MANUEL D’INSTRUCTIONS Appareil Photo - Film Numérique VPC-HD700EX VPC-HD700 VPC-HD700GX Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD700EX, VPC-HD700 et VPC-HD700GX en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ. MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle.
MODÈLE POUR LE CANADA i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE Remarque : iCe symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Nomenclature utilisée dans ce manuel CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération. ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées. Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 187) et “DÉPANNAGE” (page 195).
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT Installez le bloc-pile et la carte 1 Insérez le bloc-pile. Cache du bloc-pile Bloc-pile 1 2 3 2 Insérez la carte mémoire SD. h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo. Achetez-en une dans le commerce. h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture 1 2 Interrupteur REC/PLAY Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur PLAY. h L’écran de lecture s’affiche et l’image capturée apparaît. Réglé sur PLAY Bouton SET Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l’image à visualiser. h Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip à droite et à gauche de l’écran. h Appuyez sur le bouton de réglage SET pour commencer la lecture du vidéo clip.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT Graver vos vidéo clips enregistrés sur un DVD (Windows XP) Voici la procédure d’utilisation du DVD-ROM fourni (DVD du logiciel Xacti) pour graver des films capturés avec votre appareil photo sur DVD afin de créer un DVD original.
3 Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur [Finish (Terminer)]. h La fenêtre d’installation se ferme. h Enlevez le DVD-ROM du lecteur DVD de votre ordinateur. <À propos du service en ligne de Kodak> h Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak. Cochez l’option [No thanks ! (Non merci !)], puis cliquez sur le bouton [OK].
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT 3 4 5 6 ix Sélectionnez [ORDINATEUR] et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît. h Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’importation des données sur votre ordinateur apparaît à l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton [IMPORT (IMPORTER)].
Graver des clips vidéo sur un DVD 1 2 3 Double-cliquez sur l’icône Premiere Elements sur votre bureau pour exécuter le programme Premiere Elements. h L’écran d’accueil de Premiere Elements apparaît. Cliquez sur l’icône [New Project (Nouveau projet)]. h La boîte de dialogue [New Project (Nouveau projet)] apparaît. Entrez un nom de projet dans le champ “Name: (Nom :)”. h Utilisez un nom facile à comprendre.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT 4 5 6 xi Cliquez sur le bouton [OK]. h L’écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD apparaît. Cliquez sur [Files and folders (Fichiers et dossiers)] dans le champ “Get Media from: (Obtenir le support à partir de :)”. h L’écran de sélection des données à graver sur le DVD apparaît. h Spécifiez le dossier qui contient les fichiers (dossier Mes images\Adobe\Données de l’appareil photo numérique\Date).
7 8 9 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)]. h La fenêtre de sélection des données se ferme et l’écran affiche de nouveau l’écran de modification des données que vous allez graver sur le DVD. h Les données spécifiées à l’étape 6 apparaissent dans le champ “Available Media: (Média disponible :)”. Double-cliquez sur les données que vous souhaitez graver sur le DVD.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT 10 Cliquez sur l’onglet [Create DVD (Créer DVD)]. h Les “DVD menus (Menus DVD)” apparaissent. 11 Cliquez sur le bouton [Burn DVD (Graver DVD)]. h La boîte de dialogue de gravure sur DVD apparaît. h Dans “Burn to: (Graver sur :)” des “DVD Settings (Paramètres du DVD)”, spécifiez “Disc (Disque)”. 12 Cliquez sur le bouton [Burn (Graver)]. h La gravure du DVD commence.
Qu’en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous permettent non seulement de visualiser immédiatement les images capturées avec l’appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes pour découvrir comment vous pouvez profiter pleinement de la fonction de création de films numériques de votre appareil photo.
TABLE DES MATIÈRES RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 6 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .. 11 Comment utiliser les accessoires ................................................. 13 Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ...................... 16 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ................ 17 Images de haute qualité en “haute définition” ...............................
MODE SIMPLE/MODE NORMAL .........................................................46 À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL .......................46 Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL ......................47 Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL ....................................................................48 Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE ..................55 Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL ................
TABLE DES MATIÈRES FILTRES ............................................................................................ 100 FONCTIONNEMENT DU FLASH ...................................................... 101 RETARDATEUR ................................................................................ 102 COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) .................................................... 104 PLAGE DE MISE AU POINT .............................................................
RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION ...........................142 AFFICHAGE D’ÉCRAN ......................................................................143 SÉLECTION DE L’AFFICHAGE DE DÉMARRAGE ...........................144 SONS DE FONCTIONNEMENT .........................................................145 RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE PRISE DE VUE ............................147 DÉFINITION D’UN DOSSIER POUR L’ENREGISTREMENT DES FICHIERS ................................................
TABLE DES MATIÈRES CONNEXION À UNE IMPRIMANTE MODE PictBridge ............................................................................... 178 IMPRESSION .................................................................................... 180 Impression d’images sélectionnées ............................................ 180 Impression de toutes les images ................................................ 181 Impression d’un index .................................................................
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Prise/enregistrement de photos Fonctionnement de Fonctions pratiques Autres fonctions base Prise de photos d’individus • “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait/mode de portrait nocturne) à la page 98 • “FILTRES” (filtre cosmétique) à la page 100 Prise de portraits nets • “CHASSEUR DE VISAGES” à la page 116 Fonctionnement simplifié de prise de photos ou de réalisation de vidéo clip/lecture • “MODE SIMPLE/MODE NORMAL” à la page 46 • “MODE D’AUTOMATISATION TOTALE” à la page 67 Ph
Lecture Fonctionnement de base Préparation à la visualisation d’images • “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 82 Fonctions pratiques Autres fonctions Ajuster le volume des haut-parleurs Modifier l’angle de vue • “VOLUME DE LECTURE” à la page 86 • “ROTATION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE” à la page 128 Rechercher une image/des fichiers audio • “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 89 • “Sélection du dossier de lecture” à la page 90 Agrandir une image • “Agrandissement (zoom avan
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION Gestion/traitement de fichiers Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Rechercher une image/des fichiers audio • “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 89 • “Sélection du dossier de lecture” à la page 90 Supprimer des fichiers Protéger les fichiers contre l’effacement accidentel • “EFFACEMENT DE FICHIERS” à la page 87 • “PROTECTION DES FICHIERS” à la page 121 Formater une carte • “FORMATAGE D’UNE CARTE” à la page 165 Effacer une partie d’un vidéo c
Utilisation avec un ordinateur Fonctionnement de base Fonctions pratiques Autres fonctions Utilisez l’appareil photo comme un lecteur de cartes • “UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES”, page 9 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti Copier des fichiers de votre appareil photo sur un ordinateur Utilisation avec Windows Vista • “CONNEXION EN MODE MTP”, page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti • “Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur” à la p
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS i Housse : 1 i Dragonne (page 13) : 1 i DVD de logiciels Xacti (DVD-ROM) (page 4 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti) : 1 i Bloc-pile au Li-ion (page 32) : 1 i Station d’accueil (pages 24 et 28) : 1 i Câble d’interface S-AV dédié (pages 172 et 173) : 1 i Câble d’interface USB dédié (page 7 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti) : 1 i Câble de composant dédié (page 174) : 1 i Câble HDMI (page 175) : 1 Fourni avec l
i Télécommande (pages 25, 29 à 31 et 81) : 1 i Câble de conversion USB dédié : 1 h Pour une utilisation avec la fonction Xacti Library i Protège-objectif (page 14) : 1 i Tores : (4) i Câble de connexion du microphone (page 186) : 1 i “MANUEL DE SÉCURITÉ” (guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS Comment utiliser les accessoires k Dragonne 13 Français
k Protège-objectif Français 14
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS k Housse 15 Français
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD Français 16
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Votre caméra numérique peut enregistrer des vidéo clips en haute définition. Il comprend un mode de fonctionnement qui permet aux utilisateurs les plus novices d’enregistrer et de lire en toute sérénité, ainsi qu’un logiciel de création de DVD originaux. En outre, il dispose de la fonction “Xacti Library” qui permet de sauvegarder des données enregistrées sur le disque dur et de gérer des fichiers sans utiliser d’ordinateur.
