MANUEL D’INSTRUCTIONS VPC-E1 Appareil Photo - Film Numérique Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèle VPC-E1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Lisez attentivement le “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avertissement POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ. MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle.
MODÈLE POUR LE CANADA i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Nomenclature utilisée dans ce manuel CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération. ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT Installez le bloc-pile et la carte 1 Insérez le bloc-pile. Logement du bloc-pile 1 Appuyez sur le loquet Touche 1 Poussez 2 Ouvrez 2 Insérez 2 Insérez la carte mémoire SD. h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo. Achetez-en une dans le commerce. h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT Lecture kLecture de vidéo clip 1 Appuyez sur le bouton REC/ PLAY. h L’écran de lecture s’affiche. h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour afficher le vidéo clip à lire. h Les vidéo clips sont indiqués par un modèle le long des parties inférieure et supérieure de l’écran. 2 Bouton de réglage SET Bouton REC/PLAY Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné commence.
Graver vos vidéo clips enregistrés sur un DVD (Windows XP) Voici la procédure d’utilisation du DVD-ROM fourni (DVD du logiciel Xacti) pour graver des films capturés avec votre appareil photo sur DVD afin de créer un DVD original. Installer les programmes d’application Installer deux programmes du DVD du logiciel Xacti sur votre ordinateur : Adobe Photoshop Album Starter Edition (désigné dans ce manuel sous le nom de Photoshop Album SE) et pour la création de DVD, Adobe Premiere Elements 3.
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT 3 Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur [Finish (Terminer)]. h La fenêtre d’installation se ferme. h Enlevez le DVD-ROM du lecteur DVD de votre ordinateur. <À propos du service en ligne de Kodak> h Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak. Cochez l’option [No thanks ! (Non merci !)], puis cliquez sur le bouton [OK].
3 4 5 6 Sélectionnez [ORDINATEUR] et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît. h Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’importation des données sur votre ordinateur apparaît à l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton [IMPORT (IMPORTER)]. h Copiez les données de l’appareil photo dans le dossier suivant : dossier Mes images\Adobe\Appareil photo numérique\Date h Lorsque les données ont
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT Graver des clips vidéo sur un DVD 1 2 3 ix Double-cliquez sur l’icône Premiere Elements sur votre bureau pour exécuter le programme Premiere Elements. h L’écran d’accueil de Premiere Elements apparaît. Cliquez sur l’icône [New Project (Nouveau projet)]. h La boîte de dialogue [New Project (Nouveau projet)] apparaît. Entrez un nom de projet dans le champ “Name: (Nom :)”. h Utilisez un nom facile à comprendre.
4 5 6 Cliquez sur le bouton [OK]. h L’écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD apparaît. Cliquez sur [Files and folders (Fichiers et dossiers)] dans le champ “Get Media from: (Obtenir le support à partir de :)”. h L’écran de sélection des données à graver sur le DVD apparaît. h Spécifiez le dossier qui contient les fichiers (dossier Mes images\Adobe\Données de l’appareil photo numérique\Date). Spécifiez les données du vidéo clip que vous souhaitez graver sur le DVD.
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT 7 8 9 xi Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)]. h La fenêtre de sélection des données se ferme et l’écran affiche de nouveau l’écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD. h Les données spécifiées à l’étape 6 apparaissent dans le champ “Available Media: (Média disponible :)”. Double-cliquez sur les données que vous souhaitez graver sur le DVD.
10 Cliquez sur l’onglet [Create DVD (Créer DVD)]. h Les “DVD menus (Menus DVD)” apparaissent. 11 Cliquez sur le bouton [Burn DVD (Graver DVD)]. h La boîte de dialogue de gravure sur DVD apparaît. h Dans “Burn to: (Graver sur :)” des “DVD Settings (Paramètres du DVD)”, spécifiez “Disc (Disque)”. 12 Cliquez sur le bouton [Burn (Graver)]. h La gravure du DVD commence. 13 Lorsque l’écriture est terminée, cliquez sur le bouton [Close (Fermer)]. 14 Cliquez sur le bouton Fermer.
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT Qu’en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous permettent non seulement de visualiser immédiatement les images capturées avec l’appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes pour découvrir comment vous pouvez profiter pleinement de la fonction de création de films numériques de votre appareil photo.
Important ! À propos de la fonction d’étanchéité de votre appareil photo Cet appareil photo est conforme aux normes d’étanchéité JIS IPX8 (anciennement “protection JIS de niveau 8”) et peut être utilisé dans l’eau. Notez, toutefois, que le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dégâts ou des blessures non couverts par la garantie. Veuillez prendre le temps de lire attentivement les mises en garde suivantes et respectez-les.
REMARQUE k Rangement et entretien de votre appareil photo i Veillez à nettoyer l’appareil photo après son immersion dans l’eau salée ou en cas de contact avec de l’eau salée. Sinon l’appareil photo risque de se corroder et de se décolorer et les propriétés d’étanchéité de l’appareil photo de se détériorer. i Après que l’appareil photo a été utilisé dans l’eau, lavez-le à l’eau claire.
TABLE DES MATIÈRES RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 5 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .... 9 Comment utiliser les accessoires ................................................. 11 Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ...................... 13 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES .................................................... 14 Étanchéité .....................................................................................
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES .......................45 Prise d’images individuelles ..........................................................45 Visualisation d’images individuelles ..............................................47 Lecture à l’écran de 9 images .......................................................48 Lecture en mode art ......................................................................49 Sélection du dossier de lecture .....................................................
TABLE DES MATIÈRES COPIE DE DONNÉES ......................................................................... 96 INSTRUCTIONS D’IMPRESSION ....................................................... 98 Affichez l’écran des instructions d’impression .............................. 98 Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer ................................................................................. 100 Impression d’index ........................................................
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ......146 VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE ................................................147 Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo restants ..............................................147 Pour les données audio ...............................................................147 VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .........
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous trouverez dans le tableau ci-après la description des actions dont vous pourrez avoir besoin, depuis la création des photos jusqu’à leur visualisation via diverses techniques.
Prise/enregistrement de photos Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Capturer des sujets se déplaçant rapidement • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports) page 69 Prendre des photos en présence d’une forte luminosité • “CORRECTION DE L’EXPOSITION” sur la page 58 • “RÉGLAGE DU MODE FLASH” sur la page 72 • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait de vue nocturne/mode de feu d’artifice/ mode de lampe) page 69 Augmenter la sensibilité de l’appareil photo • “SENSIBILITÉ ISO” sur la page 82 Phot
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Lecture Fonctionnement de base Fonctions pratiques Visualiser des images Ajuster le volume des • “Lecture d’un vidéo clip” haut-parleurs sur la page 42 • “Visualisation d’images individuelles” sur la page 47 • “VOLUME DE LECTURE” sur la page 91 • “LECTURE CONTINUE” sur la page 118 Rechercher une image/des données audio Modifier l’angle de vue • “Lecture à l’écran de 9 images” sur la page 48 Agrandir une image • “Agrandissement (zoom avant) de l’image” sur la page 51 • “L
Gestion/traitement de données Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Rechercher une image/des données audio • “Lecture à l’écran de 9 images” sur la page 48 Copier les fichiers de la mémoire interne sur la carte ou vice versa • “COPIE DE DONNÉES” sur la page 96 Effacer les données indésirables Protéger les images contre l’effacement accidentel • “EFFACEMENT DES DONNÉES” sur la page 94 • “PROTECTION DES DONNÉES” sur la page 92 Formater une carte • “INITIALISATION DE LA CARTE MÉM
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS 9 i Dragonne et sacoche (pages 11 et 12) : 1 ensemble i DVD du logiciel Xacti (DVDROM) (page 4 dans le MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD du logiciel Xacti) : 1 i Bloc-pile au Li-ion (pages 21 et 23) : 1 i Chargeur du bloc-pile au Lithium-ion (page 21) : 1 i Câble d’interface USB dédié (page 151, pages 8 et 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD du logiciel Xacti) : 1 i Câble d’interface AV dédié (page 150) : 1 Français
i GUIDE D’UTILISATION RAPIDE i MANUEL DE SÉCURITÉ (guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS Comment utiliser les accessoires k Dragonne 11 Français
k Sacoche Français 12
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Type de carte pouvant être utilisé avec l’appareil photo : i carte mémoire SD 13 Français
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Votre appareil photo peut non seulement enregistrer des vidéo clips, mais il peut également prendre des photos fixes et effectuer des enregistrements audio. Par exemple, vous pouvez prendre une image fixe tout en enregistrant un clip vidéo, ou bien effectuer juste un enregistrement audio.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Écran réglable pour tout angle de prise de vue L’écran réglable vous permet de faire des photos de n’importe quel angle. Maintenez l’appareil photo en hauteur pour obtenir une vue d’ensemble d’un défilé ou faites pivoter l’écran pour prendre une photo de vous-même. Si vous faites pivoter l’écran jusqu’à sa position extrême, l’image de l’écran sera inversée.
