MANUEL D’INSTRUCTIONS Appareil Photo Numérique VPC-HD1EX VPC-HD1E VPC-HD1 Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD1EX, VPC-HD1E et VPC-HD1 en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ. MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle.
MODÈLE POUR LE CANADA i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE Remarque : iCe symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde. Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
PRISE EN MAIN Préparation de l’appareil photo 1 Insérez le carte. Cache du compartiment de la carte 2 Carte Compartiment de la carte Connectez l’adaptateur de câble à l’appareil photo et branchez l’adaptateur c.a. Adaptateur de câble fourni Adaptateur c.a.
Prise de photos/réalisation de vidéo clip kEnregistrement de vidéo clips 1 2 3 Ouvrez le support d’écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo. Bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ] Bouton de prise d’image individuelle [ ] Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ]. h L’enregistrement commence. h Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip.
Lecture kLecture de vidéo clip 1 2 Interrupteur principal Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h L’écran de lecture s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher le vidéo clip à lire. h Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné commence.
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Prise/enregistrement de photos Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Capturer des sujets se déplaçant rapidement • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports), page 73 Prise de photos dans des conditions sombres • “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 63 • “PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH” à la page 61 • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode de feu d’artifice/mode de lampe), page 73 Augmenter la sensibilité de l’appareil photo • “SENSIBILITÉ ISO” à la page 83 Prise/enregistrement
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Préparation à la visualisation d’images Ajuster le volume des haut-parleurs Faire disparaître la lecture d’un vidéo clip • “Lecture d’un vidéo clip” à la page 43 • “VOLUME DE LECTURE” à la page 94 • “LECTURE CONTINUE” à la page 116 • “Visualisation d’images individuelles” à la page 48 Rechercher une image/ Modifier l’angle de vue • “ROTATION D’IMAGE” à des données audio • “Lecture à l’écran de 9 images” à la pa
TABLE DES MATIÈRES RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ....................................................1 TABLE DES MATIÈRES .........................................................................4 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .....7 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO .................11 PRÉSENTATION DU SYSTÈME .........................................................14 RÉGLAGE NOM DES PIÈCES ...............................................................................
TABLE DES MATIÈRES PRISE DE VUE AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ...................................................... 65 RÉGLAGE DU MODE DE VIDÉO CLIP (QUALITÉ D’IMAGE) ............ 71 RÉGLAGE DU MODE D’IMAGES INDIVIDUELLES (RÉSOLUTION) ............................................................................... 72 SÉLECTION DE SCÈNE ..................................................................... 73 RÉGLAGE DE L’EXPOSITION ...........................
RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION ..................................................118 SONS DE FONCTIONNEMENT .........................................................121 AFFICHAGE DE L’AIDE .....................................................................123 RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ..........................................................124 RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT ....................................................125 FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT .................................
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS 7 i Dragonne et coffret de l’appareil photo: 1 jeu i Ensemble de logiciels SANYO Software Pack (CD- ROM) : 2 i Bloc-pile au Li-ion : 1 i Station d’accueil : 1 i Câble d’interface S-AV dédié : 1 i Câble d’interface USB dédié : 1 i Câble de composant dédié : 1 i Adaptateur c.a.
i Télécommande : 1 i Télécommande, bloc-pile au lithium (CR2025) : 1 i Protège-objectif et sangle : 1 i Adaptateur de câble : 1 i Câble de connexion du microphone : 1 i Tore pour microphone externe : 1 i “MANUEL DE SÉCURITÉ” (guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS Comment utiliser les accessoires k Dragonne k Protège-objectif 9 Français
k Coffret de l’appareil photo Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD Français 10
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Cet appareil photo numérique permet de réaliser des vidéo clips et de les lire avec une qualité d’image supérieure. Vous pouvez enregistrer des vidéo clips à un taux d’images de 60 photos par seconde avec un rapport d’aspect 16:9. Vous pouvez également lire à un taux d’images de 60 photos par seconde les vidéo clips enregistrés à un taux de 30 photos par seconde.
Une qualité d’image supérieure avec une prise de 60 photos par seconde (page 71) En comparaison aux images TV standard de 30 photos par seconde, le mouvement des sujets se déplaçant rapidement apparaît plus continu, et ce, même dans les vidéo clips enregistrés à un taux d’images de 60 photos par seconde.
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Station d’accueil pour une connexion aisée La station d’accueil simplifie les connexions complexes à votre téléviseur ou ordinateur. Placez l’appareil photo dans la station d’accueil pour afficher directement vos photos sur votre téléviseur ou ordinateur. Station d’accueil Imprimante Câble d’interface USB dédié Vers l’adaptateur c.a.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. Téléviseur Télécommande Adaptateur de câble Ordinateur Imprimante Station d’accueil Adaptateur c.a.
RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Appareil photo Vue avant Flash i Sort lorsque vous appuyez sur le bouton de flash [?].
Bouton ON/OFF Français 16
NOM DES PIÈCES Vue arrière Bouton de prise d’image individuelle [ ] Écran Indicateur multifonctions Bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ] Commande de zoom Interrupteur principal Cache du compartiment de la carte Bouton ON/OFF Bouton HD/NORM Bouton de prise de série d’images/ d’image individuelle [O/ ] Partie inférieure Orifice de montage du trépied hOuvrez l’écran avant de monter l’appareil photo sur un trépied.
Station d’accueil Vue avant Connecteur de station d’accueil Bouton du mode de fonctionne ment [ ] Vue arrière Connecteur DC IN Connecteur COMPONENT Connecteur USB/AV Français 18
NOM DES PIÈCES Télécommande 1 Bouton de prise d’image individuelle 1 (non disponible) 2 Bouton d’enregistrement de vidéo clip 2 (non disponible) 3 Bouton de réglage SET 3 Bouton de réglage SET 4 Fonctionnement identique au déplacement 4 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET vers la gauche du bouton de réglage SET 5 Fonctionnement identique au déplacement 5 Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bout
INSTALLATION DE LA CARTE Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 142). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir. 1 Ouvrez le cache du compartiment de la carte et insérez la carte dans le compartiment. Cache du compartiment de la carte 2 3 Insérez complètement la carte. h Insérez fermement la carte jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place.
INSTALLATION DE LA CARTE h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer. ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte. i Sinon, vous risquez de l’endommager ou de perdre les données enregistrées. Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge... i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, sinon vous risquez de perdre les données enregistrées sur la carte.