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée (page 46) Sélectionnez à partir des deux modes de prise de photos/ lecture : le “mode SIMPLE” pour les utilisateurs débutants de l’appareil photo et le “mode NORMAL” pour une utilisation complète de toutes les fonctions et caractéristiques de l’appareil photo.
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Prise de portraits nets (page 116) Votre appareil photo est équipé d’une fonction de reconnaissance des visages qui détecte le visage d’un sujet même lorsqu’il est légèrement éclairé de l’arrière ou dans un environnement sombre et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité. Vous pouvez désormais éviter de prendre des photos gâchées par des visages sombres.
Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées (page 21 et page 4 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti) Utilisez les câbles fournis pour afficher les images sur un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l’appareil photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Grâce au logiciel disponible sur le DVD-ROM fourni (DVD de logiciels Xacti), vous pouvez créer des DVD et CD originaux.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. Téléviseur Télécommande Ordinateur Disque dur Imprimante Station d’accueil Adaptateur c.a.
RÉGLAGE RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Vue avant Flash Objectif Attache pour sangle RÉGLAGE Microphone stéréo Capteur de la télécommande Cache-connecteurs casque Bouton ON/OFF Support d’écran Pour ouvrir Français 22
NOM DES PIÈCES Vue arrière Bouton FULL AUTO Bouton [ ] Bouton MENU Commande de zoom [T]/[]] [W]/[P] Bouton [ ] Indicateur multifonctions Écran Haut-parleur Interrupteur REC/ PLAY Bouton SET Interrupteur SIMPLE/ NORMAL Partie inférieure Cache du compartiment de la carte Cache de connecteur DC IN Orifice de montage du trépied Connecteur de station d’accueil 23 Français
Station d’accueil Vue avant Connecteur de station d’accueil RÉGLAGE Bouton du mode de fonctionnement Vue arrière Connecteur DC IN Connecteur USB Connecteur COMPONENT/AV Connecteur HDMI Français 24
NOM DES PIÈCES Télécommande 1 2 3 5 4 8 6 9 7 ; A 1 Bouton [ ] 2 Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] ([P]) 3 Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ([]]) 4 Bouton de réglage SET 5 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET 6 Bouton MENU 7 Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET 8 Fonctionnement identiqu
Installation de la carte La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 165). 1 Ouvrez le cache du compartiment de la carte. 1 Ouvrez par l’extrémité inférieure. 2 RÉGLAGE Cache du compartiment de la carte 2 Tirez légèrement. Insérez la carte. h Insérez la carte et assurez-vous qu’elle est bien en place. 3 Ouvrir.
Installation de la carte 3 Fermez le cache du compartiment de la carte. h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer. 1 Ouvrir 2 Pousser 3 Tirer ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées.
PRÉPARATION DE LA STATION D’ACCUEIL La station d’accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installé sur l’appareil photo. RÉGLAGE 1 Branchez la station d’accueil sur une prise de courant. h Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis. Poussez fermement Station d’accueil Connecteur DC IN Adaptateur c.a.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser la télécommande pour prendre des photos et les lire à l’aide de l’appareil photo. Préparation du bloc-pile À l’achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande. 1 Retirez la feuille isolante du bloc-pile. h Vous pouvez utiliser la télécommande une fois la feuille isolante retirée.
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrés par rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de l’appareil photo, à une distance maximale de 7 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau et le capteur de la télécommande.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Modification du code de télécommande La télécommande peut être également utilisée avec d’autres appareils photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs appareils photos sont utilisés, il est recommandé de modifier le code de télécommande pour s’assurer que seul l’appareil photo souhaité fonctionne lorsque la télécommande est utilisée. À l’achat, le code de télécommande est défini sur “RC CODE 1”.
ALIMENTATION Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. L’appareil photo peut également être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a. sont utilisés. Charge du bloc-pile Ouvrez le cache du bloc-pile. 1 Pousser 3 Ouvrir 2 Tirez Cache du bloc-pile 2 Insérez le bloc-pile. h Vérifiez qu’il est correctement positionné.
ALIMENTATION 3 Refermez le cache du bloc-pile. 1 Alignez le cache 2 Pousser h Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer. 4 33 Préparez la station d’accueil (page 28).
5 Français 34 RÉGLAGE Fermez le support d’écran de Indicateur multifonctions l’appareil photo et placez ce dernier dans la station d’accueil. h Fixez fermement l’appareil photo, en vous assurant qu’il est correctement orienté par rapport aux contacts des connecteurs de la station d’accueil. h Le bloc-pile commence à se charger lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil. h Pendant la charge, l’indicateur multifonctions est allumé en rouge.
ALIMENTATION ATTENTION Utilisation de l’appareil photo une fois placé dans la station d’accueil... i Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil. Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période.
Utilisation d’une prise de courant L’appareil photo peut être alimenté par une prise de courant si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a. sont utilisés. Utilisation de l’adaptateur c.a. RÉGLAGE Connecteur DC IN Vers la prise de courant Cache de connecteur DC IN Pour ourrir 1 Ouvrez avec vos ongles. 2 Tirez vers l’arrière. 3 Ouvrez vers le bas.
ALIMENTATION Utilisation de la station d’accueil Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis pour brancher la station d’accueil sur une prise de courant et placez l’appareil photo dans la station d’accueil. Poussez fermement Station d’accueil Connecteur DC IN Adaptateur c.a.
À propos de la recharge La recharge n’est possible que si l’appareil photo est éteint ou si la fonction d’économie d’énergie ou de veille a été activée. La recharge n’est pas possible si l’appareil photo est en mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou en mode de lecture.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO Allumer l’appareil photo 1 2 3 Réglez l’interrupteur REC/ PLAY. Pour prendre des photos : réglez-le sur REC. Pour lire des images : réglez-le sur PLAY. Ouvrez le support d’écran. Appuyez sur le bouton ON/ OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’allume. h Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé Éteindre l’appareil photo 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’éteint. Français 40 RÉGLAGE Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO CONSEIL Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie. À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement. Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2007 2 Allumez l’appareil photo (page 39) et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’horloge s’affiche.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 3 4 Réglez l’horloge. 1 Sélectionnez “HEURE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure s’affiche. 3 Réglez l’heure sur “19:30”. h L’heure est réglée dans l’ordre suivant : l’heure → les minutes. h Une horloge de 24 heures est utilisée pour l’affichage de l’heure. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Définissez l’ordre d’affichage de la date pendant la lecture. 1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
5 Appuyez sur le bouton MENU. h Le réglage de la date et de l’heure est achevé. h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU. Français 44 RÉGLAGE CONSEIL i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours).
PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LE MODE DE LECTURE Vous pouvez permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées). 1 Allumez l’appareil photo (page 39). Interrupteur REC/PLAY 2 Réglez l’interrupteur REC/ PLAY sur le mode souhaité. Pour l’enregistrement : réglez-le sur REC. Pour la lecture : réglez-le sur PLAY. HD-SHQ 362 00:05:08 F3.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL MENU ENREGISTREMENT 1 VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÈNE 1 FILTRE 2 FLASH 3 RETARDATEUR 1 2 3 Sélectionnez une vidéo et une taille de photo OK <Écran de réglage du mode NORMAL> <Écran de réglage du mode SIMPLE> Français 46 RÉGLAGE Le “mode SIMPLE” ne concerne que les fonctions les plus souvent utilisées et nécessaires à l’utilisation de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet une utilisation complète des nombreuses foncti
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL Utilisez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL, situé à côté de l’écran, pour permuter entre les modes SIMPLE et NORMAL. 1 Réglez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL sur le mode souhaité. Mode SIMPLE : réglez-le sur SIMPLE. Mode NORMAL : réglez-le sur NORMAL.