Prise de photos individuelles pendant l’enregistrement d’un vidéo clip (page 52) Imaginez que pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, vous êtes devant une scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo individuelle. Votre appareil photo est capable d’enregistrer une photo individuelle sans interrompre l’enregistrement du vidéo clip.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Accessoires permettant d’optimiser les images capturées (page 18) Utilisez les câbles livrés avec les accessoires pour visualiser les images sur un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l’appareil photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Et avec les logiciels qui se trouvent sur le DVD-ROM fourni (DVD du logiciel Xacti), vous pouvez créer vos DVD et CD originaux.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités.
RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Vue avant Flash Haut-parleur Objectif Microphone stéréo Bouton REC/PLAY Pour ouvrir Support d’écran Bouton ON/OFF Attache pour dragonne L’appareil photo comporte des parties où l’eau pourrait s’accumuler, mais cela n’affecte pas ses propriétés d’étanchéité. Pour les trous d’écoulement, voir page 60.
Vue arrière Bouton [ Bouton [ ] ] Bouton MENU Bouton [T]/[]] Bouton [G] Bouton [H] Bouton [W]/[P] Bouton de réglage SET Indicateur multifonctions Écran Cache du compartiment du bloc-pile/de la carte Orifice de montage du trépied Français 20
RECHARGE DU BLOC-PILE Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. 1 2 3 21 Insérez le bloc-pile dans le chargeur. h Insérez-le dans le sens indiqué par le repère [o] figurant sur le bloc-pile. Dépliez les attaches de sortie du corps du chargeur et enfichez le chargeur dans une prise de courant. h La recharge commence. h Pendant la recharge, l’indicateur CHARGE reste allumé en rouge. h La durée de recharge est d’approximativement 90 minutes.
Recharge du bloc-pile Avant d’utiliser votre appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté à part. Pour charger le blocpile, utilisez le chargeur fourni avec l’appareil. Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le dès que le niveau de charge restante est trop bas (voir “VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE” sur la page 148). En cas d’interférences avec votre téléviseur ou votre radio pendant la charge...
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE Assurez-vous que l’orientation du bloc-pile et de la carte sont correctes. Installation du bloc-pile 1 Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte. h En appuyant doucement sur la touche, ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte. Touche 1 Pousser 2 Insérez le bloc-pile. h Appuyez sur le loquet, insérez le bloc-pile et replacez le loquet de manière à ce qu’il tienne parfaitement.
h Appuyez sur le loquet qui maintient le bloc-pile, puis retirez ce dernier. 1 Appuyez sur le loquet 2 Tirer 3 Fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte. h Appuyez sur la partie [PUSH LOCK] pour fermer le cache correctement. h Vérifiez que le cache est bien verrouillé par le levier. h À l’achat, le bloc-pile n’est pas chargé. Veillez à charger complètement le bloc-pile (page 21). Appuyez sur la partie [PUSH LOCK] pour fermer le cache correctement.
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ATTENTION Fermez correctement le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte i Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte n’est pas complètement fermé, l’appareil photo ne sera plus étanche. Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un cheveu, de la poussière, etc. ne soit pris dans le joint.
Installation de la carte La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 144). 1 2 Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte. Compartiment de la carte Insérez la carte. h Insérez la carte et assurez-vous qu’elle est bien en place. 1 Ouvrir 2 Insérer 3 Fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte. 1 Ouvrir h Pour enlever la carte, appuyez 2 Pousser dessus, puis relâchez-la.
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées. CONSEIL Prise de vue sans l’aide d’une carte i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo 1 Ouvrez le support d’écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h Si vous appuyez sur le bouton REC/ PLAY pendant au moins 1 seconde, l’appareil photo s’allume en mode de lecture. h Appuyez une fois sur le bouton ON/ OFF pour passer sur le mode d’économie d’énergie.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Éteindre l’appareil photo 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’éteint. h Pour éteindre l’appareil photo lorsqu’il se trouve en mode de prise de vie ou d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins une 1 seconde. CONSEIL Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/ OFF pour activer la fonction de mise en veille.
BOUTONS D’OPÉRATION Les procédures permettant de changer les réglages de l’appareil photo, de choisir des images, etc. , sont exécutées à l’aide du bouton fléché grâce auquel vous pouvez contrôler l’affichage de l’écran. Cette opération étant utilisée très fréquemment, il est préférable de s’y familiariser dès maintenant. 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28). Bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de menu s’affiche.
BOUTONS D’OPÉRATION Pour sélectionner l’icône de droite, appuyez sur le bouton [H]. MENU ENREGISTREMENT VIDÉO 640×480 30fps HQ MPEG-4 AVC/H. 264 Pour sélectionner l’icône de gauche, appuyez sur le bouton [G]. MENU ENREGISTREMENT VIDÉO 640×480 30fps HQ MPEG-4 AVC/H. 264 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L’icône sélectionnée se déplace vers l’extrémité gauche de la ligne.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement. Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.07 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28), et appuyez sur le bouton MENU. h Le MENU ENREGISTREMENT ou le MENU DE LECTURE apparaît.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 4 5 33 Réglez la date. 1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2007/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : réglez l’année → réglez le mois → réglez le jour. h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour augmenter ou diminuer le nombre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Réglez l’horloge.
6 Définissez l’ordre d’affichage de la date pendant la lecture. 1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du format de la date s’affiche. 3 Appuyez sur le bouton [T] ou [W]. h Appuyez sur le bouton [T] pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit : RÉGLAGE HORLOGE AFF A/M/J OK A/M/J→M/J/A→J/M/A Appuyez sur le bouton [W] pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. 7 Appuyez sur le bouton MENU.
AFFICHAGE D’ÉCRAN Permet de spécifier les informations devant s’afficher sur l’écran de lecture. 1 2 3 35 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône d’affichage des informations j et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran Affichage info apparaît. DATE ET HEURE : réglez l’affichage de la date de capture sur ON ou sur OFF. COMPTEUR : réglez l’affichage de l’heure de lecture d’un vidéo clip sur ON ou sur OFF.
FONCTIONNEMENT DE BASE AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Pour des résultats optimaux Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant que l’appareil est stable. Maintien correct Exemple 1 : saisissez l’appareil de la main droite en plaçant l’index audessus de l’objectif. Maintien incorrect Un doigt obstrue l’objectif ou le flash. Exemple 2 : saisissez l’appareil de la main droite en plaçant l’index à côté des autres doigts.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Utilisation de la mise au point automatique La mise au point automatique convient à la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, vous devez déterminer la gamme de mise au point avant de prendre vos photos (page 78).
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté. i En cas de présence d’objets proches et lointains à la fois Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis ajustez votre position sur le sujet.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Basculement entre le mode de prise de photos et le mode de lecture 1 2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo (page 28). Appuyez sur le bouton REC/PLAY. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/PLAY, l’appareil photo bascule entre le mode de prise de photos et le mode de lecture. 240 00:19:36 Bouton REC/PLAY Bouton ON/OFF 2007.12.