PRÉPARATION DE LA STATION D’ACCUEIL La station d’accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installé sur l’appareil photo. 1 Branchez la station d’accueil sur une prise de courant. h Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis. Station d’accueil Connecteur DC IN Adaptateur c.a.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour prendre des photos et les lire à l’aide de l’appareil photo. Insertion de la pile Installez le bloc-pile fourni (CR2025) dans la télécommande. 1 2 3 23 Tirez le compartiment de pile. Compartiment de pile Insérez la pile fournie. h Essuyez la pile avec un chiffon doux et sec avant de l’insérer. h Insérez la pile avec le côté (+) vers le haut. Réinsérez le compartiment de pile.
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrés par rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de l’appareil photo, à une distance maximale de 7 m. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau jusqu’au capteur de la télécommande. Capteur de la télécommande À une distance maximale de 7 m 15 ° horizontalement Vers l’adaptateur c.a.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Modification du code de télécommande La télécommande peut être également utilisée avec d’autres appareils photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs appareils photos sont utilisés, il est recommandé de modifier le code de télécommande pour assurer que seul l’appareil photo souhaité fonctionne lorsque la télécommande est utilisée. À l’achat, le code de télécommande est défini sur “RC CODE 1”.
ALIMENTATION Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. L’appareil photo peut également être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur de câble est utilisé. Charge du bloc-pile 1 Tout en appuyant sur l’interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile, faites-le glisser (1) et tirez le cache vers le bas de l’appareil photo (2). Interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile Cache du bloc-pile 2 Ouvrez le cache du blocpile (3).
ALIMENTATION 3 Insérez le bloc-pile. h Vérifiez qu’il est correctement positionné. 4 5 6 27 Bloc-pile Fermez le cache du bloc-pile. h Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer. Préparez la station d’accueil (page 22). Fermez le support d’écran de l’appareil photo et placez ce dernier dans la station d’accueil. h Fixez fermement l’appareil photo, en vous assurant qu’il est correctement orienté par rapport aux contacts des bornes de la station d’accueil.
ATTENTION Utilisation de l’appareil photo une fois placé dans la station d’accueil... i Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil. Le bloc-pile peut être chargé lorsque l’appareil se trouve dans le mode de lecture, mais pas lorsqu’il se trouve dans le mode de prise de photos. Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo ait été utilisé continuellement pendant longtemps.
ALIMENTATION Utilisation d’une prise de courant L’appareil photo peut être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur de câble est utilisé. Utilisation de la station d’accueil Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher la station d’accueil sur une prise de courant et placez l’appareil photo dans la station d’accueil.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo 1 2 3 Réglez l’interrupteur principal. Pour prendre des photos : Réglez-le sur REC Pour lire des images : Réglez-le sur PLAY Interrupteur principal Enregistrement Lecture Ouvrez le support d’écran. Support d’écran Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’allume et une image apparaît sur l’écran.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie (veille) est active Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou cinq minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
CONSEIL Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie. À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’écran i Si une image est continuellement affichée pendant une longue période, cela peut entraîner un effet de gravure* sur une partie de l’écran. Pour prévenir les gravures, il est recommandé d’éviter l’affichage prolongé d’une image fixe ou d’une image en pause. * Gravure : phénomène par lequel le faible contour d’une image statique semble persister sur l’écran.
BOUTONS D’OPÉRATION Les procédures pour changer les réglages de l’appareil photo, choisir des images, etc. sont exécutées et utilisant le bouton de réglage SET pour contrôler l’affichage de l’écran. Cette opération étant utilisée très fréquemment, il est préférable de s’y familiariser dès maintenant. 1 2 Allumez l’appareil photo. Appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de menu s’affiche.
BOUTONS D’OPÉRATION Pour sélectionner l’icône de droite, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 60fps HR Pour sélectionner l’icône de gauche, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 60fps HR Appuyez sur le bouton de réglage SET. L’icône sélectionnée se déplace vers l’extrémité gauche de la ligne.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement. Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.06 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réglage de l’horloge C et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 3 4 5 Réglez la date. RÉGLAGE HORLOGE 1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. 2006/12/24 DATE h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2006/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : l’année → le mois → le jour. h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre.
h Si “AFF OFF” est sélectionné, la date de capture de l’image n’est pas affichée lors de la lecture. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. 6 Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et l’écran Option s’affiche de nouveau. h Pour retourner à l’écran de prise de photos ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
FONCTIONNEMENT DE BASE AVANT LA PRISE DE PHOTOS Comment tenir l’appareil photo Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. Maintien correct Maintien incorrect Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash. Assurez-vous que vos doigts ou la sangle ne se trouve pas devant l’objectif et le flash. CONSEIL i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d’image individuelle (page 99).
Utilisation de la mise au point automatique La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 79).
AVANT LA PRISE DE PHOTOS i Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Enregistrement de vidéo clips 1 2 3 Allumez l’appareil photo. Si le support d’écran est fermé → Ouvrez-le. Si l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie → Appuyez sur le bouton ON/OFF. Bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ] Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ]. h L’enregistrement commence. 4 Support d’écran Terminez l’enregistrement.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS Lecture d’un vidéo clip 5 6 Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h Le vidéo clip qui vient d’être enregistré est montré sur l’écran. Interrupteur principal Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné commence.
Pour... Lecture normale vers l’avant Procédez comme suit Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le Arrêt de la lecture bas. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut. Pause Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut. Pour lire une Pendant la lecture Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton image à la fois vers l’avant de réglage SET vers la droite.
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS CONSEIL Régler la luminosité de l’écran: i Pendant que l’écran de prise de photos est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran d’ajustement de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. La mise au point peut être verrouillée. i La mise au point automatique peut être réglée sur une mise au point fixe pendant l’enregistrement d’un vidéo clip si vous déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Prise de photos individuelles 1 2 3 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Interrupteur principal Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle [ ]. 1 Appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point).
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES CONSEIL Repère de cible Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ? i Une & de marque de cible sur l’écran montre la zone sur laquelle l’appareil photo se met au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 5 points de F3.5 mises au point différents dans la zone 1/40 de prise de photos.
Visualisation d’images individuelles 1 2 Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. h Une image s’affiche sur l’écran. Interrupteur principal Sélectionnez l’image à afficher. Pour afficher l’image précédente, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. Pour afficher l’image suivante, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. h Pour les vidéo clips et les données audio, appuyez sur le bouton de réglage SET pour démarrer la lecture.
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES Lecture à l’écran de 9 images 1 Réglez l’interrupteur principal sur PLAY. Interrupteur principal 2 3 Déplacez la commande de zoom vers [W] ([P]). h L’écran de 9 images s’affiche. Sélectionnez l’image à lire. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l’image souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
Agrandissement (zoom avant) de l’image 1 2 Affichez l’image à agrandir. h Pour un vidéo clip, marquez une pause de lecture à l’endroit que vous souhaitez agrandir. Déplacez la commande de zoom vers [T] ([]]). h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l’image agrandie. Pour agrandir : L’agrandissement augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [T] ([]]).