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 1 Mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip 362 Mode de lecture HD-SHQ 00:05:08 F3.5 1/30 LECTURE 2007.12.24 Français 48 RÉGLAGE Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip ou de lecture.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL 2 Réglez l’appareil photo sur le mode SIMPLE ou NORMAL. h Utilisez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL pour sélectionner le mode souhaité. Pour sélectionner le mode SIMPLE : réglez l’interrupteur sur SIMPLE. Pour sélectionner le mode NORMAL : réglez l’interrupteur sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL Mode SIMPLE Mode NORMAL HD-SHQ 362 00:05:08 F3.
3 Appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de menu du mode sélectionné aux étapes 1 et 2 s’affiche. Pour afficher le menu de réglage du mode SIMPLE → allez à la page 52, étape 4. Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL → allez à la page 53, étape 4. h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Accès à l’écran du menu de réglage du mode SIMPLE 4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l’élément à modifier et appuyez dessus. h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
Pour accéder au menu de réglage du mode NORMAL 4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un onglet. h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît. RÉGLAGE Onglet MENU ENREGISTREMENT 1 VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÈNE 1 FILTRE 2 FLASH 3 RETARDATEUR 1 2 3 5 Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL 6 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l’élément à modifier et appuyez dessus. h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
CONSEIL À propos de l’indicateur du mode applicable i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip pour lequel le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle. : ce réglage est actif pendant l’enregistrement de vidéo clip. : ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle et l’enregistrement de vidéo clip.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE Menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE 1 Sélectionnez une vidéo et une taille de photo 2 3 OK 55 Français 4
1 Taille d’enregistrement (page 71) h Permet de sélectionner la taille du vidéo clip à enregistrer. ? @ : la taille du vidéo clip sera de 640 × 480 pixels et la taille de l’image individuelle de 3072 × 2304 pixels w. 6 4 Indication de l’alimentation restante du bloc-pile (page 170) : la taille du vidéo clip sera de 320 × 240 pixels et la taille de l’image individuelle de 640 × 480 pixels [.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Menu de lecture du mode SIMPLE 1 2 3 Commencer diaporama OK 57 Français 4
1 Diaporama (page 85) h Permet de spécifier les réglages du diaporama et d’afficher ce dernier. 2 Volume de lecture (page 86) h Réglez le volume de lecture pour les vidéo clips et les fichiers audio. 3 Effacer (page 87) h Permet d’effacer des fichiers.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL Menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL MENU ENREGISTREMENT 1 VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÈNE 1 FILTRE 2 FLASH 3 RETARDATEUR 1 2 3 59 Français 1 2 3 4 5 6 7
1 Réglages de vidéo clip (page 92) &: Permet d’enregistrer à 1280 × 720 pixels, 30 images par seconde (débit binaire élevé). A: Permet d’enregistrer à 1280 × 720 pixels, 30 images par seconde (débit binaire standard). 2 Réglages d’image individuelle (page 93) E: la taille de l’image est de 3680 × 2760 pixels. x: la taille de l’image est de 3072 × 2304 pixels (faible compression). w: la taille de l’image est de 3072 × 2304 pixels (compression normale).
MODE SIMPLE/MODE NORMAL MENU ENREGISTREMENT 2 STABILIS.
2 Plage de mise au point (page 106) h Permet de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu’au sujet. -: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 10 cm à l’infini (plage totale). *: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l’infini. -: la mise au point peut être réglée manuellement.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL MENU ENREGISTREMENT 3 EXPOSITION ZOOM NUMÉRIQUE CHASSEUR VISAGES 1 SENSIBIL.
4 Mode de sensibilité élevée (page 117) 1: sensibilité accrue 2: sensibilité normale 5 Indication de l’alimentation restante du bloc-pile (page 170) RÉGLAGE 1 Exposition (page 113) @: l’exposition est réglée automatiquement. T: règle manuellement la vitesse d’obturation. g: règle l’ouverture manuellement. H: règle l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement. 2 Zoom numérique (page 115) Q: active le zoom numérique. B: désactive le zoom numérique.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL Menu de lecture du mode NORMAL 1 MENU DE LECTURE1 DIAPORAMA 2 LECT VOLUME 1 PROTÉGER 2 EFFACER 3 INSTRUCT. IMPR. ROTATION 1 Diaporama (page 119) h Permet de spécifier les réglages du diaporama et d’afficher ce dernier. 2 Volume de lecture (page 86) h Réglez le volume de lecture pour les vidéo clips et les fichiers audio.
1 Modifier la taille (page 129) h Permet de réduire la résolution d’une image individuelle. 2 Editer la photo (page 130) h Permet de réparer l’effet yeux rouges pour donner un aspect plus naturel et de corriger les images floues prises en bougeant. 3 Extraire l’image individuelle (page 132) h Permet d’extraire une image individuelle d’un vidéo clip. 4 Modifier vidéo clip (page 133) h Permet de modifier des vidéo clips. RÉGLAGE 1 MENU DE LECTURE 2 MODIFICATION TAILLE 2 EDITER LA PHOTO 1 EXTR.
MODE D’AUTOMATISATION TOTALE En mode d’automatisation totale, vous pouvez enregistrer des fichiers en utilisant les réglages définis au moment de l’expédition de l’usine. Toutefois, même si vous réglez l’appareil photo sur le mode d’automatisation totale, les réglages spécifiés en mode SIMPLE et NORMAL sont conservés ; par conséquent, les réglages spécifiés seront restaurés après avoir quitté le mode d’automatisation totale. Bouton FULL AUTO Mode Normal HD-SHQ 443 i Non disponible lors de la lecture.
SIMPLE PRISE DE PHOTOS SIMPLE/PRISE DE PHOTOS AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Pour les meilleurs résultats Maintien correct Exemple 1 : tenez l'appareil photo en entourant l'appareil photo avec les doigts de la main droite, du petit doigt au majeur, et accrochez votre index au-dessus de l'appareil photo. Maintien incorrect Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash. Exemple 2 : tenez l’appareil en l’entourant des doigts de la main droite, du petit doigt à l’index.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Utilisation de la mise au point automatique La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 72).
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté. SIMPLE/PRISE DE PHOTOS i Lorsque des objets proches et des objets lointains sont présents à la fois Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Sélection de la taille d’enregistrement Plus la taille de l’image est grande (nombre de pixels), meilleure sera la qualité de l’image, mais la taille du fichier sera également élevée. Sélectionnez la qualité d’image adaptée à l’utilisation prévue. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionnez le réglage de la taille d’enregistrement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Sélection du réglage de mise au point Sélectionnez la plage de mise au point correspondant à la distance entre l’appareil photo et le sujet. Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. Toutes les plages Mise au point autom. (pers., paysage, etc.) OK 7: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l’infini (normal).
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS Conseils relatifs à la prise de photos Mise en sourdine des sons de fonctionnement i Les sons produits, par exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton [ ], le bouton MENU ou le bouton de réglage SET, ainsi que le guide audio lors de l’activation du mode, peuvent être mis en sourdine (page 145). Où sont enregistrés les fichiers image et audio ? i Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans l’appareil photo. Prise de photos à contre-jour...
ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS 2 3 Allumez l’appareil photo (page 39) et sélectionnez le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 45). Appuyez sur le bouton [ ]. h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant la réalisation du vidéo clip. h Lorsque la durée restante d’enregistrement disponible pour le vidéo clip en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran.
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES Capturez une image individuelle (une seule photo). 1 2 Allumez l’appareil photo (page 39) et sélectionnez le mode de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 45). Appuyez sur le bouton [ ]. 1 Appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point). 2 Continuez d’appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ]. h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée.
Français 76 SIMPLE/PRISE DE PHOTOS CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran i Pendant que l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran (page 154) en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. Sur quoi l’appareil photo fait-il la Repère de cible mise au point ? i Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES Utilisation du flash Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu’un sujet est éclairé de l’arrière. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage SET.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP 1 2 3 4 Allumez l’appareil photo (page 39) et sélectionnez le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 45). Bouton [ Bouton [ ] ] Appuyez sur le bouton [ ]. Lorsque vous voyez une scène que vous souhaiteriez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [ ]. Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l’enregistrement du vidéo clip.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP CONSEIL i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, le flash ne fonctionne pas. i La fonction de chasseur de visages (page 116) ne sont pas disponibles. Pourquoi l’enregistrement s’arrête-t-il ? i Lorsque vous capturez une image individuelle lors de l’enregistrement d’un vidéo clip, l’enregistrement s’interrompt brièvement tandis que l’image est sauvegardée.