Conseils relatifs à la prise de photos Mise en sourdine des sons de fonctionnement i Les sons produits lorsque vous appuyez sur le bouton [ ], le bouton MENU ou le bouton de réglage SET par exemple, ainsi que le guide audio lors du changement de mode, peuvent être mis en sourdine (page 124). Où sont enregistrées les données image et audio ? i Toutes les données image et audio sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur la carte installée dans ce dernier.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Enregistrement de vidéo clips 1 2 3 Allumez l’appareil photo (page 28). Bouton [ Appuyez sur le bouton [ ]. h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant la réalisation du vidéo clip. h Lorsqu’il ne reste plus beaucoup de temps disponible, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran. Terminez l’enregistrement.
Lecture d’un vidéo clip 4 5 Appuyez sur le bouton REC/PLAY. h Le vidéo clip qui vient d’être enregistré s’affiche. Bouton de réglage SET Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné commence. LECTURE 2007.12.24 h Appuyez sur le bouton REC/ PLAY.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Pour réaliser l’action suivante Procédez comme suit Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET. Arrêt de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [W]. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton [T]. Pause Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [W]. Pendant la Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton Pour lire une lecture vers [H].
CONSEIL Vous pouvez lire des clips audio et vidéo sur votre iPod i Les fichiers audio et les vidéo clips qui ont été enregistrés avec votre caméra numérique peuvent être lus sur un iPod. (Les vidéo clips enregistrés en mode b ou a devront être convertis.) Régler la luminosité de l’écran i Pendant que l’écran de prise de photos est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran d’ajustement de la luminosité en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Prise d’images individuelles 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28). Bouton [ Appuyez sur le bouton [ ]. 1 Appuyez sur le bouton [ ] à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point). 2 Continuez d’appuyer doucement sur le bouton [ ]. h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée.
CONSEIL Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ? i Si la gamme de mise au point (page 78) est réglée sur un réglage autre que manuel -, un repère cible & sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo fait la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en fonction de 9 points de repère situés dans le cadre.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Visualisation d’images individuelles 3 4 Appuyez sur le bouton REC/ PLAY. h L’image capturée s’affiche à l’écran. Bouton de réglage SET Boutons fléchés Sélectionnez l’image à afficher. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur le bouton [G]. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur le bouton [H]. h Affichez l’image souhaitée. h Appuyez sur le bouton REC/ PLAY. Bouton REC/PLAY 2007.12.
Lecture à l’écran de 9 images 1 2 3 Appuyez sur le bouton REC/ PLAY pour afficher l’écran de lecture. Boutons fléchés Bouton de réglage SET Appuyez sur le bouton [W]. h L’écran de 9 images s’affiche. Sélectionnez l’image à lire. h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour placer le cadre orange sur l’image souhaitée, puis appuyez sur le bouton SET ou sur le bouton [T] pour passer à la lecture normale (plein écran) de l’image sélectionnée.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Lecture en mode art La lecture en mode Art affiche les 22 images qui suivent immédiatement l’image en cours d’affichage sur l’écran normal ou l’image encadrée sur l’écran de 9 images. 1 2 49 En lecture normale, affichez une image (pages 42 et 47), ou, sur l’écran de lecture à 9-images, déplacez le cadre orange pour sélectionner une image (page 48). Il s’agit de la plus grande image dans l’écran de lecture en mode Art.
Sélection du dossier de lecture Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à partir duquel vous souhaitez effectuer la lecture. 1 2 Appuyez sur le bouton REC/PLAY pour afficher l’écran de lecture. Appuyez trois fois sur le bouton [W]. h L’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche. h Si vous appuyez sur le bouton [T], l’appareil photo passe à la lecture en mode art (page 49).
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Agrandissement (zoom avant) de l’image 1 2 Affichez l’image individuelle. Appuyez sur le bouton [T]. h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche. Pour agrandir : l’agrandissement augmente chaque fois que vous appuyez sur le bouton [T]. Pour revenir à la taille originale : l’agrandissement diminue chaque fois que vous appuyez sur le bouton [W]. h Vous pouvez appuyer sur le bouton SET pour passer à l’opération de balayage.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. 1 2 3 4 Allumez l’appareil photo (page 28). Bouton [ Bouton [ ] ] Appuyez sur le bouton [ ]. h L’enregistrement commence. Lorsque vous voyez une scène que vous souhaiteriez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [ ]. h Une image individuelle est ainsi capturée. Terminez l’enregistrement.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP CONSEIL i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, le flash ne fonctionne pas. Pourquoi l’enregistrement s’arrête-t-il ? i Lorsque vous capturez une image individuelle lors de l’enregistrement d’un vidéo clip, l’enregistrement s’interrompt brièvement tandis que l’image est sauvegardée. L’enregistrement du vidéo clip reprend après la sauvegarde de l’image individuelle.
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE Votre appareil photo peut procéder à des enregistrements audio et peut les lire. Enregistrement audio 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28). Appuyez sur le bouton MENU. h L’affichage du menu apparaît. Icône du mémo audio MENU ENREGISTREMENT VIDÉO 640×480 30fps SHQ MPEG-4 AVC/H. 264 3 4 Dans le menu de mode de vidéo clip, sélectionnez l’icône du mémo audio <, puis appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur le bouton MENU. h L’affichage du menu est annulé.
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE 5 6 Appuyez sur le bouton [ ]. h L’enregistrement audio commence. Pendant l’enregistrement, < apparaît sur l’écran. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton [ ] pendant tout l’enregistrement. Terminez l’enregistrement. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ l’enregistrement.
Lecture de données audio 7 8 Appuyez sur le bouton REC/PLAY. h L’écran de lecture des données audio qui viennent d’être enregistrées apparaît. 00:00:00 Lancez la lecture de LECTURE l’enregistrement. Début de la lecture vers l’avant : appuyez sur le bouton de réglage SET. Pause : pendant la lecture, appuyez sur le bouton SET ou sur le bouton [T]. Pendant la lecture accélérée vers l’avant ou vers l’arrière, appuyez sur le bouton [T]. Arrêt de la lecture : pendant la lecture, appuyez sur le bouton [W].
UTILISATION DU ZOOM Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas (page 133). 1 2 Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour composer la photo souhaitée. [T]: zoom sur le sujet. [W]: zoom arrière. h Lors d’un zoom avant ou arrière, la barre de zoom s’affiche sur l’écran.
CORRECTION DE L’EXPOSITION En affectant le raccourci d’opération de correction d’exposition aux boutons fléchés (page 134), vous pouvez éclaircir ou assombrir les images que vous capturez. 1 2 3 Attribuez un raccourci d’opération à un bouton fléché (page 134). Bouton [G] ou [H] Appuyez sur le bouton fléché auquel le raccourci d’opération a été affecté. h La barre de correction de l’exposition ’s’affiche. Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour régler l’exposition.
CORRECTION DE L’EXPOSITION CONSEIL Le réglage de correction de l’exposition est annulé dans les cas suivants : i lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale. i lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de lecture. i lorsque le mode d’attente ou le mode de veille est activé. i après que l’appareil photo numérique a été éteint.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO DANS L’EAU Après avoir utilisé l’appareil photo dans l’eau, lavez-le à l’eau douce et séchez-le complètement. 1 2 3 Mettez la caméra hors circuit et refermez de façon sûre le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Lavez la caméra avec de l’eau douce. h Remplissez une cuvette avec de l’eau douce et immergez dedans la caméra fermée pendant environ 5 minutes. Tournez plusieurs fois l’unité monitrice pour la nettoyer complètement.
PRISE DE VUE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DU MENU ENREGISTREMENT Le MENU ENREGISTREMENT permet de définir les réglages de prise de vue de votre appareil photo. Le MENU ENREGISTREMENT se compose de deux écrans : PAGE 1 et PAGE 2. Vous pouvez aussi y accéder à partir de l’écran des réglages de l’appareil photo (MENU D’OPTION [page 120]). 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28). h Mettez l’appareil photo en mode de prise de vue. Bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU.