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo. Bouton d’enregistrement de vidéo clip [ ] Bouton de prise d’image individuelle [ ] Réglez l’interrupteur principal sur REC.
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES Votre appareil photo peut capturer des prises de série d’images standard et des prises avec exposition variable (série d’images pendant que l’exposition est changée). La procédure ci-dessous explique comment effectuer des prises de série d’images standard. Pour plus d’informations sur les prises d’images avec exposition variable, reportez-vous à la page 87. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo.
PRISE DE SÉRIE D’IMAGES 5 Relâchez le bouton de prise d’image individuelle. h La prise de photos est terminée. h La procédure de lecture des images dans les prises de série d’images est identique à celle des prises d’images individuelles (page 48). CONSEIL À propos de la mise au point lors de la prise de série de photos i Lorsque les prises de série d’images sont capturées, la mise au point automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle jusqu’à mi-course.
ENREGISTREMENT EN MODE HD Outre le mode de réalisation de vidéo clip standard (mode Normal, rapport d’aspect 4:3), votre appareil photo peut réaliser des vidéo clips en mode d’écran grand angle avec un rapport d’aspect de 16:9 (mode HD). Commutation entre le mode normal et le mode HD 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo. Bouton HD/NORM Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton HD/ NORM.
ENREGISTREMENT EN MODE HD Aperçu de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip en mode HD En mode HD, la zone plus claire à l’écran indique la zone d’enregistrement. Zone de capture du mode Normal 19 F3.
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE Votre appareil photo peut procéder à des enregistrements audio et peut les lire. Enregistrement audio 1 2 Réglez l’interrupteur principal sur REC. Appuyez sur le bouton MENU. h L’affichage du menu apparaît. VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ 3 Dans le menu de mode de vidéo clip, sélectionnez l’icône du mémo audio <, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le mode d’enregistrement audio est activé. h L’affichage du menu est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU.
ENREGISTREMENT AUDIO ET LECTURE 4 5 Appuyez sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip. h L’enregistrement audio commence. Pendant l’enregistrement, l’< apparaît sur l’écran. Il n’est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip pendant la réalisation du vidéo-clip. h La durée maximale de l’enregistrement d’un mémo audio continu est d’environ 13 heures. 00:09:45 Terminez l’enregistrement.
Lecture audio 1 2 Affichez les données audio souhaitées. 00:00:00 Démarrez la lecture de l’enregistrement. Début de la lecture vers l’avant : Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pause : Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET, ou bien déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Pendant la lecture accélérée vers l’avant ou vers l’arrière, déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Arrêt de la lecture : Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LECTURE À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le capteur de télécommande de votre appareil photo permet de capturer des images et de les lire à l’aide de la télécommande. 1 2 3 4 59 Préparez la télécommande (page 23). Allumez l’appareil photo et réglez l’interrupteur principal sur REC ou sur PLAY. h Réglez l’interrupteur principal sur REC pour la prise de photos/ réalisation de vidéo clip, ou sur PLAY pour la lecture.
UTILISATION DU ZOOM Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas (page 129). 1 2 3 Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Appuyez sur [T] ou [W] de la commande de zoom pour composer l’image souhaitée. [T] : Zoom avant sur le sujet. [W] : Zoom arrière. h Lorsque la commande de zoom est pressée, la barre de zoom apparaît sur l’écran.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et anti-yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions environnantes.
m :Le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire). l :Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre. Utilisez ce réglage pour la capture d’une image dans un endroit où l’utilisation du flash est interdite ou lors de la photographie d’un paysage nocturne (flash interdit).
CORRECTION DE L’EXPOSITION Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image. 1 2 3 Réglez l’interrupteur principal sur REC. h Si l’écran de réglage de prise de photo/réalisation de vidéo clip s’affiche, appuyez sur le bouton MENU pour en sortir. Interrupteur principal Lorsque l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est affiché, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. h La barre de correction de l’exposition s’affiche.
CONSEIL Le réglage de correction de l’exposition est annulé dans les cas suivants : i lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale. i Après l’ouverture de l’écran Option. i lorsque l’interrupteur principal est réglé sur PLAY. i après la mise hors tension de l’appareil photo numérique. Impossible d’accéder à la barre de correction de l’exposition? i La correction de l’exposition n’est pas disponible lorsque la sensibilité ISO (page 83) est réglée sur w.
PRISE DE VUE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Ces écrans permettent de définir les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip de l’appareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : PAGE 1 et PAGE 2. Les réglages de PAGE 1 (page 67) couvrent les réglages de base et ceux de PAGE 2 (page 69) fournissent des réglages plus détaillés. 1 Allumez l’appareil photo (page 30).
CHANGEMENT DE PAGE Passez de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa, selon la façon dont vous souhaitez utiliser votre appareil photo. 1 2 Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. h La PAGE de l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip change. h Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP Présentation des écrans de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip PAGE 1 VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ 67 Français
1 Menu du mode de vidéo clip (page 71) b : Permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde, qualité d’image supérieure. T : Permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 60 photos par seconde. a : Permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde, qualité d’image élevée. d : Permet d’enregistrer à 320 × 240 pixels, 15 photos par seconde. <: Permet de réaliser un enregistrement audio. U : Permet d’enregistrer à 1.
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP PAGE 2 STABILIS.
1 Menu de stabilisation de l’image (page 77) p :Permet de réaliser des vidéo clips avec l’angle de vidéo clip de la prise de vue. q :Permet de prendre des photos avec l’angle d’image individuelle de la prise de vue.
RÉGLAGE DU MODE DE VIDÉO CLIP (QUALITÉ D’IMAGE) Pour les vidéo clips, un nombre de pixels et un taux d’images élevés sont synonymes de qualité d’image supérieure et de lecture continue. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Définissez la qualité d’image sur un réglage qui convient à l’utilisation prévue. 1 2 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu du mode vidéo clip.
RÉGLAGE DU MODE D’IMAGES INDIVIDUELLES (RÉSOLUTION) En augmentant la résolution de l’image individuelle (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue. 1 2 3 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu du mode d’images individuelles.
SÉLECTION DE SCÈNE Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 2 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de sélection de scène. = : L’appareil photo effectue automatiquement les réglages optimaux correspondant aux conditions ambiantes (tout automatique).
RÉGLAGE DE L’EXPOSITION Différents réglages, y compris la vitesse d’obturation, la taille de l’ouverture, l’état activé/désactivé du filtre ND, peuvent être réglés par l’utilisateur. 1 2 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu d’exposition manuel. @ : La taille d’ouverture et la vitesse d’obturation optimales sont réglées en fonction de la luminosité du sujet (exposition programmable variable de l’obturateur et de l’ouverture).