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. 2 3 Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Déplacez la commande de zoom vers [T/]] ou [W/P] pour composer l’image souhaitée. [T/]] : zoom avant sur le sujet. [W/P] : zoom arrière. h Lorsque la commande de zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran. h Lorsque le facteur d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LECTURE À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le capteur de télécommande de votre appareil photo permet de capturer des images et de les lire à l’aide de la télécommande. 1 2 3 4 81 Préparez la télécommande (page 29). Allumez l’appareil photo et réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC ou PLAY. h Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC pour la prise de photos/ réalisation de vidéo clip ou sur PLAY pour la lecture.
LECTURE SIMPLE/LECTURE LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES 1 2 Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture (page 45). LECTURE 2007.12.24 Modèle de Bouton de réglage SET 2007.12.24 3 Pour un vidéo clip, appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture commence.
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES Pour... Lecture normale vers l’avant Arrêt de la lecture Pause Pour lire une image à la fois (progression image par image) Procédez comme suit Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut. Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
ATTENTION Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être audible... i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
LECTURE DE DIAPORAMA Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de “lecture du diaporama”. 1 Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), sélectionnez les réglages du diaporama et appuyez sur le bouton de réglage SET. =: lecture de tous les fichiers. 3: lecture des vidéo clips et des fichiers audio. c: lecture des fichiers d’images individuelles.
VOLUME DE LECTURE Réglez le volume de lecture pour les vidéo clips et les fichiers audio. 1 LECT VOLUME SIMPLE/LECTURE Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), sélectionnez les réglages du volume de lecture et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de commande de volume s’affiche. 14 RÉGLAGE VOLUME 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton de réglage SET.
EFFACEMENT DE FICHIERS Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez effacer les fichiers les uns après les autres, ou simultanément. 1 2 87 Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), sélectionnez l’icône d’effacement c et appuyez sur le bouton de réglage SET. EFFACER UNE : efface un fichier à la fois. EFFACER TOUT : efface tous les fichiers. EFFACER EFFACER UNE EFFACER TOUT OK Sélectionnez le mode d’effacement désiré et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 CONSEIL En mode NORMAL i Lorsque vous sélectionnez “EFFACER” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’écran d’effacement apparaît. ATTENTION i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être effacés. Pour effacer des fichiers protégés, définissez le réglage de protection des fichiers sur off (page 121), puis suivez la procédure d’effacement des fichiers.
MODES DE LECTURE Lecture à l’écran de 9 images 1 2 3 Affichez l’image à lire. Commande de zoom Déplacez la commande de zoom vers [W/P]. h L’écran de 9 images s’affiche. Sélectionnez l’image à lire. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l’image souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
Sélection du dossier de lecture Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à partir duquel vous voulez effectuer la lecture. 1 2 Déplacez deux fois la commande de zoom vers [W/P]. h L’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche. h Si la commande de zoom est déplacée vers [T/]], l’écran de 9 images de l’appareil photo apparaît (page 89). 100 101 102 103 104 105 SIMPLE/LECTURE 3 Affichez l’écran de lecture.
MODES DE LECTURE Agrandissement (zoom avant) de l’image 1 2 Affichez l’image à agrandir. h Pour un vidéo clip, marquez une pause de lecture à l’endroit que vous souhaitez agrandir. Déplacez la commande de zoom vers [T/]]. h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie centrale s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l’image agrandie. Pour agrandir : l’agrandissement augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [T/]].
NORMAL PRISE DE PHOTOS NORMAL/PRISE DE PHOTOS TAILLE D’ENREGISTREMENT La qualité d’image des vidéo clips et des photos individuelles est déterminée par la taille d’enregistrement (nombre de pixels). Plus la taille d’enregistrement est grande, plus la qualité de l’image est meilleure, mais la taille du fichier sera également élevée. Sélectionnez la taille d’enregistrement adaptée à l’utilisation prévue.
TAILLE D’ENREGISTREMENT ATTENTION Lors de la modification de vidéo clips... i Pour assembler des vidéo clips, ils doivent avoir été photographiés dans le même mode. i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents. Images individuelles Pour les images individuelles, vous pouvez sélectionner un rapport d’aspect 4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d’images.
Prise de série d’images 1 2 Sélectionnez P et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton [ ]. h La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est enfoncé. CONSEIL i Le nombre maximal d’images en mode de prise de photos en série est de 5. À propos de la mise au point lors de la prise de série d’images i Lorsque les prises de série d’images sont capturées, la mise au point automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course.
TAILLE D’ENREGISTREMENT Enregistrement audio Votre appareil photo peut procéder à des enregistrements audio et peut les lire. Enregistrement audio 1 2 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “VIDÉO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez < et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le mode d’enregistrement audio est activé. h L’affichage du menu est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU. Durée restante 368 F3.
3 Terminez l’enregistrement. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ l’enregistrement. Durée d’enregistrement REC00:00:06 ] pour terminer CONSEIL Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio i Appuyez sur le bouton [ ] pendant l’enregistrement audio pour capturer une image individuelle. Notez toutefois que si la résolution en mode d’image individuelle est définie sur k, elle est automatiquement modifiée en w et l’image est capturée.
TAILLE D’ENREGISTREMENT 2 Démarrez la lecture de l’enregistrement. Pour... Lecture normale Lecture accélérée vers l’avant/ l’arrière Réglage du volume Procédez comme suit Démarrer la lecture Appuyez sur le bouton de réglage SET. Faire une pause Appuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Arrêter la lecture Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. Lire en accéléré vers l’avant Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
SÉLECTION DE SCÈNE Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “SÉLECTION SCÈNE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Fonctions Réglage du mode de prise de photos Une seule photo Série d’images Vidéo clip L’appareil photo effectue les réglages optimaux.
SÉLECTION DE SCÈNE 2 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de la fonction de sélection de scène. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez = dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET. CONSEIL i Lors de la capture d’images en utilisant le réglage lampe Q, feu d’artifice + ou portrait nocturne /, utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l’appareil photo.
FILTRES La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “FILTRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage du filtre.
FONCTIONNEMENT DU FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “FLASH” et appuyez sur le bouton de réglage SET. k: l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité.
RETARDATEUR Définissez le délai d’attente avant enregistrement pour que celui-ci démarre une fois que vous avez appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage du retardateur. Prenez la photo.
RETARDATEUR CONSEIL i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez définir le retardateur à partir de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip. Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur... i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant que l’obturateur ne soit relâché, le décompte du retardateur d’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] pour redémarrer le retardateur.
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) Votre caméra peut améliorer les images floues en compensant le mouvement involontaire des mains. 1 \: la compensation de mouvement est activée. ]: la compensation de mouvement n’est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de stabilisation vidéo.
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE) CONSEIL Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... i En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. i En cas d’utilisation du zoom numérique (page 80), le facteur d’agrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement.
PLAGE DE MISE AU POINT 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Si vous réglez la plage de mise au point sur * lors de la photographie d’un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouverez que la mise au point est plus aisée et rapide. h Lorsque la plage de mise au point est réglée sur *, sur + ou sur -, l’indication correspondante apparaît sur l’écran.
PLAGE DE MISE AU POINT Comment utiliser la mise au point manuelle 1 2 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche. 362 HD-SHQ 00:05:07 2.
MODE MISE AU POINT 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MODE MISE AU PT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. B: le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné. C: la mise au point ponctuelle est sélectionnée. 1 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le mode de mise au point est activé.
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière. Mesure de la lumière multisections : la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l’écran de prise de photos entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : la lumière est modulée pour l’image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale.
SENSIBILITÉ ISO Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “ISO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. *La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. 2 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.
SENSIBILITÉ ISO CONSEIL i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidéo clips ou les images peuvent être irrégulières. i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip.
BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement. 1 >: l’appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d’éclairage naturel ou artificiel. r: pour prendre des photos à l’extérieur par temps ensoleillé.