Changement de page Passez à PAGE 1 ou à PAGE 2. 1 2 Affichez le MENU ENREGISTREMENT (page 61). Appuyez sur le bouton [G]. h La PAGE du MENU ENREGISTREMENT change. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [G], l’affichage change de la façon suivante : Indication de la PAGE MENU ENREGISTREMENT VIDÉO 640×480 30fps SHQ MPEG-4 AVC/H. 264 PAGE 2 → MENU D’OPTION → PAGE 1
AFFICHAGE DU MENU ENREGISTREMENT Présentation du MENU ENREGISTREMENT PAGE 1 7 MENU ENREGISTREMENT VIDÉO 640×480 30fps SHQ MPEG-4 AVC/H.
1 Menu de vidéo clip (page 67) b: permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde, débit binaire élevé a: permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 images par seconde, débit binaire standard l: permet d’enregistrer à 320 × 240 pixels, 30 images par seconde d: permet d’enregistrer à 320 × 240 pixels, 15 images par seconde <: permet de réaliser un enregistrement audio 2 Menu de résolution de l’image individuelle (page 68) x: permet de prendre une image à une résolution de 2816 × 2112 (6 milli
AFFICHAGE DU MENU ENREGISTREMENT PAGE 2 7 MENU ENREGISTREMENT STABILIS.
1 Menu de stabilisation de l’image (page 76) p: permet de réaliser des vidéo clips avec un angle de vidéo clip. q: permet de prendre des photos avec un angle d’image individuelle.
QUALITÉ D’IMAGE Réglage de la qualité d’image de vidéo clip Pour les vidéo clips, le nombre de pixels et les taux d’images élevés sont synonymes de qualité d’image supérieure et de lecture continue. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Définissez la qualité d’image sur un réglage qui convient à l’utilisation prévue. 1 Affichez la PAGE 1 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de vidéo clip.
Réglage de résolution de l’image individuelle En augmentant la résolution de l’image individuelle (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue. 1 Affichez la PAGE 1 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de résolution de l’image individuelle.
SÉLECTION DE SCÈNE Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 Affichez la PAGE 1 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de sélection de scène. =: l’appareil photo effectue automatiquement les réglages optimaux correspondant aux conditions ambiantes (tout automatique). a: permet de prendre une image d’une fraction de seconde d’un sujet qui se déplace rapidement (mode sports).
4 Prenez la photo. Pour l’enregistrement de vidéo clips, reportez-vous à la page 41. Pour la prise d’image individuelle, reportez-vous à la page 45. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez = dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET. CONSEIL i Lorsque vous capturez des images en utilisant le réglage feu d’artifice +, lampe Q ou portrait de vue nocturne /, stabilisez l’appareil photo.
FILTRES La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée. 1 Affichez la PAGE 1 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de filtre. &: aucun filtre n’est utilisé (aucun). %: permet d’embellir le teint de la peau pour les prises de près (filtre cosmétique). W: permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome). ,: permet de créer une photo de ton sépia (filtre sépia).
RÉGLAGE DU MODE FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Le flash de votre appareil photo possède trois modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire et mode de flash interdit). Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions environnantes. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.
RÉGLAGE DU MODE FLASH ATTENTION Ne touchez pas le flash lorsque vous prenez une photo i Le flash devient très chaud et vous pourriez vous brûler. Évitez de toucher le flash lorsque vous prenez une photo. CONSEIL i Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement de vidéo clip. i En attribuant un raccourci d’opération à un bouton fléché (page 134), vous pouvez changer le mode de flash à partir de l’écran de prise de photos.
RETARDATEUR 1 Affichez la PAGE 1 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de retardateur. N: permet de désactiver la fonction de retardateur. y: l’image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]. x: l’image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]. 3 4 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage du retardateur. Prenez la photo.
RETARDATEUR CONSEIL i En attribuant un raccourci d’opération à un bouton fléché (page 134), vous pouvez définir le retardateur à partir de l’écran de prise de photos. Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur... i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant que l’obturateur soit relâché, le compte à rebours du retardateur s’interrompt temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] pour redémarrer le retardateur.
PAGE 2 (RÉGLAGES AVANCÉS) COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains (vidéo clips uniquement). 1 2 Affichez la PAGE 2 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). Sélectionnez le menu de stabilisation de l’image. p: permet de compenser le mouvement involontaire de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéo clip.
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) i Lorsque la compensation de mouvement est définie sur ON, l’angle de champ pendant l’attente d’enregistrement diffère de l’angle enregistrable, comme illustré ci-dessous. i Lorsque le q réglage de compensation de mouvement est activé, la plage d’enregistrement de vidéo clip est telle qu’indiquée dans l’écran d’attente d’enregistrement.
GAMME DE MISE AU POINT Si vous réglez la gamme de mise au point pour qu’elle corresponde à la distance de l’appareil photo au sujet, vous pourrez mettre le sujet au point plus facilement. 1 2 Affichez la PAGE 2 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). Sélectionnez le menu de mise au point.
GAMME DE MISE AU POINT Comment utiliser la mise au point manuelle 1 2 Sélectionnez l’icône - de la mise au point manuelle depuis le menu de mise au point (page 78) et appuyez 2 fois sur le bouton de réglage SET. h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche. Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner la distance de mise au point souhaitée, puis appuyez sur le bouton SET.
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 9 points de gamme : distance du sujet détectée par l’échantillonnage de plusieurs zones multiples de l’écran d’enregistrement dans sa totalité. Mise au point ponctuelle : l’appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l’écran. 1 2 Affichez la PAGE 2 du MENU ENREGISTREMENT (page 62).
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière. Mesure de la lumière multisections : l’exposition est ajustée après l’échantillonnage de plusieurs zones de l’écran de prise de photos en entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : l’exposition est ajustée après avoir mesuré la lumière depuis l’image entière, mais elle est accentuée au centre.
SENSIBILITÉ ISO Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. 1 Affichez la PAGE 2 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de sensibilité ISO. t: règle la sensibilité ISO automatiquement (ISO 50 à 400 [mode d’enregistrement de vidéo clip : équivaut à ISO 450 à 3600]). *: règle la sensibilité sur ISO 50 (mode d’enregistrement de vidéo clip : équivaut à ISO 450).
SENSIBILITÉ ISO CONSEIL i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais les images enregistrées risquent d’être plus granuleuses. i En attribuant un raccourci d’opération à un bouton fléché (page 134), vous pouvez changer le réglage ISO à partir de l’écran de prise de photos.
BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. 1 Affichez la PAGE 2 du MENU ENREGISTREMENT (page 62). 2 Sélectionnez le menu de balance des blancs.
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE Le MENU DE LECTURE permet de définir les réglages de lecture de votre appareil photo. Le MENU DE LECTURE se compose de deux écrans : PAGE 1 et PAGE 2. Vous pouvez aussi y accéder à partir de l’écran des réglages de l’appareil photo (MENU D’OPTION [page 120]). 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28). h Mettez l’appareil photo en mode lecture. Bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU. h Le MENU DE LECTURE apparaît.
Changement de page Passez à PAGE 1 ou à PAGE 2. 1 2 Affichez le MENU DE LECTURE (page 85). Appuyez sur le bouton [G]. h Le MENU DE LECTURE passe à l’autre PAGE. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [G], l’affichage change de la façon suivante : Indication de la PAGE MENU DE LECTURE DIAPORAMA Lecture automat. des fichiers PAGE 2 → MENU D’OPTION → PAGE 1
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE Présentation du MENU DE LECTURE PAGE 1 7 MENU DE LECTURE 1 2 3 4 5 6 DIAPORAMA Lecture automat. des fichiers 1 Diaporama (page 89) h Sélectionnez les paramètres de diaporama et démarrez la lecture. 2 Commande de volume de lecture (page 91) h Permet de régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio. 3 Réglage de protection des données (page 92) h Permet de protéger les données contre l’effacement accidentel.