RÉGLAGE DE L’EXPOSITION 3 4 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu d’exposition manuel et appuyez sur le bouton de réglage SET. 1 Basculez le bouton de réglage SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le filtre ND, la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation. 2 Basculez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la valeur du paramètre sélectionné. Filter ND F3.
FILTRES La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée. 1 2 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de filtre. & : Aucun filtre n’est utilisé (aucun). % : Permet d’embellir le teint de la peau pour les prises de près (filtre cosmétique). W : Permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome).
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains (vidéo clips uniquement). 1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). 2 Sélectionnez le menu de stabilisation de l’image. p : Compensez le alerte de mouvement pendant l’enregistrement d’un vidéo clip.
i Lorsque la compensation de mouvement est définie sur ON, l’angle de champ pendant l’attente d’enregistrement diffère de l’angle enregistrable, comme illustré ci-dessous. i Lorsqu’il est défini sur le réglage q de compensation de mouvement, la plage d’enregistrement de vidéo clip est telle qu’indiquée dans l’écran d’attente d’enregistrement.
PLAGE DE MISE AU POINT 1 2 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de plage de mise au point. h Si vous réglez la plage de mise au point sur * lors de la photographie d’un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouverez que la mise au point est plus aisée et rapide.
Comment utiliser la mise au point manuelle 1 2 3 Sélectionnez l’icône de mise au point manuelle - dans le menu de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 5 points de gamme : La mise au point correcte est déterminée depuis 5 points de mise au point différents à l’intérieur de la zone de prise de photos visible sur l’écran. Lorsque l’image est au point, une & de marque de cible apparaît. Mise au point ponctuelle : L’appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l’écran.
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière. Mesure de la lumière multisections : La lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l’écran de prise de photos entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : La lumière est modulée pour l’image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale.
SENSIBILITÉ ISO Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. 1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). 2 Sélectionnez le menu de sensibilité ISO. t : Permet de régler automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO 50 jusqu’à 200 [mode de réalisation de vidéo clip : ISO 200 à 800]).
BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. 1 2 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de balance des blancs.
BALANCE DES BLANCS 3 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de balance des blancs et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs. h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône ], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o, p ou q) est sélectionné. Si vous changez ce réglage, chaque fois que vous sélectionnez l’icône ] et appuyez sur le bouton de réglage SET, le réglage programmé précédemment est rappelé.
RETARDATEUR 1 2 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 65). Sélectionnez le menu de retardateur. N Permet de désactiver la fonction de retardateur. y : Permet d’activer la fonction de retardateur. L’image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de prise d’image individuelle ou d’enregistrement de vidéo clip. x : Permet d’activer la fonction de retardateur.
RÉGLAGE DU MODE DE PRISE DE SÉRIE D’IMAGES Cet appareil photo propose deux types de prises de série d’images. Prise de série d’images standard P : Prend des séries d’images standard (page 52). Prise d’image avec exposition variable I : Une série d’images est capturée pendant que l’exposition (vitesse de l’obturateur, taille de l’ouverture) change automatiquement.
3 4 Sélectionnez le menu de mode de prise de série d’images. P : Prise de série d’images standard I : Prises d’images avec exposition variable Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de prise de série d’images et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Ceci met fin au réglage du mode de prise de série d’images. CONSEIL Combien pouvez-vous prendre d’images dans une série avec exposition variable ? i Trois images sont capturées dans le mode de prise de série d’images automatique.
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Les écrans de réglage de lecture permettent de définir les réglages de lecture de l’appareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : PAGE 1 et PAGE 2. Les réglages PAGE 1 (page 91) couvrent les réglages de lecture de base et ceux de PAGE 2 (page 91) fournissent des réglages plus détaillés. 1 Allumez l’appareil photo (page 30). Interrupteur principal 2 3 Réglez l’interrupteur principal sur PLAY.
CHANGEMENT DE PAGE Vous pouvez passer de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa. 1 2 Affichez un écran de réglage de lecture (page 89). Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. h L’écran de réglage de lecture passe à l’autre PAGE. h Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE Présentation des écrans de réglage de lecture PAGE 1 MÉTHODE PLAYBACK Rég Lire tous/ 1 clip 1 Réglage de la méthode de lecture (page 93) h Permet de sélectionner la lecture continue ou la lecture image par image. 2 Lecture multiécrans (page 49) h Permet d’afficher des images sur un écran de 9 cadres. 3 Commande de volume de lecture (page 94) h Permet de régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio.
PAGE 2 ROTATION Rotation d'image 1 Rotation d’image (page 99) h Permet de faire pivoter des images individuelles. 2 Modification taille (page 100) h Permet de réduire la résolution d’une image individuelle. 3 Extraire l’image individuelle (page 101) h Permet d’extraire une image individuelle d’un vidéo clip. 4 Modification de vidéo clips (page 102) h Permet de modifier des vidéo clips. 5 Réglages d’impression (page 109) h Indiquez les réglages d’impression (réglages DPOF).
MÉTHODE DE LECTURE Les images peuvent être visualisées sans interruption (lecture en diaporama) ou vous pouvez choisir d’afficher des images individuelles. 1 2 3 4 93 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de méthode de lecture 4 et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de méthode de lecture apparaît. LIRE TOUS : Permet de lire les images en mode diaporama. 1 CLIP : Permet de n’afficher que l’image sélectionnée (pages 43 et 48).
VOLUME DE LECTURE Ajustez le volume de lecture des vidéo clips et des données audio. 1 2 3 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de volume de lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de commande de volume s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le volume, puis appuyez dessus. h Le volume est réglé et l’écran de réglage de lecture s’affiche de nouveau.
PROTECTION DES IMAGES Empêchez l’effacement accidentel des images et des données audio. 1 2 3 95 Affichez les données que vous désirez protéger des effacements accidentels et affichez l’écran de réglage de lecture PAGE 1 (page 89). Sélectionnez l’icône de protection A et appuyez sur le bouton de réglage SET. h “VERROUILLER?” apparaît. h Si le mode de protection a déjà été activé pour les données, “DÉVERROUILLER?” apparaît.
ATTENTION i Même si certains fichiers de données sont protégés, ils seront effacés si la carte est reformatée (page 142). CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d’une image... i Affichez les données désirées et répétez les étapes 1 à 3. L’B de marque de protection disparaît et le mode de protection est annulé.
EFFACEMENT DES DONNÉES Les données peuvent être effacées une à la fois ou toutes ensemble. 1 2 3 97 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône d’effacement c et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de mode d’effacement s’affiche. EFFACER UNE : Efface les données une à la fois. EFFACER TOUT : Efface toutes les données de la carte. SORTIE : Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture.