RÉGLAGE DE L’EXPOSITION La vitesse d’obturation et la taille d’ouverture peuvent être définies individuellement par l’utilisateur. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “EXPOSITION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. @: la taille d’ouverture et la vitesse d’obturation optimales sont réglées en fonction de la luminosité du sujet (exposition programmable variable de l’obturateur et de l’ouverture).
2 Filtre ND F3.5 1/500 Vitesse d’obturation Ouverture Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de l’exposition. CONSEIL i Pour éviter les effets de mouvement de l’appareil photo à des vitesses d’obturation lentes, il est recommandé d’utiliser un trépied ou un autre accessoire pour stabiliser l’appareil photo. i Une vitesse d’obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans un environnement plus sombre, mais le nombre de parasites sur l’image risque d’augmenter.
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “ZOOM NUMÉRIQUE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Q: le zoom numérique peut être utilisé. B: le zoom numérique ne peut pas être utilisé. 2 ZOOM NUMÉRIQUE AVEC SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.
CHASSEUR DE VISAGES Dès que vous avez capturé une image fixe, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et règle la luminosité et la mise au point de manière à produire une image claire et lumineuse du visage. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “CHASSEUR VISAGES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE Lorsque vous prenez des photos sur le mode de sensibilité élevée, l’image capturée apparaît plus lumineuse que celle spécifiée par la sensibilité ISO et les réglages de compensation d’exposition. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “SENSIBIL. ÉLEVÉE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 1: le mode de sensibilité élevée est activé. 2: le mode de sensibilité élevée n’est pas activé.
COMPENSATION D’EXPOSITION En attribuant une opération raccourcie de compensation d’exposition au bouton SET (page 149), vous pouvez rendre l’image plus claire ou plus sombre lors de la capture d’images. 1 3 NORMAL/PRISE DE PHOTOS 2 Attribuez le raccourci au bouton de réglage SET (page 149). Déplacez le bouton de réglage SET dans le sens du raccourci que vous avez attribué. h La barre de la compensation d’exposition apparaît.
LECTURE NORMAL/LECTURE LECTURE DE DIAPORAMA Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans un format “diaporama”. Avec le diaporama d’images individuelles, vous pouvez régler la durée et les effets de transition ainsi que le BGM. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “DIAPORAMA” et appuyez sur le bouton de réglage SET. MODE : permet de spécifier le type de fichier à lire. TOUT : lecture de tous les fichiers.
2 Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du diaporama commence. h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. CONSEIL Le BGM pour les vidéo clips ? i Lorsque les vidéo clips sont lus en diaporama, la piste audio enregistrée est lue, le BGM ne l’est pas.
PROTECTION DES FICHIERS Permet d’empêcher l’effacement accidentel des images et des fichiers audio. 1 2 Affichez le fichier que vous voulez protéger contre l’effacement accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h “VERROUILL.” apparaît. h Si le mode de protection a déjà été activé pour le fichier, “DÉVERROU.” apparaît. PROTÉGER VERROUILL.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. En outre, cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus et pour demander l’impression d’un index.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION CONSEIL Impression d’une seule image d’un vidéo clip i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’un vidéo clip, vous devez d’abord l’enregistrer (extraire im. indiv.) comme image individuelle (page 132). À propos du format DPOF i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d’impression.
Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer Vous pouvez spécifier des instructions d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images (TOUTES). 1 2 Sélectionnez “TOUTES” ou “CHACUNE”. TOUTES : les instructions d’impression s’appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d’impression ne s’appliquent qu’à l’image en cours d’affichage. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de date/ copies s’affiche.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION 4 Spécifiez si la date doit être affichée sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à tirer. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. h L’indication de quantité change. h Affichez le nombre d’épreuves souhaité. h Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le nombre d’épreuves est défini.
Impression d’index L’impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée “impression d’index”. Cette fonction peut s’avérer utile si vous souhaitez disposer d’une liste des images capturées. 1 Affichez l’écran des instructions d’impression (page 122). 2 Sélectionnez “INDEX”. 3 PRINT INDEX OK SORTIE OK Sélectionnez “OK” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage pour l’impression d’index. L’écran des instructions d’impression s’affiche de nouveau.
INSTRUCTIONS D’IMPRESSION Effacer toutes les instructions d’impression Permet de supprimer les instructions d’impression pour toutes les images. 1 Affichez l’écran des instructions d’impression (page 122). 2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”. 3 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche. ANNULER : permet d’effacer les instructions d’impression pour toutes les images.
ROTATION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte. 1 2 Sélectionnez “ROTATION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. DROITE : l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. GAUCHE : l’image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ROTATION DROITE GAUCHE OK Sélectionnez “DROITE” ou “GAUCHE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉDUCTION DE LA TAILLE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE) Une image individuelle sur l’écran peut être redimensionnée à une plus petite taille et sauvegardée comme une image séparée. 1 2 Affichez l’image individuelle dont vous voulez modifier la taille et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48). Sélectionnez “MODIFICATION TAILLE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L’APPAREIL PHOTO ET DE L’EFFET YEUX ROUGES Réparez l’effet yeux rouges des images individuelles afin de donner un aspect plus naturel aux personnages et corrigez les images individuelles floues que vous avez prises en bougeant l’appareil. 1 2 4 Sélectionnez “EDITER LA PHOTO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification des photos s’affiche. CORRECTION FLOU : répare les effets dûs au mouvement de l’appareil. CORR. YEUX ROUGES : répare l’effet yeux rouges.
MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L’APPAREIL PHOTO ET DE L’EFFET YEUX ROUGES 5 6 Appuyez sur le bouton [ ]. h Un écran vous permettant d’indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer l’image originale apparaît. ENREGIST. NOUV : l’image corrigée est enregistrée comme image séparée et l’image originale est conservée. ECRASER FICH. : le fichier original est supprimé et seule l’image corrigée est sauvegardée. CORR.
EXTRACTION D’UNE VUE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (le fichier original reste inchangé). 1 2 4 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “EXTR. IM. INDIV.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 16:9 : l’image actuellement affichée sera enregistrée comme une image fixe avec un taux d’aspect de 16:9.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Vous pouvez couper les parties indésirables d’un vidéo clip et l’enregistrer comme un nouveau vidéo clip (couper un vidéo clip [Extraction]). Vous pouvez aussi réunir des clips vidéo ensemble et les sauvegarder en tant que clip séparé (“assemblage”). Procédure pour effectuer la coupure (extraire) d’une partie d’un vidéo clip 1 Spécifiez les vues (1, 2) où le vidéo clip doit être coupé. 2 A B C J Extraire la partie spécifiée.
Procédure pour joindre des vidéo clips Spécifiez le vidéo clip qui doit venir en premier. J Spécifiez le vidéo clip que vous désirez joindre (joindre). J NORMAL/LECTURE Assemblez les vidéo clips. i Les vidéo clips sont assemblés. i Les vidéo clips originaux ne sont pas altérés. (Vous pouvez également décider d’effacer les vidéo clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Coupure d’un vidéo clip (extraction) 1 2 Affichez le vidéo clip duquel vous désirez extraire un segment. Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MODIFIER VIDÉO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE OK 3 Sélectionnez “COUPER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran pour couper s’affiche.
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. h Le point de départ de l’extraction est réglé et l’écran vous permettant de spécifier le point final s’affiche. h Spécifiez le point final de l’extrait en suivant la même procédure que dans l’étape 5. 1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à économiser sont renversées.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS 6 7 Appuyez sur le bouton [O] . h Un écran s’affiche, vous invitant soit à sélectionner l’enregistrement du vidéo clip édité comme un nouveau fichier (séparé), soit à supprimer le vidéo clip original pour le remplacer par le vidéo clip édité. ENREGIST. NOUV : le vidéo clip édité est enregistré comme un nouveau fichier. Le vidéo clip original reste inchangé. ÉCRASER : le vidéo clip original est supprimé. Seul le vidéo clip édité est enregistré.
Assemblage de deux vidéo clips ATTENTION i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MODIFIER VIDÉO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE NORMAL/LECTURE OK 2 Sélectionnez “JOINDRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de lecture de 6 images pour les vidéo clips s’affiche. Sélect.