PAGE 2 7 MENU DE LECTURE 1 2 3 4 5 6 ROTATION Rotation d'image 1 Rotation d’image (page 104) h Permet de faire pivoter des images individuelles. 2 Modification taille (page 105) h Permet de réduire la résolution d’une image individuelle. 3 Correction yeux rouges (page 106) h Permet de corriger l’effet yeux rouges pour faire paraître les yeux plus naturels. 4 Extraction d’une image individuelle (page 108) h Permet d’extraire une image individuelle d’un vidéo clip.
LECTURE DE DIAPORAMA Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des images individuelles et des vidéo clips dans un format “diaporama”. Avec le diaporama d’images individuelles, vous pouvez régler la durée et les effets de transition. 1 2 Affichez la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de diaporama V et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran du diaporama apparaît. MODE : permet de spécifier le type de fichier à lire. TOUT : permet de lire tous les fichiers.
3 Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du diaporama commence. h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. k À propos des fichiers audio BGM Outre les trois mélodies BGM enregistrées par défaut, vous pouvez importer des fichiers audio dans la mémoire interne de votre appareil. Ces derniers peuvent être sélectionnés à partir de l’écran du diaporama de la même manière que les mélodies BGM internes.
VOLUME DE LECTURE Permet de régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio. 1 2 3 91 Affichez la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de volume de lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de commande de volume s’affiche. Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour régler le volume, puis appuyez sur le bouton SET. h Le volume est réglé et vous repassez au MENU DE LECTURE.
PROTECTION DES DONNÉES Permet d’éviter d’effacer accidentellement vos images et vos données audio. 1 2 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de protection A et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de protection apparaît. PROTÉGER VERROUILL. SORTIE OK 3 Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour sélectionner “VERROUILL.”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
PROTECTION DES DONNÉES ATTENTION i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 144). CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Appuyez sur le bouton [G] ou [H]. Pour annuler le mode de protection d’un fichier... i Affichez les données requises, répétez les étapes 1 et 2, sélectionnez “DEVERROU.” à l’étape 3, et appuyez sur le bouton de réglage SET.
EFFACEMENT DES DONNÉES Vous pouvez effacer les données enregistrées sur la carte, si elles ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les données une à une ou toutes en une seule fois. 1 2 3 4 Pour effacer des données enregistrées sur la carte, effectuez la procédure d’effacement de la carte installée dans l’appareil photo. Pour supprimer les données de la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte avant d’exécuter la procédure d’effacement. Affichez la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86).
EFFACEMENT DES DONNÉES 5 Appuyez sur le bouton [T] pour sélectionner “EFFACER”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’image affichée est effacée. h Pour supprimer d’autres données, sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau. Pour effacer les données, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l’effacement des données effectué, “Pas d’image” s’affiche.
COPIE DE DONNÉES Les images et les fichiers audio enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte ou inversement. 1 Insérez la carte dans l’appareil photo (page 26). 2 Affichez la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86). 3 4 Sélectionnez l’icône de copie S et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de copie des fichiers apparaît. Sélectionnez le sens de copie. MÉM INT. CARTE : permet de copier les données de la mémoire interne vers la carte. CARTE MÉM INT.
COPIE DE DONNÉES 5 6 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du type de copie s’affiche. h La source de la copie s’affiche à l’arrière-plan de l’écran. COPIE SIMPLE : permet de copier les données d’une image. COPIER TOUT : permet de copier toutes les données de la source de la copie vers la destination de la copie. MÉM INT. CARTE COPIE SIMPLE COPIER TOUT OK Sélectionnez le type de copie souhaité.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION Vous pouvez soit imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo sur votre imprimante, soit les apporter dans un magasin offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez indiquer le numéro et la date sur les épreuves et demander l’impression de l’index. Affichez l’écran des instructions d’impression 1 2 Affichez la PAGE 1 du MENU DE LECTURE (page 86).
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION CONSEIL Impression d’une seule image d’un vidéo clip i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’un vidéo clip, vous devez d’abord l’enregistrer (soit l’extraire) comme image individuelle (page 108). À propos du format DPOF i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d’impression.
Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer Vous pouvez spécifier des instructions d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images (TOUTES). 1 2 3 Affichez l’écran des instructions d’impression (page 98). Sélectionnez “TOUTES” ou “CHACUNE”. TOUTES : les instructions d’impression s’appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d’impression ne s’appliquent qu’à l’image en cours d’affichage. Appuyez sur le bouton de réglage SET.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION 4 Spécifiez si la date doit être affichée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer. h Appuyez sur le bouton [T] ou [W]. h L’indication de quantité change. h Affichez le nombre d’épreuves souhaité. h Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le nombre d’épreuves est défini. h Depuis l’écran de réglage du nombre d’épreuves, appuyez sur le bouton MENU.
Impression d’index L’impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée “impression d’index”. Cette fonction peut s’avérer utile si vous souhaitez disposer d’une liste des images capturées. 1 Affichez l’écran des instructions d’impression (page 98). 2 Sélectionnez “INDEX”. 3 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. RÉGLÉ : permet de spécifier une copie d’impression d’index.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION Effacer toutes les instructions d’impression Permet de supprimer les instructions d’impression pour toutes les images. 1 Affichez l’écran des instructions d’impression (page 98). 2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”. 3 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche. ANNULER : permet d’effacer les instructions d’impression pour toutes les images.
ROTATION D’IMAGE Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. 1 2 3 Affichez l’image individuelle que vous souhaitez faire pivoter et affichez la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de rotation L et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de rotation apparaît. DROITE : l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE) La taille d’une image individuelle qui a déjà été capturée à une résolution supérieure à t peut être remplacée par une résolution de 1600 × 1200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte. 1 2 Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille et affichez la PAGE 2 de l’écran MENU DE LECTURE (page 86).
CORRECTION DES YEUX ROUGES Si vous photographiez vos sujets la nuit à l’aide du flash, leurs yeux peuvent apparaître rouges et brillants (phénomène des yeux rouges). Il est désormais possible de corriger l’image afin que les yeux des sujets soient plus naturels (correction des yeux rouges). 1 2 3 Affichez l’image à modifier ainsi que la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de correction des yeux rouges f, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
CORRECTION DES YEUX ROUGES 4 5 Appuyez sur le bouton [ ]. h Un écran vous permettant d’indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer l’image originale apparaît. ENREGIST. NOUV : l’image corrigée est enregistrée comme image séparée et l’image originale est conservée. ECRASER FICH. : le fichier original est supprimé et seule l’image corrigée est sauvegardée. CORR. YEUX ROUGES ENREGIST. NOUV ECRASER FICH.
EXTRACTION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (les données originales restent inchangées). 1 2 3 4 Lisez un vidéo clip et faites une pause à l’endroit que vous souhaitez copier et enregistrer. Affichez la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône d’extraction d’une image individuelle 7, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Vous pouvez supprimer certaines parties d’un vidéo clip et enregistrer le fichier modifié (découpage de vidéo clip [extraction]). Vous pouvez également assembler deux vidéo clips et les enregistrer comme un nouveau fichier de vidéo clip. Procédure permettant de couper (extraire) une portion d’un vidéo clip 1 Indiquez les images (1, 2) où le vidéo clip doit être coupé. 2 A B C J Extrayez la portion spécifiée.
Procédure d’assemblage de vidéo clips Indiquez le premier vidéo clip. J Indiquez le vidéo clip que vous souhaitez ajouter. J Assemblez les vidéo clips. i Les deux vidéo clips sont enregistrés comme clip séparé. i Les vidéo clips originaux ne sont pas altérés. (Vous pouvez également décider d’effacer les vidéo clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS ATTENTION Mises en garde lors de la modification de vidéo clips i Lors de la modification de vidéo clips, n’éteignez pas l’appareil photo. Si vous éteignez l’appareil photo lors de la modification de vidéo clips, les modifications ne seront pas terminées et le vidéo clip original peut être supprimé. i Lorsque le nombre ou la taille des vidéo clips augmente, la carte mémoire peut être saturée, pouvant ainsi rendre leur modification impossible.