4 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’image affichée est effacée. h Pour effacer d’autres données, sélectionnez les données, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Pour revenir à l’écran de réglage de lecture, appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de confirmation d’effacement apparaît de nouveau. Pour effacer les données, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
ROTATION D’IMAGE Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. 1 2 Affichez l’image individuelle que vous souhaitez faire pivoter ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de rotation L et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de rotation d’image s’affiche.
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE) Une image individuelle sur l’écran peut être redimensionnée à une plus petite taille et sauvegardée comme une image séparée. 1 2 Affichez l’image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de modification de la taille I et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de la taille apparaît.
EXTRACTION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (les données originales restent inchangées). 1 2 3 Lisez un vidéo clip et marquez une pause à l’endroit où vous souhaitez copier et enregistrer l’image. Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône d’extraction 7 et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’extraction d’une image apparaît.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Vous pouvez effacer (“couper”) la première ou la dernière partie d’un vidéo clip. Vous pouvez choisir n’importe quelle scène du vidéo clip comme point de coupure. Vous pouvez également assembler deux vidéo clips et les enregistrer comme clip séparé (“assemblage”). ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Pendant la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un important volume de données peut être très long.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Procédure d’assemblage de deux vidéo clips Affichez le vidéo clip qui démarrera en premier. J Sélectionnez le vidéo clip que vous souhaitez ajouter. J Assemblez les vidéo clips (appuyez sur le bouton de réglage SET). i Les deux vidéo clips sont enregistrés comme clip séparé. i Les vidéo clips originaux ne sont pas altérés. (Vous pouvez également décider d’effacer les vidéo clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.
Effacement d’une partie d’un vidéo clip 1 2 Affichez le vidéo clip que vous souhaitez modifier. Affichez la scène que vous souhaitez effacer. À l’étape 5, vous indiquerez si vous souhaitez effacer la partie du début du vidéo clip jusqu’à la scène sélectionnée ou la partie de la scène sélectionnée jusqu’à la fin du vidéo clip.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS 4 5 6 Sélectionnez l’icône de modification de vidéo clips k et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de vidéo clips s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner la partie à effacer. EFFACER 1E PARTIE : Permet d’effacer la première partie du vidéo clip. EFFACER 2E PARTIE : Permet d’effacer la dernière partie du vidéo clip. Appuyez sur le bouton de réglage SET.
7 8 Sélectionnez si vous désirez que le vidéo clip original soit effacé lorsque la coupe est exécutée. OUI : Le vidéo clip original est conservé. NON : Le vidéo clip original n’est pas conservé. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le processus de modification commence. h Si vous avez sélectionné “OUI”, le vidéo clip modifié est enregistré comme nouveau vidéo clip. h Si vous avez sélectionné “NON”, le vidéo clip modifié est enregistré comme nouveau vidéo clip et le vidéo clip original est effacé.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Assemblage de deux vidéo clips ATTENTION i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents. 1 Affichez le premier vidéo clip. Vidéo clip en cours de visionnement Début du vidéo clip 2 3 4 Vidéo clip à assembler Fin du vidéo clip Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de modification de vidéo clips k et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification de vidéo clips s’affiche.
5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de lecture de 9 images pour les vidéo clips s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET pour positionner le cadre orange sur le vidéo clip que vous souhaitez assembler. Cadre orange 101 0001 0002 0003 0004 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Indiquez si vous souhaitez effacer le vidéo clip original lors de la procédure de coupure. OUI : Les vidéo clips originaux sont conservés. NON : Les vidéo clips originaux ne sont pas conservés.
RÉGLAGES D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez, par conséquent, l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander l’impression d’un index.
CONSEIL Impression d’une seule image d’un vidéo clip i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’un vidéo clip, vous devez d’abord l’enregistrer comme image individuelle (page 101). À propos du format DPOF i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions.
RÉGLAGES D’IMPRESSION Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer Vous pouvez spécifier des réglages d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES). 1 2 3 Affichez l’écran des réglages d’impression (page 109). Sélectionnez TOUTES ou CHACUNE. TOUTES : Les réglages d’impression définis s’appliquent à toutes les images individuelles de la carte. CHACUNE : Les réglages d’impression définis ne s’appliquent qu’à l’image affichée.
4 Spécifiez si la date doit être affichée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer. 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de la date s’affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l’option souhaitée. OUI : La date est imprimée. NON : La date n’est pas imprimée. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGES D’IMPRESSION 5 Sélectionnez “AJOUTER TOUTES RÉGLAGES RÉGLAGES IMP” et appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE OUI DATE : OUI h L’écran de confirmation des réglages d’impression s’affiche. COPIES 1 COPIES : 1 Si les réglages d’impression CHANGER RÉGLAGES IMP sont corrects : Sélectionnez “SORTIE” et appuyez SORTIE sur le bouton de réglage SET. Si les réglages d’impression ont été modifiés : Sélectionnez “CHANGER RÉGLAGES IMP” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. OUI : Permet de spécifier une copie d’impression d’index. SORTIE : Permet d’interrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des réglages d’impression. PRINT INDEX RÉGLAGES INDEX PRINT? OUI SORTIE Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage pour l’impression d’index. L’écran des réglages d’impression s’affiche de nouveau.
RÉGLAGES D’IMPRESSION Effacement de tous les réglages d’impression Supprimez les réglages d’impression pour toutes les images. 1 Affichez l’écran des réglages d’impression (page 109). 2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”. 3 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche. OUI : Permet d’effacer les réglages d’impression pour toutes les images. SORTIE : Permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à l’écran des réglages d’impression.
LECTURE CONTINUE Supprimez le scintillement vidéo qui se produit, par exemple, lors de la lecture de vidéo clips enregistrés avec l’appareil photo se déplaçant rapidement. 1 2 3 Affichez PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 89). Sélectionnez l’icône de lecture continue O et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de lecture continue s’affiche.
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS) L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image. 1 2 Affichez l’image souhaitée. Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. h L’écran d’informations s’affiche. h Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l’écran d’informations disparaît.
RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION L’écran Option permet de régler différents réglages de l’appareil photo. 1 2 3 4 Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de réglage de lecture ou de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l’indication PAGE. Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour sélectionner l’icône d’option. h L’écran Option s’affiche.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION Présentation de l’écran Option 1/3 RÉGLAGE HORLOGE BIP UTILISATION AIDE PRISE DE VUE RÉDUC BRUIT VENT RÉDUCTION BRUIT RÉGLAGES IMAGE ANTI-SCINTILLMT ZOOM NUMÉRIQUE LUMINOSITÉ ÉCRAN VOLUME MIC EXT LANGUE RÉGL. SORTIE TV MISE EN VEILLE CHANGER NUM.