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS 3 4 Placez le cadre orange sur le vidéo clip que vous désirez joindre et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le vidéo clip spécifié reçoit une étiquette numérotée. h Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 vidéo clips. h Pour annuler une sélection et retirer l’étiquette numérotée d’un vidéo clip, sélectionnez le vidéo clip et appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton [O] .
5 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le processus de modification commence. h Une fois le processus de modification terminé, l’écran de réglage de lecture s’affiche de nouveau. ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Pendant la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un important volume de données peut être très long.
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D’INFORMATIONS) L’écran d’informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de l’enregistrement d’un fichier avec votre appareil photo. 1 2 Affichez le fichier souhaité sur l’écran de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. h L’écran d’informations s’affiche. h Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l’écran d’informations disparaît.
RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION Les réglages de l’appareil photo sont effectués dans le menu de réglage d’option. 1 Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton MENU. MENU ENREGISTREMENT1 VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÈNE 1 FILTRE 2 FLASH 3 RETARDATEUR 1 2 3 Onglet d’option Sélectionnez un onglet d’option (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le menu de réglage d’option s’affiche.
AFFICHAGE D’ÉCRAN Spécifiez quelles informations afficher sur l’écran de lecture. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “AFFICHAGE INFO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. MONTRER TOUT : affiche la date de capture et la durée de lecture (pour les vidéo clips). DATE & HEURE : affiche la date de capture. COMPTEUR : affiche la durée de lecture du vidéo clip. SANS : n’affiche pas la date de capture et la durée de lecture.
SÉLECTION DE L’AFFICHAGE DE DÉMARRAGE L’affichage de démarrage est celui qui apparaît sur l’écran lorsque l’appareil photo est allumé en mode d’enregistrement. 1 2 Sélectionnez “AFFICH DÉMARRAGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE & HEURE : le réglage de la date et de l’heure de l’appareil photo est affiché. Xacti : le logo Xacti s’affiche. SANS : aucun affichage de démarrage.
SONS DE FONCTIONNEMENT Ce menu permet d’émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l’appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons de fonctionnement (bouton [ ], bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d’activer/ désactiver le guide audio. 1 2 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “BIP UTILISATION” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Appuyez sur le bouton MENU. h Les réglages des sons de fonctionnement sont effectués. CONSEIL i Si vous maintenez le bouton MENU enfoncé et allumez l’appareil photo, l’écran permettant d’activer/désactiver les sons de fonctionnement s’affiche directement. Cette procédure peut s’avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu’ils soient audibles.
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée pendant laquelle l’image capturée apparaît sur l’écran (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton [ ]. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “PRISE DE VUE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 1 s. : l’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde. 2 s. : l’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes. SANS : l’image de prise de vue ne s’affiche pas. PRISE DE VUE 1 s. 2 s.
DÉFINITION D’UN DOSSIER POUR L’ENREGISTREMENT DES FICHIERS Créez ou sélectionnez un dossier d’enregistrement (dans lequel stocker les fichiers enregistrés). 1 2 Sélectionnez “DOSSIER ENREG.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Sélectionnez “NEW”. h Sélectionnez le numéro de dossier souhaité. DOSSIER ENREG. NEW 100 OK Appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de création/sélection d’un dossier.
ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET Attribuez des fonctions (raccourcis) au bouton de réglage SET lorsque vous le déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite quand l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “RACCOURCI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. : permet d’attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacé vers le haut.
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. h Affichez la fonction à attribuer à la touche. RACCOURCI AF VERROUILL. OK 5 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La fonction sélectionnée est attribuée à la touche et l’écran de raccourcis s’affiche. h Pour attribuer des fonctions aux autres touches, répétez les étapes 3 à 5. RACCOURCI AF VERROUILL. MISE AU POINT FLASH COMP. EXPO. RÉGLAGES RECOMMANDÉS OK 6 Appuyez sur le bouton MENU.
FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT Il est possible de réduire les parasites sur l’image lors de l’enregistrement de vidéo clips ou d’images individuelles, ainsi que le bruit tel que le vent. 1 2 3 4 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “RÉDUCTION RÉDUCTION BRUIT BRUIT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE L’appareil photo peut régler la qualité de l’image tandis qu’elle est capturée. 1 2 Sélectionnez “RÉGLAGES IMAGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. NORMALE : prise de photos avec une qualité d’image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL VIVES : la netteté est adoucie et la saturation des couleurs est augmentée.
ANTI-SCINTILLEMENT Le réglage anti-scintillement atténue le scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l’alimentation. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “ANTISCINTILLMT” et appuyez sur le bouton de réglage SET. AVEC : permet d’activer le réglage antiscintillement. SANS : permet de désactiver le réglage anti-scintillement.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Réglez la luminosité de l’écran de l’appareil photo. Utilisez ce réglage si vous ne parvenez pas à visualiser l’image en raison de l’éclairage ambiant. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “LUMINOSITÉ” et appuyez sur le bouton de réglage SET. RÉGLER CONSEIL i L’écran de l’étape 2 peut également être ouvert depuis l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip.
LANGUE DE L’ÉCRAN Vous pouvez régler l’écran de votre appareil photo pour qu’il affiche les messages dans l’une des différentes langues. 1 2 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “LANGUE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV Spécifiez le type de signal d’image sortant du connecteur USB/AV de votre appareil photo, du connecteur COMPONENT/AV ou du connecteur HDMI. 1 2 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). RÉGL. SORTIE TV SYSTÈME TV TYPE TV COMPOSANT/HDMI NTSC 16:9 720p OK RÉGLAGES D’OPTION Sélectionnez “RÉGL. SORTIE TV” et appuyez sur le bouton de réglage SET. SYSTÈME TV : permet de définir le type de signal TV provenant du connecteur COMPONENT/AV.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV 3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche. NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC. PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL. 4:3 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect est 4:3 est connecté.
k Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage sur le téléviseur Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage de “TYPE TV” est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV “TYPE TV” Type de téléviseur à connecter Fichier d’image à afficher Affichage du téléviseur Image individuelle (4:3) 16:9 16:9 Vidéo clip sur le mode SD Vidéo clip en mode HD * Les exemples d’image individuelle concernent des images prises en mode 16:9.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé allumé.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 3 4 5 6 Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du temps d’attente s’affiche. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d’attente. Vers le haut : permet d’augmenter le temps d’attente. Vers le bas : permet de diminuer le temps d’attente. Appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton MENU. h Le temps d’attente est réglé.
MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001.
MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS i Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte A. Carte A 0001, 0002 .....
1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “SUITE NUM.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. AVEC : la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers est activée. SANS : la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers est désactivée. SUITE NUM. AVEC SANS OK CONSEIL i Tant que la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers n’est pas définie sur “SANS”, des noms de fichiers consécutifs sont attribués.
FORMATAGE D’UNE CARTE En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil : i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo numérique. Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est réglé sur la position “LOCK (VERROUILLAGE)”. Effectuez la procédure de formatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142).
4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le formatage commence. h Pendant le formatage, “Formatage” et “ne pas éteindre” s’affichent sur l’écran. CONSEIL Pour annuler le formatage i À l’étape 4, sélectionnez “NON” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Français 166 RÉGLAGES D’OPTION ATTENTION Précautions à prendre pendant le formatage i N’éteignez pas l’appareil photo et n’éjectez pas la carte pendant le formatage.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. 1 2 3 Affichez le menu de réglage d’option (page 142). Sélectionnez “RESET RÉGLAGES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. RÉINITIALIS. : permet de rétablir les réglages par défaut. SORTIE : permet de laisser les réglages inchangés et de revenir à l’écran Option. RESET RÉGLAGES RÉINITIALIS. SORTIE OK Sélectionnez “RÉINITIALIS.” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée d’enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquant le nombre d’images et la durée d’enregistrement maximum en fonction de cartes spécifiques, veuillez vous reporter à la section “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles” à la page 216.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE CONSEIL i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante correspond à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 87) de la carte.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportezvous à la page 215.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE CONSEIL i Si des fichiers sont présents, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l’écran d’informations (page 141). i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type. i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois que le flash est utilisé, l’utilisation de l’écran, etc.