Découpage de vidéo clip (extraction) 1 2 3 Affichez le vidéo clip à partir duquel vous souhaitez extraire un segment. Affichez la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de modification de vidéo clips k et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de vidéo clips s’affiche. MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE OK 4 Sélectionnez “COUPER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de découpage apparaît.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS 5 6 Indiquez le point de départ de l’extraction. h Suivez la procédure ci-dessous pour indiquer l’image à partir de laquelle l’extraction du vidéo clip commence. h Jouez le vidéo clip jusqu’au point désiré, mettez-le en pause, puis lancez la lecture image par image en vous arrêtant au point de départ de l’extraction. Ce dernier constitue la première image de l’extraction. h Si le point de départ du vidéo clip est également celui de l’extraction, passez directement à l’étape 6.
7 8 Appuyez sur le bouton [ ]. h L’écran qui apparaît permet soit d’enregistrer le vidéo clip modifié sous un nouveau fichier (séparé), soit de supprimer le vidéo clip original en le remplaçant par le vidéo clip modifié. ENREGIST. NOUV : le vidéo clip modifié est sauvegardé comme nouveau fichier. Le vidéo clip original reste inchangé. ECRASER FICH. : le vidéo clip original est supprimé. Seul le vidéo clip modifié est sauvegardé.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Assemblage de deux vidéo clips ATTENTION i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips enregistrés dans des modes différents. 1 2 Affichez la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de modification de vidéo clips k et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de vidéo clips s’affiche. MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE OK 3 Sélectionnez “JOINDRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
4 5 Déplacez le cadre orange vers le vidéo clip que vous souhaitez joindre, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le vidéo clip indiqué est ainsi marqué d’un nombre. h Vous pouvez sélectionner jusqu’à 9 clips. h Pour annuler une sélection et supprimer le nombre du vidéo clip, sélectionnez ce dernier et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton [ ].
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS 6 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le processus de modification commence. h Une fois le processus de modification terminé, l’écran de réglage de MENU DE LECTURE. CONSEIL i Si le vidéo clip original est protégé, même si vous sélectionnez “ECRASER FICH.” à l’étape 6 et appuyez sur le bouton de réglage SET, celui-ci ne sera pas effacé. Pour ce faire, vous devez tout d’abord désactiver la protection (page 92).
LECTURE CONTINUE Supprime le scintillement vidéo se produisant lors de la lecture de vidéo clips enregistrés alors que la caméra se déplaçant rapidement. 1 2 3 Affichez la PAGE 2 du MENU DE LECTURE (page 86). Sélectionnez l’icône de lecture continue O et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de lecture continue s’affiche. AVEC : permet d’activer la lecture continue. SANS : permet de désactiver la lecture continue.
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS) L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image. 1 2 Affichez l’image souhaitée. Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. h L’écran d’informations s’affiche. h Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l’écran d’informations disparaît.
RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU D’OPTION Le MENU D’OPTION permet de régler différents paramètres de l’appareil photo. 1 2 Allumez l’appareil photo (page 28), et appuyez sur le bouton MENU. h Le MENU ENREGISTREMENT ou le MENU DE LECTURE apparaît. Appuyez deux fois sur le bouton [G] pour afficher le MENU D’OPTION. Pour annuler le MENU D’OPTION i Appuyez sur le bouton MENU. MENU D'OPTION 1/3 RÉGLAGE HORLOGE AFFICHAGE INFO AFFICH DÉMARRAGE BIP UTILISATION PRISE DE VUE DOSSIER ENREG.
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION Présentation du MENU D’OPTION MENU D'OPTION 1 2 3 4 5 6 RÉGLAGE HORLOGE AFFICHAGE INFO AFFICH DÉMARRAGE BIP UTILISATION PRISE DE VUE DOSSIER ENREG. 7 8 9 ; A B C D E F G H RÉDUCTION BRUIT RÉGLAGES IMAGE ANTI-SCINTILLMT ZOOM NUMÉRIQUE RACCOURCI LUMINOSITÉ LANGUE SYSTÈME TV MISE EN VEILLE SUITE NUM.
1 Réglage de la date et de l’heure (page 32) h Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo. 2 Affichage de l’écran (page 35) h Permet de spécifier si l’heure/la date à laquelle l’image a été prise doit s’afficher ou non. h Permet de spécifier les informations devant s’afficher sur l’écran de lecture. 3 Écran d’ouverture (page 123) h Permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lorsque l’appareil photo est allumé.
SÉLECTION DE L’ÉCRAN D’OUVERTURE L’écran d’ouverture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lorsque vous allumez l’appareil photo. 1 2 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de l’écran d’ouverture + et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’écran d’ouverture s’affiche. DATE & HEURE : les réglages de la date et de l’heure de l’appareil s’affichent. Xacti : le logo Xacti s’affiche. PINGOUIN : un caractère animé s’affiche.
SONS DE FONCTIONNEMENT Ce menu permet d’émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons d’opération (bouton [ ], bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d’activer/désactiver le guide audio. 1 2 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de bip d’utilisation ? et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du bip d’utilisation s’affiche.
SONS DE FONCTIONNEMENT 3 4 Sélectionnez “MODIF. RÉGL.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification des réglages s’affiche. BIP UTILISATION MISE MAR/ARR OBTURATEUR TOUCHES GUIDE AUDIO VOL UTILIS AVEC D A AVEC 4 Appuyez sur le bouton [T] ou [W] OK pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des sons de fonctionnement s’affiche.
5 Appuyez sur le bouton MENU. h Les réglages des sons de fonctionnement sont effectués. CONSEIL i Si vous maintenez le bouton MENU enfoncé et allumez l’appareil photo, l’écran permettant d’activer/de désactiver les sons de fonctionnement s’affiche directement. Cette procédure est très pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu’ils soient audibles.
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée d’affichage à l’écran de l’image capturée (prise de vue) lorsque vous appuyez puis relâchez le bouton [ ]. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de prise de vue o et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de prise de vue s’affiche. 1 s. : l’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde. 2 s. : l’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes. SANS : l’image de prise de vue ne s’affiche pas. PRISE DE VUE 1 s. 2 s.
CRÉEZ/SÉLECTIONNEZ UN DOSSIER D’ENREGISTREMENT Créez ou sélectionnez un dossier d’enregistrement (un dossier dans lequel stocker les fichiers enregistrés). 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône du dossier d’enregistrement , puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran Dossier d’enregistrement apparaît. h Les boutons fléchés permettent de sélectionner NOUVEAU.
FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT Ce réglage permet de minimiser le bruit du vent lors de l’enregistrement audio ou d’un vidéo clip (Réd. bruit vent) ou le bruit visuel lors de l’enregistrement d’une image individuelle (Réd bru im ind). 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de réduction du bruit ^ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réduction du bruit s’affiche.
4 Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de réduction du bruit. CONSEIL i Le réglage de réduction du bruit du vent soit normalement être défini sur SANS lorsqu’il n’est pas nécessaire. Si cette fonction est utilisée lors de l’enregistrement d’un vidéo clip ou d’un fichier audio dans un environnement dans lequel il n’y a pas de bruit, l’enregistrement ne semblera pas naturel.
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE L’appareil photo peut régler la qualité d’image au moment où vous prenez celle-ci. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de qualité d’image P et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’image s’affiche. NORMALE : prise de photos avec une qualité d’image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel.
ANTI-SCINTILLEMENT Le réglage anti-scintillement atténue le scintillement qui apparaît lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage de type fluorescent qui génère une pulsation d’arrière-plan correspondant à la fréquence de l’alimentation électrique. Le réglage anti-scintillement est réglé sur une fréquence de 50 Hz. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône antiscintillement o et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran anti-scintillement s’affiche.