1 Réglage de la date et de l’heure (page 36) h Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo. 2 Réglage des sons de fonctionnement (page 121) h Permet de sélectionner les sons de fonctionnement produits lorsque vous appuyez sur les boutons de l’appareil photo et de régler leur volume. 3 Réglage de l’affichage de l’aide (page 123) h Permet d’activer ou de désactiver l’affichage de l’aide.
SONS DE FONCTIONNEMENT Ce menu permet d’émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons d’opération (bouton de prise d’image individuelle, bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d’activer/désactiver le guide audio. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de bip d’utilisation ? et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 4 5 Sélectionnez “MODIF. RÉGL.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification des réglages s’affiche. BIP UTILISATION MISE MAR/ARR OBTURATEUR TOUCHES GUIDE AUDIO VOL UTILIS SORTIE AVEC D A AVEC 4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus. h L’écran de sélection des sons de fonctionnement s’affiche.
AFFICHAGE DE L’AIDE Vous pouvez régler si les messages d’aide s’affichent sur l’écran ou non. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône d’affichage de l’aide r et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’aide s’affiche. AVEC : Les messages d’aide sont activés. SANS : Les messages d’aide sont désactivés. AIDE AVEC SANS Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus.
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée pendant laquelle l’image capturée apparaît sur l’écran (après-vue) après avoir appuyé sur le bouton de prise d’images individuelles. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de prise de vue o et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de prise de vue s’affiche. 1S: L’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde. 2S: L’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes. SANS : L’image de prise de vue ne s’affiche pas.
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT Cette fonction réduit le son ambiant du vent lorsque vous réalisez un vidéo clip ou effectuez un enregistrement audio dans un environnement très venteux. Activez ou désactivez la fonction. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réduction du bruit du vent ` et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réduction du bruit du vent s’affiche. AVEC : La fonction de réduction du bruit du vent est activée.
FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT Ce réglage permet de réduire le bruit des images individuelles et de créer une image nette. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réduction du bruit ^ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réduction du bruit s’affiche. AVEC : La fonction de réduction du bruit est activée. SANS : La fonction de réduction du bruit est désactivée. 3 RÉDUCTION BRUIT AVEC SANS Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE L’appareil photo peut régler la qualité d’image tandis qu’elle est capturée. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de qualité d’image P et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’image s’affiche. NORMALE : Prise de photos avec une qualité d’image normale. VIVES : La saturation des couleurs augmente. PASTEL : La netteté est estompée pour une image pastel.
ANTI-SCINTILLEMENT Le réglage anti-scintillement atténue le scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l’alimentation. Le réglage antiscintillement est prévu pour une fréquence de 50 Hz. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône antiscintillement o et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran anti-scintillement s’affiche.
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône du zoom numérique Q et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du zoom numérique s’affiche. AVEC : Le zoom numérique peut être utilisé. SANS : Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Ajustez la luminosité de l’écran d’affichage de l’appareil photo. Utilisez cet ajustement lorsque l’image de l’écran est difficile à voir à cause de la lumière ambiante. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône , de luminosité de l’écran et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de commande de la luminosité s’affiche.
RÉGLAGE DU VOLUME D’UN MICROPHONE EXTERNE Vous pouvez régler le niveau d’entrée d’un microphone connecté à l’appareil photo. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de volume du microphone externe W et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de réglage de volume s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le niveau d’entrée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Ceci met fin au réglage du niveau d’entrée du microphone externe.
LANGUE DE L’ÉCRAN Vous pouvez régler l’écran de votre appareil photo pour qu’il affiche les messages dans l’une de plusieurs langues. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de langue z et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection de la langue s’affiche.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV Spécifiez le type de signal d’image qui sort de la borne USB/AV de votre appareil photo ou de la borne COMPONENT. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réglage de la sortie TV j et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la sortie TV s’affiche. SYSTÈME TV : Permet de définir le type de signal TV provenant du connecteur USB/ AV. TYPE TV : Permet de définir le rapport d’aspect du téléviseur. SORTIE : Retour à l’écran Option. RÉGL.
3 4 5 6 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche. NTSC :Permet la sortie de signaux vidéo NTSC. PAL : Permet la sortie de signaux vidéo PAL. : Les images enregistrées dans le mode HD avec un taux d’aspect de 16:9 sont reproduites avec un taux d’aspect de 4:3 (format boîte à lettre) avec une barre noire en haut et en bas de l’image.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV k Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage sur le téléviseur Le tableau ci-dessous montre quel signal vidéo est sorti lorsque le réglage de “TYPE TV” est changé. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
“TYPE TV” Type de téléviseur devant être connecté Données d’image devant être affichées TV display Image fixe 16:9 Vidéo clip en mode normal Vidéo clip en mode HD Image fixe 4:3 Vidéo clip en mode normal Vidéo clip en mode HD L’image est distendue verticalement.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé allumé.
3 4 5 6 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du temps d’attente s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d’attente. Vers le haut : Permet d’augmenter le temps d’attente. Vers le bas : Permet de diminuer le temps d’attente. MISE EN VEILLE BATT/CAM 1 min Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le temps d’attente est réglé.
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001.
i Si la carte B contient déjà des données d’image lors du remplacement de la carte A, les noms de fichier sont attribués comme suit. Lorsque le numéro de fichier le plus élevé dans la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé dans la Carte A : le numéro de fichier de l’image enregistrée suivante continue depuis le dernier numéro de fichier enregistré sur la Carte A. Carte A 0001, 0002 ...... 0012, 0013 Changement de carte Carte B 0001, 0002, 0014, 0015 ......
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS 1 2 3 4 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de changement de la numérotation des fichiers i. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de changement de la numérotation des fichiers s’affiche. AVEC : La fonction de changement de la numérotation des fichiers est activée. SANS : La fonction de changement de la numérotation des fichiers est désactivée. CHANGER NUM.
FORMATAGE D’UNE CARTE En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil : i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo numérique. Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est réglé sur la position “LOCK” (VERROUILLER). Effectuez la procédure de formatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée. 1 2 Affichez l’écran Option (page 118).
FORMATAGE D’UNE CARTE 3 4 Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le formatage commence. h Pendant le formatage, “FORMATAGE” et “NE PAS ÉTEINDRE” s’affichent sur l’écran. ATTENTION Précautions à prendre pendant le formatage i N’éteignez pas l’appareil photo et n’éjectez pas la carte pendant le formatage.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. 1 2 3 Affichez l’écran Option (page 118). Sélectionnez l’icône de réinitialisation des réglages 2 et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réinitialisation des réglages s’affiche. OUI : Permet de rétablir les réglages par défaut. NON : Permet de laisser les réglages inchangés et de revenir à l’écran Option.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée d’enregistrement disponible sur la carte. Pour plus d’informations sur le nombre maximum d’images et la durée d’enregistrement pour des cartes spécifiques, reportez-vous au tableau “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles”, à la page 185.