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN CONNECTEUR D’ENTRÉE DE VIDÉO STANDARD À propos de la sortie d’images : la destination de sortie d’images diffère en fonction du câble de connexion.
PROFITER D’UNE QUALITÉ D’IMAGE SUPÉRIEURE Connexion au connecteur S-VIDÉO Câble d’interface S-AV dédié Fiche jaune : non connectée* Vers l’adaptateur c.a. Connecteur COMPONENT/AV Régler l’entrée sur “VIDÉO”. i Insérez la fiche avec le repère [n] orienté vers le haut.
Connexion au connecteur 480p/720p Si votre téléviseur est doté d’un connecteur d’entrée 480p/720p/1080i, vous pouvez profiter de la qualité vidéo élevée de la sortie vidéo de composant de votre appareil photo. Câble de composant dédié Vers l’adaptateur c.a. Régler l’entrée sur “VIDÉO”. Vers le connecteur d’entrée 480p/720p REMARQUE Si votre téléviseur n’est pas équipé d’entrée vidéo 480p/720p i Les images n’apparaissent pas sur le téléviseur.
PROFITER D’UNE QUALITÉ D’IMAGE SUPÉRIEURE Connexion au connecteur HDMI Câble HDMI (accessoire recommandé) Vers l’adaptateur c.a. Connecteur HDMI Régler l’entrée sur “HDMI”. Pour réduire le rayonnement parasite i Veuillez fixer les tores (fournis) Vers le connecteur HDMI Tore (grand) Tore (petit) CONSEIL i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté. i Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo. i La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l’écran de l’appareil photo. Lecture audio : voir page 96 i Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 81).
Xacti Library La fonction Xacti Library vous permet de sauvegarder des fichiers enregistrés avec votre appareil photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d’ordinateur et de les lire sur votre téléviseur. L’utilisation d’un ordinateur n’est pas nécessaire. Vous pouvez voir des images en haute définition directement sur votre téléviseur. En outre, vous avez accès à l’exploitation des fichiers telle que la copie et l’effacement, de même qu’à la gestion des fichiers à l’aide du calendrier.
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE CONNEXION À UNE IMPRIMANTE MODE PictBridge Votre appareil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l’écran de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l’impression (impression PictBridge). 1 2 Installez la carte dans l’appareil photo, ouvrez le support d’écran pour allumer l’appareil photo et mettez l’imprimante sous tension.
MODE PictBridge 3 4 Sélectionnez “IMPRIMANTE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le mode d’impression PictBridge est activé. h L’appareil photo passe au mode d'impression PictBridge et le menu de PictBridge s'affiche. MENU PictBridge IMPR. 1 IMAGE IMPRIMER TOUS INDEX DPOF RÉGLAGES IMPRIM.
IMPRESSION Impression d’images sélectionnées Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image. 1 2 3 5 Sélectionnez l’icône d’impression d’une image Y et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection des images à imprimer s’affiche. IMPR. 1 IMAGE :1 copie IMPRES SORTIE Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l’image à imprimer. h Spécifiez l’image à imprimer. Spécifiez le nombre d’épreuves.
IMPRESSION Impression de toutes les images Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte. 1 2 3 Préparez l’impression (page 178). Sélectionnez l’icône d’impression de toutes les images u et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de toutes les images s’affiche. IMPRIMER TOUS 100-0022 IMPRES SORTIE OK Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
Impression d’un index Vous pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte. 1 2 3 Préparez l’impression (page 178). Sélectionnez l’icône d’impression d’index [ et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression d’index s’affiche. INDEX 100-0022 IMPRES SORTIE OK CONNEXION À UNE IMPRIMANTE Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
IMPRESSION Impression d’images selon les instructions d’impression (images requises) Procédure d’impression de toutes les images commandées. 1 2 3 Suivez les instructions d’impression (page 122) et terminez les préparatifs d’impression (page 178). Sélectionnez l’icône DPOF w et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression des images programmées s’affiche. Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence.
Modification des réglages de l’imprimante Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l’appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d’impression, etc. 1 2 Préparez l’impression (page 178). RÉGLAGES IMPRIM. TYPE MEDIA TAILLE PAP COMPOSITION QUALITÉ DATE VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. OK CONNEXION À UNE IMPRIMANTE Sélectionnez l’icône des réglages de l’imprimante v et appuyez sur le bouton de réglage SET.
IMPRESSION 3 4 Effectuez les réglages de RÉGLAGES IMPRIM. l’imprimante. 1 Déplacez le bouton de TYPE MEDIA VALEUR IMPRIM. réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante et appuyez dessus. OK h L’écran de réglage du paramètre sélectionné 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus.
AUTRES CONNEXIONS AUTRES CONNEXIONS CONNEXION DES ÉCOUTEURS Vous pouvez connecter des écouteurs achetés dans le commerce à votre caméra. environ 1 cm Noyau (fourni) CONSEIL i Lorsque le casque est connecté, la sortie du haut-parleur interne est désactivée (OFF). Français 186 AUTRES CONNEXIONS ATTENTION i Nous vous conseillons de ne pas utiliser le casque aux commandes d’une automobile ou d’une moto, d’un vélo ou même lorsque vous marchez.
ANNEXES ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Question Les réglages sontils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo ? Quelle résolution dois-je utiliser ? Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Réponse — — Solution Tous les réglages, à l’exception du retardateur automatique de la compensation d’exposition, sont conservés même après la mise hors circuit de l’appareil photo.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Question Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ? Réponse — Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ? — Le vidéo clip que j’ai filmé en plein air est complètement blanc. — 189 Français Solution La prise de photos avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image.
Écran Question Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace ? Pourquoi l’image affichée présentet-elle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires ? Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse ? Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images. Le sujet était trop éclairé.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Pourquoi aucune image n’apparaîtelle (z s’affiche) ? Pourquoi des barres verticales apparaissentelles ? Visualisation d’images Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette ? Pourquoi l’image capturée n’estelle pas nette ? Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur ? Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’un vidéo clip ? 191 Français Réponse Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images
Question Pourquoi n’y a-t-il aucun son ? Quelle est la différence entre la sortie vidéo normale (vidéo composite), la sortie S-vidéo et la sortie composant/ HDMI ? Réponse Le volume du téléviseur est réglé au minimum. — Connexion à un téléviseur — Sortie vidéo normale (vidéo composite) : combine le signal Y (luminance) et le signal de chrominance et effectue la sortie combinée des signaux. Sortie S-vidéo : effectue la sortie du signal Y et du signal de chrominance séparément.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Impression Divers Question Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression PictBridge ? Le message “Éditer vidéo impossible” s’affiche.
Question Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossible. Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ? Réponse La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo. — Pourquoi le message “Erreur système” apparaîtil ? Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte. Divers Solution Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème. Appareil photo Problème Cause Solution Pas d’alimentation. Le bloc-pile est déchargé. Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l’adaptateur c.a. (fourni). Réinstallez le bloc-pile, en veillant à l’orienter correctement. Rallumez l’appareil photo. Le bloc-pile n’a pas été inséré correctement.
Problème Cause Solution Une image n’est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] a été enfoncé. Le nombre maximal d’images pouvant être capturées ou la durée maximale d’enregistrement de vidéo clips a été atteinte. Le mode de flash interdit est sélectionné. Installez une nouvelle carte. Effacez les images inutiles. Le flash ne fonctionne pas. Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Le bloc-pile est déchargé. Le zoom numérique ne fonctionne pas.
DÉPANNAGE Problème Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Cause Un avertissement sonore (bip-bipbip) retentit et il n’est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur. Lors d’un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s’arrête momentanément. Le bloc-pile est déchargé. L’image capturée contient des parasites. Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé. Lorsque vous enregistrez un vidéo clip sous des lampes fluorescentes, un scintillement important apparaît à l’image.