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône du zoom numérique Q et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du zoom numérique s’affiche. AVEC : le zoom numérique peut être utilisé. SANS : le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
ATTRIBUER DES FONCTIONS AUX BOUTONS FLÉCHÉS Attribuez des fonctions (raccourcis) aux boutons [G] et [H] lorsqu’ils sont utilisés avec l’écran de prise de vue. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône m des raccourcis et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran des raccourcis apparaît. : affectez la fonction lors de l’utilisation du bouton [G]. : affectez la fonction lors de l’utilisation du bouton [H].
ATTRIBUER DES FONCTIONS AUX BOUTONS FLÉCHÉS 4 Appuyez sur le bouton [T] ou [W]. h Affichez la fonction que vous souhaitez attribuer au bouton. RACCOURCI FLASH OK 5 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La fonction sélectionnée est attribuée au bouton et vous revenez à l’écran des raccourcis. h Pour attribuer des fonctions aux autres boutons, répétez les étapes 3 à 5. RACCOURCI FLASH EXPOSITION RÉGLAGES RECOMMANDÉS OK 6 Appuyez sur le bouton MENU.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Réglez la luminosité de l’affichage de l’écran de l’appareil photo. Utilisez ce réglage si vous ne parvenez pas à visualiser l’image en raison de l’éclairage ambiant. 1 2 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de luminosité , et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de commande de la luminosité s’affiche. LUMINOSITÉ RÉGLER 3 Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour régler la luminosité, puis appuyez sur le bouton SET.
LANGUE DE L’ÉCRAN Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour l’affichage des messages sur l’écran. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de langue z et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection de la langue s’affiche.
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur AV de votre appareil photo. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône du système TV j et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran du système TV s’affiche. NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC. PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL. SYSTÈME TV NTSC PAL OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le système TV sélectionné est réglé.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé allumé.
3 4 5 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du temps d’attente s’affiche. Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour définir le temps d’attente. [T] : permet d’augmenter le temps d’attente. [W] : permet de diminuer le temps d’attente. MISE EN VEILLE ENREGISTREMENT 1 min OK Appuyez sur le bouton de réglage SET.
FONCTION DE MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à 0001.
i Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit. Lorsque le numéro d’image le plus élevé sur la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé sur la carte A : le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le dernier nom de fichier enregistré sur la carte A. Carte A 0001, 0002 ..... 0012, 0013 Changement de carte Carte B 0001, 0002, 0014, 0015 ......
FONCTION DE MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS 1 2 3 4 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de mémoire de la numérotation des fichiers i. SUITE NUM. AVEC Appuyez sur le bouton de réglage SANS SET. h L’écran de mémoire de la numérotation des fichiers s’affiche. OK AVEC : la fonction de mémoire de la numérotation des fichiers est activée. SANS : la fonction de mémoire de la numérotation des fichiers est désactivée.
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE La carte fournie doit être formatée avec cet appareil photo : i à l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo numérique. Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est réglé sur la position “VERROUILL.”. Effectuez la procédure de formatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée.
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE 5 6 Sélectionnez “OUI”. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le formatage commence. h Pendant le formatage, “Formatage” et “ne pas éteindre” s’affichent sur l’écran. h Les trois fichiers audio BGM enregistrés sur la mémoire interne de votre appareil photo à l’achat peuvent être récupérés en formatant la mémoire interne. ATTENTION Précautions à prendre pendant le reformatage i N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage de la carte.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. 1 2 3 Affichez le MENU D’OPTION (page 120). Sélectionnez l’icône de réinitialisation des réglages 2 et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réinitialisation des réglages s’affiche. RÉINITIALIS. : réinitialiser les réglages d’usine. SORTIE : ne pas changer les réglages et retourner le MENU D’OPTION. RESET RÉGLAGES RÉINITIALIS. SORTIE OK Sélectionnez “RÉINITIALIS.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée d’enregistrement de fichiers audio et vidéo disponible sur la mémoire interne et sur la carte.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant d’effectuer un enregistrement. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du blocpile, reportez-vous à la page 180. 1 Affichez le MENU ENREGISTREMENT ou le MENU DE LECTURE (pages 61 et 85). h L’indicateur charge restante du bloc-pile apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE CONSEIL i Si des données sont présentes, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l’écran d’information (page 119). i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type. i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois où le flash est utilisé, le type de carte, etc.
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Utilisez le câble d’interface AV fourni pour connecter l’appareil photo à un téléviseur.
IMPRESSION DIRECTE Votre appareil photo prend en charge la fonction PictBridge. En connectant l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge, l’écran de ce dernier peut être utilisé pour sélectionner des images et démarrer l’impression (impression PictBridge). Préparation de l’impression 1 2 Allumez l’imprimante et utilisez le câble d’interface USB fourni pour raccorder l’appareil photo à l’imprimante.
3 Sélectionnez “IMPRIMANTE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’appareil photo passe en mode PictBridge et le menu PictBridge s’affiche. MENU PictBridge IMPR. 1 IMAGE Imprimer cette image ATTENTION Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles i Vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale.
IMPRESSION DIRECTE Sélection et impression d’une image (une image) Procédure de sélection et d’impression d’une image. 1 2 3 4 5 Préparez l’impression (page 151). Sélectionnez l’icône d’impression Image 1 Y et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des images à imprimer s’affiche. IMPR. 1 IMAGE 100-0009 :1 copie IMPRES SORTIE Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour afficher l’image à imprimer. h Spécifiez l’image à imprimer. Spécifiez le nombre d’épreuves.
Impression de toutes les images (toutes images) Vous pouvez imprimer toutes les images. 1 2 3 Préparez l’impression (page 151). Sélectionnez l’icône d’impression de toutes les images u et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de toutes les images s’affiche. Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
IMPRESSION DIRECTE Impression de miniature (index) Vous pouvez imprimer un index de toutes les images. 1 2 3 Préparez l’impression (page 151). Sélectionnez l’icône d’impression d’index [ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
Pour imprimer des images en suivant les instructions d’impression (imprimer les images requises) Procédure d’impression de toutes les images commandées. 1 2 3 Suivez les instructions d’impression (page 98) et terminez les préparatifs d’impression (page 151). Sélectionnez l’icône DPOF w et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression des images programmées s’affiche. Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
IMPRESSION DIRECTE Modification des réglages de l’imprimante et impression des images (modification des réglages de l’imprimante) Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc. 1 2 Préparez l’impression (page 151). Sélectionnez l’icône des réglages de l’imprimante v et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran des réglages de l’imprimante s’affiche.
3 4 Effectuez les réglages de l’imprimante. 1 Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du paramètre sélectionné s’affiche. 2 Appuyez sur le bouton [T] ou [W] pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le paramètre sélectionné est défini et l’écran des réglages de l’imprimante s’affiche de nouveau.
ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pourrez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Question Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge ? Réponse Les données sont en cours d’enregistrement sur la carte. Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ? L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire. — Les réglages sontils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo ? Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Quelle résolution dois-je utiliser ? — Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Question Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ? Réponse — Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ? — Le vidéo clip que j’ai filmé en plein air est complètement blanc. — 161 Français Solution La prise de photos avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre le moindre détail de l’image.
Écran Question Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace ? Pourquoi l’image affichée présentet-elle des points rouges, bleus et verts ou des points noirs ? Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse ? Réponse C’est un phénomène dû à la nature de l’écran. Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran ne sont pas enregistrés avec les images. Le sujet était trop éclairé.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Pourquoi des barres verticales apparaissentelles ? Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette ? Visualisation d’images Pourquoi l’image capturée n’estelle pas nette ? Puis-je lire des données image et audio que j’ai modifiées sur mon ordinateur ? Connexion à un téléviseur Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’un vidéo clip ? Pourquoi n’y a-t-il aucun son ? 163 Français Réponse Si un sujet lumineux est capturé en mode d’enregistrement de vi
Impression Divers Question Pourquoi un message s’affichet-il pendant l’impression PictBridge ? Le message “Éditer vidéo impossible” s’affiche. Pourquoi des parasites se font-ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du blocpile ? Pourquoi le message “Carte pleine” ou “Mém.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ? Réponse — Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il ? Il s’agit d’un problème lié à l’appareil photo ou à la carte. Divers 165 Français Solution Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Vérifiez les éléments suivants : 1 retirez la carte et remettez-la en place. 2 retirez le blocpile et remettezle en place.
DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant afin de trouver éventuellement une solution à votre problème. Appareil photo Problème Pas d’alimentation. Le bloc-pile est déchargé. Le bloc-pile n’a pas été installé correctement. Alimentation Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Cause L’appareil photo s’éteint tout seul. Aucune image n’est capturée quand le bouton [ ] ou [ ] est actionné. La fonction de mise en veille est activée.
DÉPANNAGE Problème Cause Aucune image n’est capturée quand le bouton [ ] ou [ ] est actionné. Le nombre maximal d’images pouvant être capturées ou la durée maximale d’enregistrement de vidéo clips ont été atteints. Le mode de flash interdit est sélectionné. Le flash ne fonctionne pas. Le bloc-pile est déchargé. Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Le zoom numérique ne fonctionne pas.
Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Écran Problème Cause Solution Lors d’un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s’arrête momentanément. Le zoom optique est en position d’agrandissement maximum. L’image capturée contient des parasites. Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé. Lorsque vous enregistrez un vidéo clip sous des lampes fluorescentes, un scintillement important apparaît à l’image. Lors de l’enregistrement de vidéo clips, l’enregistrement s’interrompt temporairement.
DÉPANNAGE Problème L’image est trop sombre. Cause Le flash était voilé par un doigt ou un autre objet. Le sujet était trop éloigné. Le sujet était éclairé de l’arrière. Visualisation d’images L’image du vidéo clip scintille. 169 Français La lumière est insuffisante. Le vidéo clip a été filmé sous éclairage fluorescent. Solution Tenez l’appareil photo correctement et assurezvous que le flash n’est pas obstrué. Capturez l’image dans la plage de fonctionnement du flash.
Problème L’image est trop lumineuse. Visualisation d’images La correction des yeux rouges n’a pas réussi. La lecture du vidéo clip s’interrompt temporairement. Cause Solution Le mode de flash obligatoire est sélectionné. Le sujet était trop éclairé. Sélectionnez un autre mode de flash. Utilisez la fonction de correction de l’exposition. Réglez la sensibilité ISO sur t. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le réglage de sensibilité ISO est incorrect. La zone à corriger n’a pas été reconnue.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution L’image est floue. Le sujet est trop près de l’appareil photo. Le réglage de mise au point n’est pas correct. Capturez l’image avec le sujet à l’intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins. Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image.
Problème “Pas d’image” s’affiche. Visualisation d’images Pendant la lecture audio, aucun son n’est émis. L’image ne comporte aucune couleur. L’image est déformée. Aucune image ou aucun son. Connexion à un téléviseur Aucun son n’est émis. Modification d’images Le bord de l’image est coupé. Vous ne parvenez pas à modifier ou à faire pivoter une image. Cause Solution Aucune donnée n’est enregistrée pour le mode de lecture sélectionné.
DÉPANNAGE Divers Problème Cause Le message “Image protégée” s’affiche et les données ne peuvent pas être effacées. Le guide audio n’émet aucun son. Vous avez essayé d’effacer des données protégées contre l’effacement accidentel. Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”. La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte. Réglez le paramètre de protection de la date sur “DEVERROU.”. Ceci n’est pas une anomalie et est courant lors de l’utilisation du bloc-pile.
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres Sélection de scène Réglage Sports a Portrait > Paysage + Portrait de vue nocturne / Neige & plage k Feu d’artifice + Lampe* Q Remarques La plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionnée. Plage de mise au point : réglée sur *. Flash : réglé sur l. Résolution : réglée sur [. Flash : réglé sur l. La plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionnée. Sensibilité ISO : réglée sur t. Réd bru im ind. : réglée sur “SANS”.
DÉPANNAGE Filtre Réglage Cosmétique % Monochrome W Sépia , Remarques La plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionnée. Résolution : k ne peut pas être sélectionné. La plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionnée. À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point i La fonction de sélection de scène passe en mode = si la plage de mise au point est réglée sur +.
SPÉCIFICATIONS Appareil photo Type Format des fichiers des images enregistrées Support de stockage de données Nombre de pixels actifs de l’appareil photo Capteur d’image Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement) Film numérique (enregistrement et lecture) Images individuelles : format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.
SPÉCIFICATIONS Mode d’enregistrement de vidéo clip (résolution d’enregistrement, taux d’images, débit binaire) Balance des blancs Objectif Ouverture Type de contrôle d’exposition Mode de mesure de la lumière Plage Zoom numérique 177 Français b: 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde 3 Mbits/s a: 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde 1,5 Mbits/s l: 320 × 240 pixels, 30 photos par seconde d: 320 × 240 pixels, 15 photos par seconde * Le taux d’images de 30 photos par seconde de cet appareil photo est d
Vitesse d’obturation Sensibilité Illumination minimale du sujet Stabilisation de l’image Écran Plage d’utilisation du flash Modes de flash Mise au point Retardateur Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/2000 sec (Maximum de 4 secondes environ lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q) (pendant le flash : 1/30 à 1/2000 sec) Mode de réalisation de vidéo : 1/30 à 1/10 000 sec Mode de prise d’image individuelle (Sensibilité de sortie standard *) : Auto (ISO 50 à 400)/ISO 5
SPÉCIFICATIONS Environnement ambiant Étanche à l’eau Alimentation Puissance Dimensions (excluant les saillies) Poids 179 Français Température 0 à 40 °C (utilisation), –20 à 60 °C (stockage) Humidité 30 à 90 % (en cours d’utilisation, sans condensation) 10 à 90 % (stockage, sans condensation) Conforme aux normes de protection JIS de niveau 8 (selon des tests réalisés en interne par Sanyo) Pile Bloc-pile Lithium-ion (Li-ion) (DB-L20 : fourni) ×1 Adaptateur VAR-G8 AC (vendu Pour une utilisation avec un sé
Connecteurs de l’appareil photo Connecteur USB/ AV (sortie communications/ audio-vidéo) Sortie audio Sortie vidéo USB 310 mVrms (–8 dBs), 47 kΩ, stéréo 1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative, vidéo composite système TV couleur NTSC/système TV PAL (commutable à partir du MENU D’OPTION) USB 2.
SPÉCIFICATIONS Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles Le tableau indique le nombre d’images capturées et la durée d’enregistrement possibles pour la mémoire interne et pour la carte mémoire SD disponible dans le commerce (1 Go, 4 Go). Mode d’enreRéglage gistrement/ de la Mémoire interne de réalisation résolution de vidéo clip k 5 images y 5 images x 8 images Mode d’image 8 11 images individuelle Q 16 images G 26 images [ 135 images b 37 sec. a 1 min. 15 sec.
À propos de l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume ou clignote en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
SPÉCIFICATIONS Chargeur de bloc-pile fourni Pièce No. VAR-L20N Alimentation CA 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 10 VA, MAX : 0,1 A Sortie nominale CC 4,2 V, 650 mA Type de bloc-pile compatible Bloc-pile au Lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L20) Environnement ambiant Température Humidité 0 à 40 °C (recharge), –20 à 60 °C (stockage) 10 à 90 % (sans condensation) Dimensions 46 (L) × 21,2 (H) × 92 (P) mm Poids Environ 55 g Bloc-pile au Li-ion fourni Pièce No.
Autres Mac OS, QuickTime, iPod et iTunes sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées d’Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de “Windows”.
SPÉCIFICATIONS Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager. Si les images sont floues malgré l’utilisation de la mise au point Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.
Photographie de portraits (mode portrait >) Points : i choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i rapprochez-vous du sujet. i faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (mode portrait de vue nocturne /) Points : i évitez de secouer l’appareil photo. i augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil photo lorsque vous prenez une photo.
SANYO Electric Co., Ltd.