CONSEIL i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante équivaut à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 97) de la carte.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 184. 1 Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou de lecture (pages 65 et 89). h L’indicateur CHARGE restante du bloc-pile apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
CONSEIL i Si des données sont présentes, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l’écran d’informations (page 117). i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type. i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois le flash est utilisé, l’utilisation de l’écran, etc.
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Vous pouvez connecter l’appareil photo au téléviseur. Connexion i Branchez le connecteur USB/AV ou COMPONENT 4 aux connecteurs d’entrée AUDIO et VIDÉO du téléviseur. i Si le support d’écran de l’appareil photo est fermé et si ce dernier est placé dans la station d’accueil, appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement sur la station d’accueil [ ].
Fiche jaune : non connectée* Connecteur USB/AV Câble d’interface S-AV dédié fourni Vers l’adaptateur c.a. i Insérez la fiche avec le repère [n] orienté vers le haut. Fiche blanche : Vers le connecteur d’entrée audio (L) Fiche rouge : Vers le connecteur d’entrée audio (R) Connecteur S Régler l’entrée sur “VIDÉO”. * Une fois cette fiche connectée, les images ne s’affichent pas normalement sur l’écran du téléviseur.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Lecture i Une fois l’appareil photo numérique connecté au téléviseur, réglez le commutateur d’entrée du téléviseur sur l’entrée VIDEO. i Lorsqu’un câble d’interface S-AV est connecté, aucune image n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo. i La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l’écran de l’appareil photo. Lecture audio : reportez-vous à la page 58 i Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 59).
Pour profiter d’une qualité d’image supérieure (sortie progressive) Si votre téléviseur est doté d’une borne d’entrée 720p, vous pouvez savourer la haute qualité vidéo de l’entrée progressive depuis votre appareil photo. COMPONENT Connecteur Fiche blanche : Vers le connecteur d’entrée audio (L) Fiche rouge : Vers le connecteur d’entrée audio (R) Câble de composant dédié fourni Vers l’adaptateur c.a. i Insérez la fiche avec le repère [n] orienté vers le haut.
IMPRESSION DIRECTE Votre appareil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l’écran de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l’impression (impression PictBridge). Préparation de l’impression 1 2 Installez la carte dans l’appareil photo, ouvrez le support d’écran pour allumer l’appareil photo et mettez l’imprimante sous tension.
3 4 Sélectionnez “PictBridge” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le mode d’impression PictBridge est activé. h L’appareil photo passe en mode d’impression PictBridge et l’écran PictBridge s’affiche. MODE IMPRESSION UNE IMAGE Imprimer cette image ATTENTION Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles. i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs.
IMPRESSION DIRECTE Sélection et impression d’une image (une image) Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image. 1 2 3 Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression d’une image Y et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des images à imprimer s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l’image à imprimer. h Spécifiez l’image à imprimer.
4 5 Spécifiez le nombre d’épreuves. 1 Sélectionnez “COPIES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d’épreuves à imprimer. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h “IMPRESSION” est sélectionné. 100-0009 UNE IMAGE COPIES 1 IMPRESSION SORTIE Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence. CONSEIL Pour annuler l’impression 1 Pendant l’impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
IMPRESSION DIRECTE Impression de toutes les images (toutes images) Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte. 1 2 3 Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression de toutes les images u et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de toutes les images s’affiche. Sélectionnez “IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
Impression de miniatures (index) Vous pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte. 1 2 3 Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône d’impression d’index [ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. Sélectionnez “IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
IMPRESSION DIRECTE Impression des images définies pour l’impression (impression d’images réservées) Respectez la procédure suivante pour imprimer toutes les images définies pour l’impression. 1 2 3 Effectuez les réglages d’impression (page 109) et la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône DPOF w et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression des images programmées s’affiche. Sélectionnez “IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
Modification des réglages de l’imprimante et impression des images (modification des réglages de l’imprimante) Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc. 1 2 Effectuez la configuration d’impression (page 153). Sélectionnez l’icône des réglages de l’imprimante v et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran des réglages de l’imprimante s’affiche.
IMPRESSION DIRECTE 3 4 Effectuez les réglages de l’imprimante. 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante et appuyez dessus. h L’écran de réglage du paramètre sélectionné s’affiche. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus. h Le paramètre sélectionné est défini et l’écran des réglages de l’imprimante s’affiche de nouveau.
CONNEXION D’UN MICROPHONE EXTERNE Un microphone stéréo vendu dans le commerce peut être connecté à l’appareil photo. Prise pour microphone Pour réduire les rayonnements externe [MIC] électromagnétiques indésirables i Fixez le tore pour microphone externe (fourni) sur le câble. Câble de connexion pour microphone Microphone stéréo CONSEIL i Vous pouvez régler le niveau d’entrée du microphone connecté (page 131).
ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Question Les réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo ? Réponse — Quelle résolution dois-je utiliser ? — Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ? — Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Solution Hormis le retardateur et la correction de l’exposition, tous les réglages sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ? Réponse — Le vidéo clip que j’ai filmé en plein air est complètement blanc.
Question Pourquoi l’image est-elle floue ? Réponse La mise au point n’est pas verrouillée correctement. Pourquoi manque-til une partie de l’image ? L’image a été capturée de très près. Pourquoi aucune image n’apparaîtelle (z s’affiche) ? Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à l’aide d’un autre appareil photo numérique.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Visualisation d’images Connexion à un téléviseur Question Puis-je lire des données image et audio que j’ai modifiées sur mon ordinateur ? Réponse — Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’un vidéo clip ? Pourquoi n’y a-t-il aucun son ? Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a été enregistré. Le volume du téléviseur est réglé au minimum. Le volume de lecture de l’appareil photo est réglé sur 0.
Connexion à un téléviseur Impression Divers Question Le câble d’interface dédié et le câble de borne de composant peuvent-ils être connectés en même temps et sortir l’image? Quelle image apparaît sur le téléviseur lorsque la borne du composant dédié est raccordée à un téléviseur prenant les signaux D1/480i ou D2/ 480p en charge? Réponse — Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression PictBridge ? Le message “ÉDIT. VIDÉO IMPOSS.” s’affiche. L’imprimante a rencontré un problème.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Divers Divers Question Pourquoi l’appareil photo ne peutil pas être actionné ? Réponse Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause. Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ? — Pourquoi le message “ERREUR SYSTÈME” apparaît-il ? Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte. 169 Français Solution Retirez l’adaptateur c.a.
DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème. APPAREIL PHOTO Problème Pas d’alimentation. Alimentation Le bloc-pile est déchargé. Le bloc-pile n’a pas été installé correctement. L’appareil photo s’éteint tout seul. Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Cause Aucune image n’est capturée lorsque vous appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle ou d’enregistrement de vidéo clip.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Aucune image n’est capturée lorsque vous appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle ou d’enregistrement de vidéo clip. Le flash ne fonctionne pas. Le nombre maximal d’images pouvant être capturées ou la durée maximale d’enregistrement de vidéo clips a été atteinte. Le mode de flash interdit est sélectionné. Installez une nouvelle carte. Effacez les images inutiles. Le bloc-pile est déchargé.
Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Écran Problème Cause Solution Lors d’un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s’arrête momentanément. L’image capturée contient des parasites. L’icône \ apparaît et la prise de photos n’est pas possible. Le zoom optique est en position d’agrandissement maximum. Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé. La température interne de l’appareil photo est élevée. Aucune image de lecture n’est affichée. L’interrupteur principal n’est pas réglé sur PLAY.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page de référence L’image du vidéo clip scintille. Le vidéo clip a été filmé sous éclairage fluorescent. Le mode de flash obligatoire est sélectionné. Le sujet était trop éclairé. Activez le réglage anti-scintillement. 128 L’image est trop lumineuse. L’image est floue. Visualisation d’images Le réglage de sensibilité ISO est incorrect. Le sujet est trop près de l’appareil photo. Le réglage de mise au point n’est pas correct.
Visualisation d’images Problème Cause Solution Les couleurs des images capturées à l’intérieur ne sont pas correctes. Ce problème est dû à l’éclairage ambiant. Capturez l’image en utilisant le mode de flash obligatoire. Réglez la balance des blancs correctement. Il manque une partie de l’image. “PAS D’IMAGE” s’affi- Il n’ y a pas de donche. nées dans la carte installée. Pendant la lecture audio, aucun son n’est émis. L’image ne comporte aucune couleur. L’image est déformée.
DÉPANNAGE Problème Modification d’images Vous ne parvenez pas à modifier ou à faire pivoter une image. L’appareil photo est placé dans la station d’accueil mais le bloc-pile installé ne se recharge pas. Cause Le mode de protection est activé. Annulez le mode de protection. L’adaptateur c.a. n’est pas connecté à la station d’accueil. Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a. est correctement connecté.
Problème Le message “PAS DE CARTE” s’affiche. Le message “CARTE PROTÉGÉE” s’affiche et les données ne peuvent pas être effacées. Divers Le guide audio n’émet aucun son. La capacité d’enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles”. Cause Aucune carte n’est insérée. Vous avez essayé d’effacer des données protégées contre l’effacement accidentel. Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”.
DÉPANNAGE STATION D’ACCUEIL Problème Cause Solution La télécommande ne semble pas fonctionner. La télécommande est dirigée vers le téléviseur (et non vers le capteur de télécommande de l’appareil photo). Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil photo (à un angle d’environ 30º horizontalement par rapport au capteur de télécommande). Retirez ou déplacez l’objet concerné.
Télécom mande Problème Cause Solution La télécommande ne semble pas fonctionner. La télécommande est trop éloignée du capteur de télécommande de l’appareil photo. Les codes de télécommande pour la télécommande et la station d’accueil sont différents. Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d’accueil. Page de référence 23, 24 Modifiez le code de télécommande.
DÉPANNAGE Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres Sélection de scène Réglage Sports a Portrait > Paysage + Vue nocturne / Feu d’artifice + Lampe Q Remarques Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Plage de mise au point : réglée sur *. Flash : réglé sur l. Mode d’images individuelles : Peut être réglé sur [ ou A. Flash : réglé sur l. Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Réduction du bruit : réglée sur _.
SPÉCIFICATIONS Appareil photo Type Format des fichiers des images enregistrées Support de stockage de données Nombre de pixels actifs de l’appareil photo Capteur d’image Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement) Appareil photo numérique (enregistrement et lecture) Images individuelles : Format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.
SPÉCIFICATIONS Mode de réalisation de vidéo clip (résolution d’enregistrement, taux d’images, débit binaire) Balance des blancs Objectif Ouverture Type de contrôle d’exposition Mode de mesure de la lumière Plage Zoom numérique 181 Français Mode HD U : 1.280 × 720 pixels, 30 photos par seconde 9 Mbit/s V : 1.
Vitesse d’obturation Sensibilité Réglage de stabilisation de l’image Écran Plage d’utilisation du flash Modes de flash Mise au point Retardateur Environnement ambiant Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/2.000 s (Maximum d’environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q) (pendant le flash : 1/30 à 1/2.000 s) Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/2.000 s (sans flash) Mode de réalisation de vidéo clip : 1/30 à 1/10.
SPÉCIFICATIONS Alimentation Bloc-pile (fourni) Adaptateur c.a.
Connecteurs de l’appareil photo Borne [USB/AV] (sortie communication/audio et vidéo) Borne [COMPOSANT] (sortie 720p) Borne [MIC] (entrée du microphone) Connecteur DC IN (entrée d’alimentation c.c.
SPÉCIFICATIONS Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles Le tableau indique le nombre possible d’images capturées et la durée d’enregistrement possible pour les cartes mémoire SD en vente dans le commerce (512 Mo, 1 Go, 2 Go).
Station d’accueil Réf. Alimentation Sortie nominale Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids PDS-HD1 5 V c.c. 5 V c.c. 0 à 40 °C (recharge), –20 à 60 °C (entreposage) 20 à 80% (sans condensation) 94 (l) × 40,7 (h) × 92 (p) mm Environ 70 g Télécommande Réf.
SPÉCIFICATIONS À propos de l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
Adaptateur c.a. fourni Réf. Alimentation Sortie nominale Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids (sans le cordon d’alimentation) Valeur nominale du cordon d’alimentation VAR-G9 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz 5,0 V c.c., 2 A 0 à 40 °C (fonctionnement), –20 à 60 °C (entreposage) 20 à 80% (sans condensation) 46 (l) × 24 (h) × 77,8 (p) mm Environ 140 g VPC-HD1 125 V c.a., 7 A VPC-HD1EX, VPC-HD1E 250 V c.a., 2,5 A i Lors de l’utilisation à l’étranger de l’adaptateur c.a.
SPÉCIFICATIONS Autres Apple, Macintosh et QuickTime sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer Inc. Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. ATTENTION i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager. Si les images sont floues malgré l’utilisation de la mise au point Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.
Photographie de portraits (mode portrait >) Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (mode de vue nocturne /) Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Utilisez si possible un trépied ou, si vous n’en avez pas, vous pouvez vous appuyer contre un mur ou un poteau pour stabiliser l’appareil photo.
SANYO Electric Co., Ltd.