Problème Lors de l’enregistrement de vidéo clips, l’enregistrement s’interrompt temporairement. Cause Solution Vous avez capturé une image individuelle lors de l’enregistrement d’un vidéo clip. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous capturez une image individuelle lors de l’enregistrement d’un vidéo clip, l’enregistrement s’interrompt brièvement tandis que l’image est sauvegardée. L’enregistrement du vidéo clip reprend après la sauvegarde de l’image individuelle.
DÉPANNAGE Problème L’image est trop sombre. Cause Le flash était voilé par un doigt ou un autre objet. Le sujet était trop éloigné. Le sujet était éclairé de l’arrière. Visualisation d’images L’image du vidéo clip scintille. 199 Français La lumière est insuffisante. Le vidéo clip a été filmé sous éclairage fluorescent. Solution Tenez l’appareil photo correctement et assurezvous que le flash n’est pas obstrué. Capturez l’image dans la plage de fonctionnement du flash.
Visualisation d’images Problème Cause Solution L’image est trop lumineuse. Le mode de flash obligatoire est sélectionné. Le sujet était trop éclairé. Sélectionnez un autre mode de flash. Utilisez la fonction de compensation d’exposition. Réglez la sensibilité ISO sur =. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La correction des yeux rouges n’a pas réussi. La lecture du vidéo clip s’interrompt temporairement. Le réglage de sensibilité ISO est incorrect. La zone à corriger n’a pas été reconnue.
DÉPANNAGE Problème L’image est floue. Visualisation d’images Cause Solution Le sujet est trop près de l’appareil photo. Le réglage de mise au point n’est pas correct. Capturez l’image avec le sujet à l’intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins. Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à micourse.
Problème Les couleurs des images capturées à l’intérieur ne sont pas correctes. Il manque une partie de l’image. Cause Ce problème est dû à l’éclairage ambiant. Le réglage de la balance des blancs est incorrect. La sangle ou un doigt obstruait l’objectif. Visualisation d’images “Pas d’image” s’affiche. Pendant la lecture audio, aucun son n’est émis. La carte installée ne contient aucun fichier. Le réglage du volume de lecture sur l’appareil photo est trop bas.
DÉPANNAGE Problème L’image ne comporte aucune couleur. L’image est déformée. Connexion à un téléviseur Modification d’images Aucune image ou aucun son. Le bord de l’image est coupé. Vous ne parvenez pas à modifier ni à faire pivoter une image. 203 Français Cause Solution Le réglage de la sortie TV est incorrect. Sélectionnez le réglage approprié de la sortie TV. Effectuez la connexion correcte. Le câble d’interface S-AV dédié et le câble de composant dédié sont tous les deux connectés.
Cause Solution L’appareil photo est placé dans la station d’accueil mais le bloc-pile installé ne se recharge pas. L’adaptateur c.a. n’est pas connecté à la station d’accueil. Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a. est correctement connecté. Lors de la mise en place de l’appareil photo dans la station d’accueil, appuyez dessus pour vous assurer que la connexion entre l’appareil photo et la station d’accueil est correcte. Éteignez l’appareil photo.
DÉPANNAGE Problème Le guide audio n’émet aucun son. Divers La capacité d’enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles” (page 216). Le bloc-pile est gonflé. 205 Français Cause Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”. La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte. Ceci n’est pas une anomalie et est courant lors de l’utilisation du bloc-pile.
Station d’accueil Télécommande Problème Cause Solution La télécommande ne semble pas fonctionner. La télécommande est dirigée vers le téléviseur (et non vers le capteur de télécommande de l’appareil photo). Visez l’unité de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil photo (en deçà d’une plage d’environ 15 degrés à gauche ou horizontalement à partir du capteur de la télécommande). Retirez ou déplacez l’objet concerné. 29, 30 Remplacez-la par une nouvelle pile.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution La télécommande ne semble pas fonctionner. La télécommande est trop éloignée du capteur de télécommande de l’appareil photo. Les codes de télécommande pour la télécommande et la station d’accueil sont différents. Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d’accueil. Télécommande 207 Français Page de référence 29, 30 Modifiez le code de télécommande.
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres Sélection de scène Réglage Remarques Sports a Portrait > Paysage + Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Portrait nocturne / Neige et plage k Feu d’artifice + Lampe* Q Plage de mise au point : réglée sur *. Flash : réglé sur l. Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Flash : réglé sur l. Réd bru im ind : réglée sur “SANS”.
DÉPANNAGE Filtre Réglage Remarques Cosmétique % Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Monochrome W Mode d’image individuelle : E ne peut pas être sélectionné. Plage de mise au point : + ne peut pas être sélectionné. Sépia , À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point i La fonction de sélection de scène passe en mode = si la plage de mise au 100 % point est réglée sur +.
SPÉCIFICATIONS Appareil photo Type Format des fichiers des images enregistrées Environ 7,1 millions de pixels CCD de 1 cm Nombre virtuel de pixels : environ 7,38 millions de pixels, balayage entrelacé, filtre de couleur primaire Français 210 ANNEXES Support de stockage de données Nombre de pixels actifs de l’appareil photo Capteur d’image Appareil photo - film numérique (enregistrement et lecture) Images individuelles : format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.
SPÉCIFICATIONS E : 3680 × 2760 pixels x : 3072 × 2304 pixels (environ 7,1 millions de pixels: faible compression) w : 3072 × 2304 pixels (environ 7,1 millions de pixels: compression normale) > : 3072 × 1728 pixels (environ 5,3 millions de pixels: rapport 16:9) G : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels) , : 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport 16:9) [ : 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels) P : 3072 × 2304 pixels (environ 7,1 millions de pixels, prise de série d’images) Mod
Type de commande d’exposition Mode de mesure de la lumière Plage Zoom numérique Vitesse d’obturation Sensibilité Français 212 ANNEXES Exposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/ Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/ Commande manuelle de l’exposition Compensation d’exposition disponible à partir de l’écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV).
SPÉCIFICATIONS Éclairage minimum du sujet 13 lux (Mode HD/mode standard, 30 fps, 1/30 ième de seconde.
Connecteurs de l’appareil photo Connecteur [COMPONENT/ AV] (sortie 480p/720p)* Connecteur [HDMI]* Connecteur [USB]* Connecteur de casque Connecteur DC IN (entrée d’alimentation c.c.
SPÉCIFICATIONS Durée de vie du bloc-pile Prise de photos/ réalisation de vidéo clip Mode de prise d’image individuelle Mode d’enregistrement de vidéo clip Lecture Environ 180 images : norme CIPA (en cas d’utilisation d’une carte mémoire SD Hagiwara Sys-Com de 512 Mo) Environ 80 minutes : enregistré en mode & Environ 190 minutes : écran allumé, lecture continue i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles Le tableau indique le nombre possible d’images capturées et la durée d’enregistrement possible pour les cartes mémoire SD en vente dans le commerce (2 Go, 4 Go, 8 Go).
SPÉCIFICATIONS Station d’accueil Réf. Alimentation Sortie nominale Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids PDS-HD700 5 V c.c. 5 V c.c. 0 à 40 °C (recharge), –20 à 60 °C (entreposage) 20 à 80% (sans condensation) 105,5 (L) × 46,7 (H) × 80,4 (P) mm Environ 81 g Télécommande Réf.
À propos de l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume ou clignote en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
SPÉCIFICATIONS Adaptateur c.a. fourni Réf. Alimentation Sortie nominale Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids (sans le cordon d’alimentation) VPC-HD700 Valeur VPCnominale du HD700EX cordon VPCd’alimentation HD700GX VAR-G9 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz 5 V c.c., 2,0 A 0 à 40 °C (fonctionnement), –20 à 60 °C (entreposage) 20 à 80% (sans condensation) 46,0 (L) × 24,0 (H) × 77,8 (P) mm Environ 140 g 125 V c.a., 7 A 250 V c.a.
Autres Mac OS, QuickTime, iPod et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (ÉtatsUnis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de “Windows”.
SPÉCIFICATIONS Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager. Si les images sont floues malgré l’utilisation de la mise au point Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.
Photographie de portraits (mode portrait >) Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (mode de portrait nocturne /) Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil photo pendant la prise de photos.
SANYO Electric Co., Ltd.