INSTRUCTION MANUAL RP-444 RP-X4A English Español Português P1-P2 P3-P4 P5-P6
P1 ENGLISH INSTALLING A BATTERY One AAA battery (not supplied) Cautions: • Match the polarity symbols (+ and -) marked inside the battery compartment. • Always use a fresh battery of the required size. 2 1 3 If the unit is not to be used for a prolonged period, remove the batteries to avoid leakage. In the interest of environmental safety, dispose of batteries safely. USING THE RADIO OFF/AM/FM ST – switch to the desired AM or FM ST band.
P2 ENGLISH To improve the reception: • For the best FM reception, fully uncoil the earphones’ cord. • The AM antenna is built-in. Move the radio to improve AM reception. CAUTION High volume levels can create potentially dangerous situations by drowning out surrounding sounds. Use cautiously when bicycling or jogging while operating the unit, and obey all applicable laws. Do not play your earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
P3 Español INSTALACION DE LA PILA Inserte una pila tipo AAA (no incluida) Precauciones: • Coloque la pila en la polaridad correcta (+ y -) señalada dentro del compartimiento de pilas. • Utilice siempre pilas nuevas y del tamaño adecuado. 2 1 3 Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo largo, retire la pila para evitar fugas. En el interés de la seguridad medioambiental deseche las pilas en su lugar debido. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO OFF/AM/FM ST – seleccione la banda deseada AM o FM ST.
P4 Español Para mejorar la recepcisn: Para obtener la mejor recepcisn FM, extienda completamente el cable de los auriculares. La antena OM (AM) esta incorporada en el equipo. Mueva la radio para mejorer la recepcisn OM (AM). CAUCION El volumen muy alto que anula los ruidos ambientales puede crear situaciones potencialmente peligrosas. Tenga mucho cuidado cuando monte en bicicleta o corra a pie mientras utilice el aparato y cumpla también con las leyes locales.
P5 Português PARA COLOCAR A PILHA Uma pilha AAA (não fornecida) Cuidados: • Respeite a polaridade indicada pelos símbolos (+ e -) marcados no compartimento da pilha. • Use sempre uma bateria nova do mesmo tipo. 2 1 3 Se o aparelho não for utilizado por um longo período, remova a pilha para prevenir vazamento do electrolito. No interesse da segurança do meio ambiente deposite a pilha num local seguro. UTILIZAÇÃO DO RÁDIO OFF/AM/FM ST – comute para seleccionar a banda AM ou FM ST. e para desligar o rádio.
P6 Português Para melhorar a recepção: • Para uma melhor recepção da banda FM estenda completamente o fio dos auscultadores. • A antena AM está incorporada no rádio. Mova o rádio.até obter a melhor captação na banda AM. CAUÇÕES Altos níveis de volume podem provocar graves danos na audição do utilizador. Utilize o rádio de uma forma cautelosa quando andar de bicicleta ou a correr, obdecendo ás leis aplicáveis.
Manufacturer and Address SANYO Electric Co., Ltd.