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector. Imagen 1 Real Nivel de imagen con mediotonos mejorados para gráficos.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. 2 Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón de selección (SELECT). Se exhibe el nivel de cada ítem. Ajuste cada nivel presionando el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha.
MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN EN LA PANTALLA Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de pantalla.
MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA Botón INPUT Video FUNCIONAMIENTO DIRECTO Elija Video presionando el botón INPUT en la parte de arriba o en el control remoto. Si el proyector no puede reproducir la fuente de vídeo correctamente, seleccione la fuente de entrada correcta mediante el funcionamiento del menú (a continuación). FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.
MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE SISTEMA DE VÍDEO 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono del menú de sistema AV. 2 Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón de selección (SELECT).
MODO DE VÍDEO AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Cinema, Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 y Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los controles en la parte de arriba o en el control remoto. Botón IMAGE Standard Cinema Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector. Imagen 1 Cinema Nivel de imagen ajustado para la imagen con tono fino.
MODO DE VÍDEO AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen. 2 Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón de selección (SELECT). Se exhibe el nivel de cada ítem. Ajuste cada nivel presionando el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha.
MODO DE VÍDEO 3 Memorizado Para registrado los datos de ajuste, mueva el puntero de marco rojo al ícono Memorizado y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá el menú de nivel de imagen. Mueva el puntero de marco rojo al nivel de imagen 1 a 4 y luego presione el botón de selección (SELECT). Menú de nivel de imagen Mueva el puntero de marco rojo al ícono de imagen a ser ajustado y luego presione el botón de selección (SELECT). Otros íconos funcionan de la siguiente manera.
AJUSTE MENÚ DE AJUSTE 1 Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover el puntero de marco rojo al ícono de menú de ajuste. 2 Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero de marco rojo al ítem que desea ajustar y luego presione el botón de selección (SELECT). Aparece el cuadro de diálogo de ajuste. MENÚ DE AJUSTE Ajuste el puntero de marco rojo al ítem y presione el botón de selección (SELECT).
AJUSTE Modo bajo consumo Esta función apaga la lámpara de proyección cuando el proyector detecta una interrupción en la señal de entrada y no se usa el proyector durante un cierto período de tiempo de manera de reducir el consumo de electricidad y de manera de aumentar la vida útil de la lámpara. (Este proyector sale de fábrica con esta función en ON.
APÉNDICE FUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICO El control remoto solo sirve para controlar este proyector sino también se puede usar como ratón inalámbrico para la mayoría de los ordenadores personales. El botón para apuntar y los dos botones de clic se usan para controlar el ratón inalámbrico. Esta función de ratón inalámbrico está disponible sólo cuando el puntero del ratón PC se exhiba en una pantalla proyectada.
APÉNDICE MANTENIMIENTO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador WARNING TEMP. continúa destellando, controle los siguiente puntos. 1 2 3 Los orificios de ventilación del proyector están bloqueados.
APÉNDICE CAMBIO DE LA LÁMPARA Cuando la vida útil de la lámpara de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Cuando la imagen se vuelve oscura o el color de la imagen pierde naturalidad, es necesario cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Por seguridad, reemplace con un montaje de lámpara del mismo tipo. Deje que el proyector se enfríe al menos 45 minutos antes de abrir la cubierta de la lámpara. El interior del proyector puede estar muy caliente.
APÉNDICE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR” en las páginas 11 - 13. 2. Revise la conexión de los cables. Verifique que estén correctamente conectados todos los cables del ordenador, del vídeo y de la alimentación. 3. Verifique que está conectada la alimentación en todos los casos.
APÉNDICE Problema Pruebe esta solución Los controles remotos no funcionan. ● Revise las pilas. ● Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto está en “ON”. ● Asegúrese que algo no está bloqueando entre el receptor de infrarrojos y los controles remotos. ● Asegúrese que no está demasiado lejos del proyector cuando usa los controles remotos. La distancia máxima de funcionamiento es de 5 m. ● Asegúrese que el código del control remoto se ajusta para estar de acuerdo con el proyector.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de proyector Dimensiones (An. x Al. x Prof.
APÉNDICE CONFIGURACÓN DEL TERMINAL TERMINAL DE ENTRADA DE ORDENADOR/SALIDA DE MONITOR Terminal: HDB de 15 clavijas Conecte de terminal de salida/entrada de la pantalla del ordenador a estos terminales con el cable VGA (suministrado). Al conectar el ordenador Macintosh, será necesario usar un adaptador MAC (no suministrado). Configuración de las clavijas 4 5 10 15 14 2 3 9 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrada roja Entrada verde Entrada azul Sen.
Impreso en Japón No. de parte 610 301 3473 (1AA6P1P3537-- MT6AA-E) SANYO Electric Co.